Вышел месяц из тумана
Шрифт:
— Нет, этим займемся позже. Ребята там?
— Да, перед уходом я поговорил с Солом. Но все это напрасно. Она не дура, все, что угодно, но только не это. Конечно, это удар для нее — узнать, что о свидании в кафе уже известно, но в панику она не впадает. Разумеется, она не знает, как мы до этого докопались, может и не подозревать, что между этим свиданием и убийством Берты Аарон есть какая-то связь, а может, даже не догадывается об этом и сейчас, хотя это уже сомнительно. Если эта мысль все же придет ей в голову, она должна заподозрить человека, с которым тогда встречалась, в убийстве той женщины. С этим подозрением ей будет нелегко примириться,
— Понятия не имею. Сейчас попробуем выяснить.
С этими словами Вульф рывком распахнул дверь, и мы вышли в коридор. Когда шеф обходил вокруг обтянутого красной кожей кресла, Джетт заговорил:
— Я предупреждал вас, что у меня срочное дело. Вы со мной обходитесь просто по-свински!
— Ну-ну, полегче, — проворчал Вульф, устраивая свои телеса на любимом кресле. После этого он повернулся, чтобы оказаться лицом к посетителю, и сказал ему: — Если кто-то из нас сейчас в трудном положении, сэр, то это не я, а вы. Разве я — подозреваемый в убийстве?
— Вы тоже замешаны в это дело. — Он перевел глаза на меня и, нацелившись на меня своими глубоко посаженными глазами, спросил: — Ваше имя Гудвин? Арчи Гудвин?
Я подтвердил сей факт.
— Прошлой ночью вы передали полиции заявление о вашей беседе с Бертой Аарон, а копию его вручили Ламонту Отису, старшему компаньону нашей фирмы.
— В самом деле? — вежливо осведомился я. — Знаете, я здесь на службе — делаю лишь то, что мне поручит мистер Вульф. Так что с вопросами обращайтесь к нему.
— Я не спрашиваю. Я утверждаю. — И он повернулся к шефу: — Хочу знать, что было в том заявлении. Мистер Отис — старик, у него слабое сердце. Когда до него дошла весть о смерти его секретарши, он испытал самый настоящий шок. А она ведь была убита здесь, в вашем офисе, при подозрительных обстоятельствах. Неужели ни вы, ни мистер Гудвин не видели, в каком он состоянии? Не видели, что перед вами дряхлый старик? Не понимали, что показывать ему эту бумагу было безответственно, просто преступно?! Как его компаньон я хочу знать, что в этой бумаге?
Вульф откинулся на спинку кресла и чуть наклонил вперед голову.
— М-да, нашла коса на камень. Вы явно человек настойчивый, меня тоже голыми руками не возьмешь. Предположим, я заявлю, что никакого заявления не существует. Что вы на это скажете?
— Чушь. Я знаю, что оно существует.
— Ага! Вот и улика, — Вульф загнул палец — Все это очень глупо с вашей стороны. Кто-то сказал вам, что заявление существует. Иначе вы не пришли бы сюда и не стали приставать ко мне с ножом к горлу. Кто вам это сказал и когда?
— Один человек, которому я полностью доверяю.
— Сам мистер Отис?
— Нет.
— Тогда кто же?
Джетт закусил нижнюю губу. Покусав ее немного, он принялся за верхнюю. Зубы у него были ровные и белые
— Наверное, вы тоже в шоке, — сказал Вульф, — если думаете, что, обращаясь ко мне с подобным требованием, не раскрываете свой источник информации. Это ведь Энн Пэйдж, верно?
— Я могу подтвердить это лишь конфиденциально.
— Тогда не надо подтверждать вообще. Я буду рассматривать эту информацию как полученные в ходе расследования данные и сохраню свободу действий. Зачем мне принимать это как конфиденциальное сообщение, сделанное с условием хранить тайну? Кстати, я все еще утверждаю, что подобного заявления не существует.
— Черт возьми! — вскричал Джетт, грохнув кулаком по ручке кресла. — Да она же была здесь с Отисом! Видела, как Гудвин давал ему эту бумагу и как он ее читал!
Вульф кивнул:
— Так-то лучше. Когда мисс Пэйдж сообщила вам об этом? Утром?
— Нет, ночью. Она мне позвонила.
— В котором часу?
— В полночь или чуть позже.
— Она ушла отсюда с мистером Отисом?
— Вы же прекрасно знаете, что нет. Она выбралась через окно.
— И сразу позвонила вам, — Вульф сел прямо. — Если вы собираетесь мне довериться, поделитесь со мной информацией. Тогда я решу, говорить вам, о чем то заявление, или не говорить. Причина вашей настойчивости заключается вовсе не в том, о чем вы говорили или на что намекали, — это не забота о мистере Отисе. Вы должны объяснить не только то, почему вы интересуетесь этим делом, но и причину того, что мисс Пэйдж сбежала от нас через окно. Вы…
— Она не сбежала! Гудвин ее запер!
— Ну, она ведь могла попросить нас выпустить ее. Вы сказали, что у вас важное и срочное дело. Так вот, почему оно срочное и для кого важное? Вы испытываете мое терпение. С вашим отточенным умом правоведа вы не можете не знать, что мне нужны факты.
Джетт перевел взгляд на меня. Я сжал челюсти и придал своей физиономии неприступное выражение, дабы продемонстрировать, что хотя я и не соловей, баснями кормить меня тоже не следует.
— Ну ладно, — проговорил наконец наш гость, снова повернувшись к шефу, — я вам доверяюсь. Похоже, у меня нет другого выхода. Когда Отис попросил мисс Пэйдж выйти, она заподозрила, что мисс Аарон что-то сказала Гудвину про меня. Она решила…
— Почему именно про вас? Об этом никто и не заикался.
— Потому что он сказал ей. «В этом я положиться на вас не могу». Она решила, что он знает: на нее нельзя полагаться в том, что имеет отношение ко мне. И это действительно так. Вернее, я надеюсь, что это так. Мы с Энн обручены и собираемся пожениться. Помолвку мы не оглашали, но наши отношения — не тайна для наших сослуживцев мы ничего не скрывали. Вдобавок Энн было известно, что мисс Аарон знала или, по крайней мере, подозревала об этом… гм… эпизоде, в котором я был действующим лицом. Об эпизоде, к которому мистер Отис отнесся крайне неодобрительно. Вы сказали, что я должен объяснить мой интерес к этому делу и причину того, что Энн выбралась отсюда через окно. По-моему, я все объяснил.
— Что это был за эпизод?
Джетт покачал головой:
— Этого я вам не скажу даже конфиденциально.
— Какой он носил характер?
— Ну, это мое личное дело.
— Затрагивал ли он интересы вашей фирмы или ваших компаньонов?
— Никоим образом. Я же говорю, это было мое личное дело.
— Повлиял ли он на вашу профессиональную репутацию и не повредил ли вашему доброму имени?
— Ни то ни другое.
— Была ли в нем замешана женщина?
— Да.
— Ее имя?