Вызов
Шрифт:
— И что он еще о тебе знает? — ядовито поинтересовался мoй недобрый тиррианский супруг.
Да простит меня Хард, но этому я научилась у него:
— Совершенно точно знает, что я люблю эливейи и ненавижу аллиментерии!
Ну, ещё бы! Зэд-то, в отличие от Харда, видел, что случилоcь и с первым подарком, и с последним. А вот нечего меня было бросать утром и бежать к своим адвокатам планировать козни!
Пока мой похожий на урга муж недовольно хмурился и двигал челюстью, Морриксы и Валье распечатали новый проект контракта
На этот раз документ не вызывал у меня раздражения и обиды, даже несмотря на то, что срок в пять лет оставлял много вопросов.
Почему именно пять? Либо ард рассчитывал, что за это время Эйдэра привыкнет к тому, что у руля одной из крупнейших компаний планеты стоит женщина, либо думал, что папа наконец смирится с моим назначением.
В последнем я была сoвершенно не уверена, а потому меня всё устраивало. Убрать меня с поста управляющей для Йона Авьена особого труда не составит, а вот вынудить это сделать рэя у него просто не получится. Хватит ли пяти лет отцу, чтобы понять и принять меня не как женщину, нагло влезшую в его бизнес, а как ответственного и грамотного руководителя?
Как говорится, поживём — увидим. А пока будем смотреть — лучше это делать из-за спины Харда. Тем более — он сам не против.
Когда под документoм были поставлены все подписи, рэй дождался ухода Морриксов и, видя, что мы с Роксом тоже собираемся покинуть кабинет, попросил меня на минуту задержаться.
— Я заеду за тобой после работы, — заявил он таким непреклонным тоном, что я еле сдержала улыбку.
М-м, Зэду, значит, мою драгоценную персону мы уже не доверяем?
— Не проще ли тебе было бы подождать нас с Зэдом здесь, а самому в это время приготовить ужин?
— Я отпустил Зэда на вечер, — огорошил меня Хард.
И когда он только успел? Ревнивец!
— А ужин нам приготовит Шэнк. Я подумал, что старику будет одиноко и грустно в большом доме в отсутствие Лиама, поэтому пригласил его пока пожить у нас.
У меня невольно перехватило дыхание и заскребло в глазах. Я не ожидала от Харда столь трогательного жеста. Мне даже что-либо говорить после такого было сложно.
Шэнк был для меня как родным, и я собиралась сама просить его забрать. Грэй меня упредил.
— Спасибо! — растроганно выдохнула я. — Я безмерно благодарна тебе за Шэнка.
— Не стоит благодарности. Мы же семья, — произнёс Грэй.
Семья…
Только сейчас я в полной мере осознала, что Хард теперь тоже моя семья. Я улыбнулась и, привстав на носочки, целомудренно чмокнула его в щеку.
— Всё равно спасибо и… до вечера.
Я быстро выскочила из кабинета следом за Роксом, не оставляя Харду времени для экспансии, точно зная, что коварный тиррианский ург попытается меня задержать.
Его пронзительный взгляд я чувствовала на своей спинe как прикосновение, и даже не сомневалась, что ужин у меня сегодня будет
****
Прямиком из офиса Харда мы с Зэдом направились в медицинский центр, где находился Лиам, а пока летели, я расспрашивала тиррианца об их традициях, пытаясь понять, какие из них пришли от навэ.
Зэд охотно рассказывал мне, что его бабушка переняла опыт заваривания шеккера от своей бабушки, а та в свою очередь — oт старшей прародительницы, и это говорило о том, что в роду здоровяка женщины-навэ таки присутствовали.
— А сказки? — памятуя, сколько их рассказывала мне моя бабушка, поинтересовалась я. — Какие ваша мама и бабушка рассказывали вам в детстве сказки?
— О! — воодушевился Зэд. — Сказок было много и очень разных. Голограммы, что вы, ассанти, видели у Грэя в «Кашэнгаре» — это отчасти воплощение тех историй, что мы с ним слышали от Гайде — так зовут мою драгоценную бабулю, да будут годы её долгими и счастливыми! Но больше всего она любила рассказывать нам про цахи.
Я сдержанно улыбнулась и спросила:
— Так вы, Зэд, значит, тоже с детства мечтали заполучить себе в жёны цахи?
— Конечно, ассанти! — весело хмыкнул здоровяк. — Какой же мальчишка не мечтает найти клад?
— Клад? — я решила, что ослышалась. — Какой еще клад?
— Ну как же! — просветил меня Зэд. — По легендам, огненная цахи знает, где находятся все сокровища мира, и может отыскать любые клады. Понятное дело, что кому попало она такие секреты не раскроет, а вот своему мужу…
— Мошенник! — вспоминая зеленоглазого урга незлым тихим словом, выдохнула я. — Манипулятор! Змей тиррианский!
Видимо, приняв лестные эпитеты в сторону персоны Харда на свой счёт, здоровяк обиженно сник:
— Я вас чем-то обидел, ассанти?
— Что вы, Зэд! Вы-то тут при чём? Это я не о вас говорила, а об одном тиррианском сказочнике, которому впору писать фантастические романы!
Зэд почесал затылок, наконец сообразив, в чём дело, и вдруг попросил:
— Вы бы помягче с Грэем, ассанти. А то он потом звереет и закручивает гайки всем окружающим.
— О, простите Зэд, — с сожалением посмотрела на мужчину. — Я об этом не подумала. Я тут неудачно пошутила, сказав, что вы знаете мои кулинарные пристрастия. Вам сильно досталось?
— Так вот в чём дело, — усмехнулся здоровяк. — А я и не понял, с чего это Грэй мне на исэйнж ерунду какую-то гневную написал.
— Извините, что подставила. Не думала, что так выйдет.
— Да всё нормально, ассанти. Я на Грэя не в обиде. Тиррианцы — большие собственники, когда дело касается наших женщин. У нас это в крови. И тут ничего не поделаешь. Однажды вы к этому привыкнете.
Не знаю, привыкну ли я к тому, что меня теперь причислили к «нашим женщинам», но с тем, что мой муж собственник, я, кажется, смирилась в тот миг, когда он вышвырнул из моей спальни Ива.