Выжечь огнем
Шрифт:
– Ну, кто бы это ни придумал, я впечатлен, - сказал Дусек.
– Конечно, я в восторге от результата, но - давайте будем честны - я еще больше восхищен характером их... возмездия.
– Я тоже, - сказала Сьюзан Хибсон.
– Хотя, в моем случае это отчасти потому, что вы проделали такую аккуратную работу. Помимо послеоперационной уборки, конечно.
– Она поморщилась.
– Я не думаю, что это было очень приятно. Но вы провели абсолютную зачистку - при определенных значениях слова "чисто" - без единой серьезной жертвы. С любой стороны.
– Она покачала головой.
– Это впечатляет.
– Я тоже так думал, - согласился Сабуро.
Он еще несколько мгновений смотрел на застывшие изображения
– Как я уже сказал, я хотел ввести вас в курс дела о том, что произошло в Накатоми. Однако, что я должен был сказать, так это то, что я хочу ввести вас в курс дела о том, что мы нашли в Накатоми, когда проникли в их защищенные файлы данных. То, что мы выяснили, выходит за рамки компетенции Верховной объединенной полиции Мезы. "Джессик" - и "Рабсила" - были не только небрежны в своих процедурах очистки их файлов, но и их кибербезопасность была... скажем так, не на высоте капитана Зилвицки.
Его тон теперь отчетливо напоминал довольное урчание большой кошки - тигра, льва, чего-то в этом роде - собирающейся полакомиться добычей, которую она свалила.
– То, что мы сейчас имеем в нашем распоряжении, является доказательством того, что, как все знали, было правдой, но что было достаточно размытым, чтобы предотвратить действительно решительные действия. То есть тот факт, что "Джессик" полностью является созданием "Рабсилы". Официальные записи о владельцах запутаны почти до невозможности, но Антон смог их разгадать.
– Ты имеешь в виду, в первый раз в жизни?
– спросила капитан Лектер. Она нахмурилась.
– Я бы подумала...
– Нет, капитан.
– Сабуро покачал головой.
– Как я уже сказал, реальность отношений между ними двумя была понятна в течение долгого времени. Я должен сказать, что очень немногие когда-либо осознавали, насколько интимными были эти отношения на самом деле, или что "Джессик" фактически была дочерней компанией, полностью принадлежащей "Рабсиле", но почти все знали, что эти отношения существовали. Проблема заключалась в том, что никто так и не смог это доказать. Теперь мы можем.
– И то, что мы хотели бы предложить, - сказал Зилвицки, - это скоординированное нападение, чтобы полностью уничтожить "Джессик". Демонтировать, лишить всего имущества, осудить и посадить в тюрьму как можно больше его высших должностных лиц. Это уже происходит с "Рабсилой", хотя, - он фыркнул, - солли ведут себя небрежно и неэффективно даже в случае с "Рабсилой". Отчасти это связано с тем, что никто в Лиге активно не применял свои собственные законы против рабства, поэтому их следователям и прокурорам приходится придумывать это по ходу дела. И, по крайней мере, некоторые из вовлеченных в это дело жандармов больше озабочены тем, чтобы помочь своим сообщникам скрыться, чем тем, чтобы арестовать их и покончить с самими собой. Но это также было потому, что...
Он прочистил горло.
– Также потому, что сразу после капитуляции никто не был особо обеспокоен сохранением суетливых юридических тонкостей. Великий Альянс пока не мог ничего с этим поделать, и, черт возьми, ни один раб или сесси на Мезе ни капельки не беспокоился по этому поводу. У них были другие планы.
Сабуро хмыкнул.
– Это один из способов выразить это. С практической точки зрения, то, что произошло со старшей иерархией "Рабсилы" - черт возьми, с большей частью ее иерархии - здесь, на Мезе, было массовым линчеванием. И это касалось не только руководителей высшего звена и их сотрудников. То, что толпа не разбила молотками, она подожгла.
– Он пожал плечами.
– Вероятно, это было неизбежно, но это только усложнило любую чистку "Рабсилы" по всей галактике, потому что мы потеряли так много потенциальных свидетелей и так много
– Это будет достаточно легко сделать здесь, на Мезе, - сказала генерал Дрешер.
– Но "Джессик" не так сконцентрирован здесь, как "Рабсила". Большая часть его операций и объектов была - и все еще есть - в Солнечной лиге.
Зилвицки и Сабуро кивнули почти в унисон.
– Вот именно, - сказал Зилвицки.
– И их оборудование распространено даже более широко, чем у большинства других трансзвездных компаний. Отчасти это связано с тем, что они являются судоходной компанией - у них должна быть целая сеть портовых сооружений, узлов управления и тому подобного. Основываясь на том, что мы знаем сейчас - ну, можем доказать сейчас; на самом деле мы знали это давным-давно, - многое из этого рассредоточения также является частью их мер безопасности. Они настолько разбросаны, что никто не смог бы одновременно отключить все их центральные узлы. Это должна была быть непрерывная операция, которая дала бы по крайней мере некоторым из их персонала время очистить записи и вытащить задницу, прежде чем их можно было бы схватить.
– Все это означает, что нам нужно отправить делегацию на Старую Терру со всем, что мы собрали, и планом действий, который мы хотим предложить властям Солнечной системы. Даже с солли мы не можем свернуть их одновременно, но при их поддержке мы могли бы чертовски приблизиться к этому.
Люди, сидевшие за столом переговоров, посмотрели друг на друга.
– Кто именно это "мы", о котором ты говоришь?
– спросил Дусек через мгновение.
– Все это будет сделано теми же людьми, которые расправились с "Джессик", - сказал Зилвицки. Он указал большим пальцем на себя, а затем на Сабуро.
– Для начала, он и я. Некоторые другие люди, особенно соларианские следователи, которые были здесь уже некоторое время. Саму делегацию возглавили бы я, капитан аль-Фанудахи из флота Солнечной лиги и подполковник Окику из жандармерии. Сабуро был бы хорошим дополнением, если бы его, э-э, пестрое прошлое не стало проблемой для солли. Но у нас, очевидно, нет полномочий для этого. Для этого нам нужны...
– Он обвел пальцем круг.
– Все вы.
– Хорошо, - сказал Дусек.
– Я голосую "за".
Немедленно последовал голос "за" всех остальных боссов сесси. Как и Джексона Чичерина. Через несколько секунд к ним присоединились Танди Палэйн, Джереми Экс, Лакшми Экс и Кевин Олонга.
Таким образом, осталась только одна несогласная.
– Послушайте, - вздохнула Брианна Пирсон, - я не знаю, продолжаю ли я работать на "Технодайн". Я ничего от них не слышала, так или иначе. Что, как я полагаю, вероятно, означает, что меня уволили. Но я все еще сохраняю определенную... скажем так, институциональную лояльность к компании. Не для всех на нынешних руководящих должностях, не для людей, которые почти наверняка бросили меня на произвол судьбы. Черт возьми, во многих отношениях даже не к акционерам, пусть большинство из них честные инвесторы. Но к самой компании. К людям, которые работают на нее, которые зависят от нее. И что меня беспокоит, так это то, к чему все это может привести.
– Меня не волнует "Джессик". Я чертовски уверена, что меня не волнует "Рабсила". Но что бы ни думали остальные из вас, и какие бы критические замечания ни были у меня самой, я не думаю, что вы можете отнести всех "трансзвездников" к той же категории, что и "Рабсила" и "Джессик".
– О чем вы беспокоитесь, мисс Пирсон?
– спросил Джереми.
– Что мы, возможно, начинаем всеобщую чистку без ограничений?
– Он довольно лукаво улыбнулся.
– Новый Красный террор, охватывающий световые годы вместо жалкой территории Древней Франции?