Чтение онлайн

на главную

Жанры

Вынужденная связь
Шрифт:

«Где Олеандр?»

Слова Норта суровы, граничат с отчаянием, и хотя он использует нашу общую мысленную связь, он определенно говорит не со мной.

Грифон обхватывает меня за талию и отвечает: «Мы все еще в библиотеке. Оли в безопасности. Где ты и видишь ли, что только что произошло? Это очень похоже на Ансера».

Мне почти хочется зарычать и топнуть ногой от досады.

Я так и не получила ни от кого внятного ответа на вопрос, кто, черт возьми, такой Ансер и на что он способен.

Все вокруг просто произвольно упоминают его имя в разговоре, как будто это какая-то городская легенда. Когда я поднимаю взгляд на Грифона, чтобы спросить, что, черт возьми, это значит, происходит еще один взрыв, настолько сильный, что мне становится немного плохо от движения под ногами.

На этот раз Нокс делает шаг к маленькому мальчику.

Грифон начинает запихивать книги в свой пуленепробиваемый жилет, что является разумным способом освободить руки и защитить древние тома знаний, которые в противном случае были бы потеряны. — Нам нужно выяснить, есть ли повреждения в «Аве Марии», прежде чем мы выйдем и нейтрализуем…

— Я не оставлю ребенка, — говорит Нокс, прерывая Грифона, и глаза Джозефа перебегают на него.

Должна признать, это выглядит так, как будто парня пропустили через мясорубку, и мягкость, с которой Нокс обращается с ним, немного удивляет. Я не знала, что он на это способен. Даже к Норту его брат относится с настороженным презрением.

Грифон снова обращается к Норту: «Норт, у тебя есть сведения о том, кто там и что происходит?»

Норт наконец отвечает, с трудом выговаривая слова: «Есть. Это сам Сайлас Дэвис, а также по меньшей мере восемь Щитов и целая группа Одаренных высшего уровня Сопротивления. Я узнаю большинство из них, но был не в курсе, что у них есть Триггер».

— Черт, — говорит Грифон вслух, и я не могу больше сдерживать себя.

— Что, черт возьми, такое Триггер? И кто, блядь, такой Ансер?

Грифон направляется к выходу из библиотеки, все еще запихивая последние книги в одежду и оглядывая коридор. Не уверена, действительно ли он думает, что увидит гигантскую дыру в толстых бетонных стенах, но давление воздуха не изменилось, так что я пока об этом не беспокоюсь.

Удивительно, но Нокс отвечает мне без обычного сарказма или язвительности в голосе. — Триггер — это живая бомба. Это Одаренный, чья сила буквально взрывчатка. Обычно это происходит один раз. В подростковом возрасте что-то «запускает» их, и когда их дар срабатывает, его использование убивает их самих, а также всех, кто находится рядом.

У меня внутри все сжимается, и я уверена, что на моем лице отражается ужас, но Нокс просто продолжает излагать факты. — Ансер был первым Одаренным, у которого было две способности: сам Триггер и Регенерация. Он — живая бомба, которая может взорваться не один раз, хотя период восстановления составляет несколько недель, поэтому его нужно использовать очень стратегически.

Я бросаю взгляд на Грифона, а затем снова на Нокса. Не могу не констатировать очевидную, ужасающую правду. — Было всего два взрыва.

Норт снова затих в моей голове, что еще больше усиливает панику в моей груди, но я пытаюсь сосредоточиться на том, что говорит Нокс, потому что это важно.

Мужчина встречается со мной взглядом, и в нем чувствуется то же тревожное спокойствие, когда он кивает мне. — Это значит, что у Сопротивления есть Триггер, у которого период Регенерации составляет всего несколько минут.

Черт.

Я сглатываю желчь, подползающую к горлу. — Как вы думаете, хватит ли у меня сил справиться с ним?

Грифон оглядывается через плечо, на мгновение бросает взгляд на Алистера, прежде чем решить, что, что бы он ни собирался сказать, это стоит сказать при нем, чтобы и Нокс, и я услышали это. — Держу пари, что если бы группа Связных была полной, и ты была бы связана со всеми, то да. А сейчас? Не уверен.

Мне вдруг хочется смотреть куда угодно, только не на Нокса. Мне кажется, что это больше похоже на призыв к нему, чем ко мне. Я доказала, что готова выяснить отношения между нами двумя, в то время как он не стеснялся того, как сильно ему противно находиться рядом со мной. Что за чертовщина.

Раздается еще один взрыв, и мои ладони начинают потеть.

За этими стенами — мой худший кошмар и куча его друзей, с которыми, я сомневаюсь, нам будет легко справиться. Я надеялась каким-то образом пережить весь этот конфликт без необходимости когда-либо снова видеть этого человека. Наивно, знаю, но я вроде как привязалась к тайной надежде, что теневые существа Норта или Нокса каким-то образом смогут сожрать его ради меня.

Глупая девчонка.

«Они пытаются превратить «Аве Марию» в Пустошь. Вот почему прихватили Щитов. Они хотят отнять ее у нас, превратив в поле битвы».

Грифон переводит взгляд на Нокса, и я понимаю, что он передает ему информацию от Норта.

Я смотрю на Алистера, он прижимается к стене и выглядит так, будто его сейчас стошнит. В тот момент, когда наши глаза встречаются, он говорит: — Вы не можете взять с собой моего Джозефа. Они не пройдут сквозь стены. Он здесь в безопасности.

Нокс мотнул головой в сторону Алистера и огрызнулся: — Мальчик здесь не останется.

Господи Иисусе, кажется, мы собираемся похитить ребенка.

Меня это устраивает? Черт. Думаю, да. Убежище должно быть лучшим вариантом для него, верно? Блядь. В последнее время мои моральные принципы определенно изменились.

Я посылаю Норту и Грифону: «Мы крадем этого ребенка, верно? Если мужик не хочет отдавать его нам, тогда мы забираем его. Нет никаких шансов, что нам удастся выбраться отсюда без всех наших сил. Если Нокс откажется двигаться без мальчика, тогда мы украдем мальчика».

Грифон смотрит на меня и кивает, но Норт в моей голове молчит. Еще одна струйка паники пробегает по моему позвоночнику, и мои узы решают, что сейчас определенно самое время для их постоянного появления.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

С Новым Гадом

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.14
рейтинг книги
С Новым Гадом

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Первый пользователь. Книга 3

Сластин Артем
3. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 3

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4