Высокая цитадель
Шрифт:
— Нервничают, а? Стреляют по призракам.
О'Хара рассматривал речную горловину. Река была глубокой и быстрой, о том, чтобы переплыть ее, не могло быть и речи. Смельчака тут же снесло бы в сторону, и через десять минут он бы замерз до смерти. Кроме того, представляло большую проблему спуститься к воде по крутой каменной стенке ущелья и вскарабкаться наверх по противоположной. И это если не считать вероятности ежеминутно быть подстреленным.
Он вычеркнул реку из мысленного списка возможностей и сосредоточил свое внимание на мосту. Это было примитивное подъемное
Форестер тихо произнес:
— Вот почему они не встретили нас на аэродроме. Видите машину, там, внизу?
О'Хара пригляделся и увидел почти полностью погруженный в воду грузовик, через кабину которого перекатывались волны.
— Судя по всему, он свалился с моста, когда пересекал речку, — сказал он.
— Похоже на то, — подтвердил Форестер. — Я думаю, что они послали одну машину вперед, чтобы приготовить лагерь для основной группы, но это им не удалось. Машина свалилась с моста и вывела его из строя. А когда подошли остальные, им пришлось остаться на той стороне.
— Они сейчас ремонтируют мост, — сказал О'Хара. — Посмотрите.
Двое людей ползли по качающемуся мосту, толкая перед собой доску. Они уложили ее на место под одобрительные возгласы с «большой земли» и отправились обратно. Эта работа отняла у них полчаса.
— Сколько им нужно уложить досок? — спросил О'Хара.
— Где-то около тридцати, — сказал Родэ.
— Это дает нам пятнадцать часов.
— Больше, — заметил Форестер. — Вряд ли они будут качаться на этом каркасе ночью.
Родэ вынул свой пистолет и тщательно прицелился, используя другую руку в качестве опоры. Форестер сказал:
— Бесполезно. На таком расстоянии ничего не выйдет.
— Я попробую, — ответил Родэ.
Форестер вздохнул:
— Что ж, пробуйте. Но только один раз, посмотреть, что получится. Сколько у вас патронов?
— У меня два магазина по семь патронов. Три выстрела я уже сделал.
— Делайте еще один, и у вас останется десять Не густо.
Родэ упрямо сжал губы и напрягся, по-прежнему держа пистолет в руке. Форестер подмигнул О'Харе и сказал:
— Если вы не возражаете, я отползу немного. Как только вы начнете стрелять, ждите ответного огня.
Он неторопливо отполз в сторону, затем перевернулся, лег на спину и стал смотреть в небо. Затем жестом пригласил О'Хару присоединиться к нему.
— Самое время держать военный совет, — сказал он. — Что нам делать: принять бой или сдаться? А может, какой-нибудь выход и найдется? Где эта ваша летная карта?
О'Хара вынул карту и аккуратно разгладил ее.
— Реку нам не перейти, — сказал он, — во всяком случае здесь.
Форестер внимательно стал изучать карту.
— Вот река, — он водил по ней пальцем, — а вот мы. Мост здесь не отмечен. А это что за штриховка вдоль реки?
— Это ущелье.
Форестер свистнул.
— Оно начинается высоко в горах,
О'Хара прикинул расстояние.
— А вниз оно тянется миль на восемьдесят. Милях в пятидесяти ниже уже обозначен мост. Но это чертова даль.
— Да, далековато, — согласился Форестер, — сомневаюсь, что старик сможет дойти.
— Если эти типы что-нибудь соображают, они пошлют и туда грузовики с людьми и будут ждать нас там. У них слишком большое преимущество.
— Да, мы оказались у этих негодяев в клетке, — сказал Форестер. — Так что либо сдаваться, либо сражаться.
— Я коммунистам не сдамся, — жестко сказал О'Хара.
Послышался хлопок — это выстрелил Родэ, и тотчас же в ответ раздалась беспорядочная винтовочная пальба, отраженная эхом в горах. Одна пуля рикошетом просвистела поблизости.
Подполз Родэ.
— Промахнулся. — Форестер хотел было сказать: «я же предупреждал», но промолчал. Родэ ухмыльнулся. — Однако я навел на них страху. Они побежали, а доска упала в воду.
— Это уже кое-что, — заметил О'Хара. — Может, нам удастся таким образом их задержать.
— Надолго ли? — спросил Форестер. — Мы же не можем их вечно держать под огнем, когда у нас всего десять патронов. Давайте-ка обсудим ситуацию. Оставайтесь здесь, Мигель, только смените позицию, они могли нас засечь.
О'Хара и Форестер повернули к оставшимся на дороге.
— Надо как-то подбодрить народ, — тихо заметил О'Хара, когда они подходили, — а то, я смотрю, все как-то сникли.
Все действительно были подавлены. Пибоди что-то негромко говорил мисс Понски, которая на этот раз молчала. Виллис сидел на камне и нервно болтал ногой. Чуть поодаль Агиляр что-то быстро говорил Бенедетте. Единственным человеком, по-видимому, сохранявшим спокойствие, был Армстронг, который невозмутимо посасывал свою пустую трубку и чертил что-то прутиком на земле.
О'Хара подошел к Агиляру:
— Нам надо решить, что делать дальше, — сказал он. — Как вы предложили нам.
Агиляр серьезно кивнул.
— Я же сказал, что от этого не уйти.
— Все будет в порядке, — сказал О'Хара и посмотрел на Бенедетту.
Ее лицо было бледным, под глазами темные круги.
— Дело, видимо, долгое, почему бы вам не заняться приготовлением обеда для всех нас? Сейчас самое время перекусить.
— Да, дитя, — сказал Агиляр, — займись-ка этим. Я помогу тебе. Я ведь хороший повар, сеньор О'Хара.
О'Хара улыбнулся Бенедетте.
— Ну вот, я вас и оставлю заниматься этим делом.
Он вернулся к остальным. Форестер уже держал речь, стараясь подбодрить людей.
— Вот такая ситуация, — говорил он. — Мы в ловушке, и выхода вроде бы нет, но нет и безвыходных положений. Нужны лишь сообразительность и сила духа. В общем, выбор такой: сдаваться или сражаться. Я лично собираюсь сражаться. И Тим тоже, правда, Тим?
— Правда, — ответил мрачно О'Хара.
— Теперь я спрошу остальных, кто что думает. Каждый должен сам принять решение, — продолжал Форестер. — Что вы скажете, доктор Виллис?