Высшая школа... любовников!
Шрифт:
Собираясь в особняк Вандербильтов, Юля не поленилась, пролистала толстенный том в библиотеке леди Бронсон. Там было указано, что предыдущие герцог и герцогиня скончались в один день в дорожной аварии.
— Что ж, я расскажу немного больше, — начал Дерек бесстрастным тоном. — Мой отец тоже был некромантом. Его тоже боялись. Когда ему стукнуло сорок лет, он перестал искать женщину, которая сможет быть рядом. Выбрал мою мать и женился на ней. Леди Элайза происходила из обедневшего, но старинного баронского рода. Ее родители с радостью приняли предложение герцога
Тут Вандербильт замолчал, а Юля поставила чашку, чтобы не расплескать чай.
— Моей матери едва исполнилось восемнадцать, когда она стала герцогиней Вандербильт, — голос герцога изменился, словно он заставлял себя говорить через силу. — Отцу нужен был наследник, поэтому сразу после свадьбы молодые уехали в поместье. Там я и родился. В пять лет у меня проснулся темный дар и меня отослали в закрытую школу. Вскоре я узнал, что родители разъехались.
Юля напряглась. Она уже знала, что на языке местной аристократии “разъезд” означал по сути развод. Лордам и леди не к лицу скандалы и судебные разбирательства. К тому же магический брак разорвать невозможно до смерти одного из супругов. А так… каждый жил у себя и занимался своими делами.
— Поначалу все было… прилично, — на лице Дерека появилось странное выражение не то грусти, не то гнева. — Отец занимался политикой, матушка устроила литературный салон. Порой они встречались на мероприятиях при Дворе или на протокольных заседаниях совета пэров. Приличия соблюдались…
Он взглянул на гостью с горькой усмешкой. И та невольно потупилась.
Для нее, выросшей в условиях двадцать первого века, все это казалось странным и сложным. А здесь приличия были столпом благородного общества Лондиниума. Если Юля поначалу и сомневалась, то при помощи Софи быстро поняла, что в этом мире знатный и богатый лорд может творить любую дичь, если блюдет внешний лоск.
— Но однажды моя мать влюбилась в заезжего итлийского музыкантишку, — голос Дерека заставил девушку вскинуть взгляд. Некромант смотрел на нее жестко и холодно. И таким же был его тон. — Магический брак, леди Гейбл, это не игрушки. Отец моментально понял все и… помчался за ними в погоню. Это не афишировали, но он убил музыканта, устроив дуэль прямо на дороге. А моя мать лишилась рассудка. Отец запер ее в имении, но год спустя она покончила с собой… Надо ли говорить, что после этого отец не прожил и нескольких дней?..
Повисло молчание.
Юля понимала, для чего герцог рассказал ей эту страшилку, но не собиралась отступать.
— Ваша светлость, — она первой нарушила тишину, — но разве магический брак обязателен? Можно ведь как все сходить в храм, зарегистрировать союз в ратуше…
— Наследник рода может появиться на свет только в магическом браке, — прервал Вандербильт. Потом глянул насмешливо: — Неужели вы думаете, Джулиана, что я соглашусь на брак с хорошенькой невинной девой без возможности обзавестись наследником?
Юля вздохнула. Засада. Она-то надеялась завершить удобный брак через три года!
— К тому же, — тут глаза лорда вдруг налились чернотой, а от тела пошла еле видимая волна.
Служанка, заглянувшая в гостиную, чтобы заменить чайник, пискнула и выскочила вон. А Юля, наоборот, с интересом подалась вперед, любуясь необычным эффектом.
Ее внезапно охватило странное, почти неудержимое желание. Захотелось подойти ближе, провести рукой по очертаниям бледного лица, впитать в себя неповторимую лепку скул, поцеловать выразительные губы, погладить шрамы и просто раствориться в той ауре властности и силы, которая витала над магом!
В голове у Юли загудели тревожные барабанчики.
Что это вдруг либидо расшалилось? Да, Дерек Вандербильт весьма интересный мужчина, хоть и уступает Марку Десмонду по красоте. Но не настолько, чтобы вот так с разбега хотелось прыгнуть к нему в постель!
Попаданка прищурилась.
Что-то было не так. Магия? Он пытается влиять на нее?
Стоило подумать об этом — и наведенные эмоции отступили, словно наткнулись на невидимую стену.
Юля облегченно выдохнула и тихо спросила:
— Зачем вы это делаете? Проверяете меня?
— Хочу узнать, как далеко вы готовы зайти ради своей цели.
Она понимающе улыбнулась:
— А вы?
32
Джулиана, невинная старая дева, привыкла оценивать мужчин по титулу и манерам. Но Юлия Петровна давно умела заглядывать внутрь. Видеть больше, чем показывает собеседник.
Так вот, у этого сильного и благородного лорда внутри сидела боль. Страх повторить судьбу родителей. Снова стать беззащитным ребенком, на которого разом свалились титул, магия и ответственность. Он справился, и сделал это блестяще, а теперь судьба подбросила ему новое испытание — или вызов. Стать мужем и отцом. Не простой квест. И даже первые шаги способны испугать, а герцог не только держит удар, но и сам атакует!
Но готова ли она принять его предложение?
— Уверены, что хотите узнать ответ? — усмехнулся он, и тьма отхлынула.
Глаза мужчины вернули себе прежний стальной оттенок.
— Конечно, — настороженно кивнула Юля.
— Вы сами пришли ко мне и сами себя предложили. Я буду дураком, если упущу женщину, которая не трясется рядом со мной, словно овечий хвост.
Гостья выпрямилась и строго взглянула на хозяина дома, как на провинившегося третьеклассника:
— Значит вы уже все решили и согласны, милорд?
— Полагаю, нам стоит обсудить детали брачного контракта до того, как я приглашу стряпчего, — небрежно отозвался Вандербильт.
Его слова заставили Юлю насторожиться. Она прищурилась, выпрямилась и уточнила:
— Какого контракта, милорд?
Герцог с невинным видом поднял брови:
— Брачного, разумеется!
Девушка подхватила его игру: опустила трепещущие ресницы и с наивным недоумением напомнила:
— Но милорд, вы даже не сделали мне предложения!
Хохот герцога взорвал тишину гостиной. За дверями зазвенел упавший поднос — кажется, служанка пыталась вновь принести им кипяток.