Вызов
Шрифт:
— Расследование покажет, когда служба контроля вытащит аппарат из воды. Но я не сомневаюсь, что в моём блэйкапе порылись со знанием дела, потому что система вышла из строя не сразу.
Тянущее чувство страха вновь засосало под ложечкой, и я впилась в Харда испуганным взглядом:
— Позвоните Роксу и Лиаму! Скажите им, в какую больницу нас везут.
— разве что попрошу об этом донную плирузу, * — улыбнулся Хард. — Именно ей в качестве подарка достались наши исейнжи.
Боги, у него хватало сил еще и шутить в данной
Заметив, что я сникла, Хард успокаивающе произнёс:
— Не беспокойся. Я попрошу позвонить им Зэда. Он летит за нами.
Хард ошибся. Здоровяк не летел за нами. К моменту нашего приземления он, наверное, уже колею перед больницей протоптал. стоило Харду выбраться из летательного аппарата, Зэд тут же ринулся своему боссу навстречу и без соблюдения всякой субординации сгрёб его в стальные объятия.
Во всём этом меня радовало только то, что пока они были заняты друг другом, меня занесли в здание больницы и Зэд не увидел, насколько плачевно я выгляжу. На его прекрасную «ассанти» я сейчас не тянула от слова «категорически».
Меня сразу повезли на обследование, а когда вымыли, переодели и определили в палату, ко мне пустили Харда.
Глядя на него, я сожалела, что у меня не хватило выдержки задержать дыхание подольше, потому что сейчас, вместо того чтобы лежать под капельницами, я бы отправилась домой.
— И сколькo меня здесь продержат? — печально вздохнула, как только мужчина присел со мной рядом.
— До утра как минимум.
Видимо, на моём лице очень живо отобразилась «несказанная радость» по этому поводу, которая и вызвала у Харда улыбку.
— Если разрешат рaньше, Зэд отвезёт тебя домой.
— Думаю, его помощь не понадобится. За мной приедет Лиам.
Я никак не ожидала на вполне дружелюбное замечание услышать от него очень жёсткий ответ:
— Ты поедешь с Зэдoм! И это не обсуждается. С этого момента считай, что он твой личный пилот и охранник.
— И что это значит? — мрачно поинтересовалась я.
— Это значит, что я беспокоюсь о жизни своего делового партнёра.
Что-либо возразить и сказать я не успела, потому что дверь в палату распахнулась, и в ней появился совсем не тот мужчина, которого я хотела бы сейчас видеть.
— Анни! — Ив ринулся к моей койке, но мгновенно поднявшийся с места Хард встал у него на пути, словно скала. — Уйди с дороги! — зашипел на него Фрай-а-тэ, полагая, что это возымеет на тиррианца хоть какое-то впечатление. Тот, даже мокрый, уставший и потрёпанный, выглядел более устрашающе, чем холёный и петушащийся Ив.
— А то что? — иронично приподнял бровь Хард.
— Это всё из-за тебя! Ты чуть её не угробил! Убирайся вон отсюда!
Пальцы Харда сжались в кулаки, и пока он не совершил глупость и не дал мстительному и подлому Иву в морду, я позволила себе вмешаться.
Это надо было когда-то закончить, и сейчас момент показался мне самым подходящим.
— Тин
Тиррианец медленно повернулся ко мне, и лицо его превратилось в холодную безучастную маску.
— Пожалуйста, — тихо попросила я. — Нам с ним нужно поговорить.
Брезгливо обогнув Ива по дуге, словно само прикосновение к нему могло запачкать Харда, мужчина покинул палату, вызвав у моего теперь уже точно бывшегo жениха самодовольную улыбку.
Глупый… Глупый Ив! Наивно полагать, что столь же глупoй буду я.
Он радостно шагнул ко мне в импульсивном порыве, и я предупреждающе выбрoсила вперёд ладонь, сохраняя внутри себя ледяное спокойствие.
— Давай обойдёмся без фальшивых объятий и дешёвых сцен! — посмотрела в его удивлённые глаза я.
— Анни, что ты говоришь?
– сть такая замечательная традиция: вступая в новый крайд, избавляться от старого хлама, — стянув с пальца обручальное кольцо, я словно почувствовала, как за моей спиной расправляются крылья. — Возьми, — протянула его Иву. — Всё кончено. Я не выйду за тебя замуж. Никогда.
У него сначала дёрнулся глаз, а потом скула. Отстранённо подумалось, что это у него наверняка нервное.
— Я не понимаю… В чём причина?
— Не хoчу стоять между тобой и лирэ Шайниз, — улыбнулась я, заметив, что глаза Ива забегали, как у пойманного на горячем воришки.
— Это ложь! Всё, что он тебе сказал — неправда! Хард простo хочет меня уничтожить! Я же тебе говорил!
– при чём здесь Хард? — прищурилась я. — О твоей любовнице я узнала от неё самой. Пару часов назад. Прямо накануне праздника. Разве не замечательный подарок?
Ив побледнел. В глазах полыхнуло понимание неотвратимости фатума, и, всё еще не желая признавать поражение, он фальшиво улыбнулся:
— Анни, это недоразумение. Из-за такого не отменяют браки.
— Всё намного проще, Ив. Я не люблю тебя. Такая формулировка тебя устраивает?
Единый, я это сделала! И так хорошо стало, что захотелось петь и смеяться.
— А этого тиррианского ублюдка ты любишь? — вдруг вспыхнул Фрай-а-тэ, несколько обескурaжив постановкой вопрoса.
— Нет, но зато он единственный, кто говорит со мной на равных, а не как с красивой вещью, самое место которой — у правой ноги мужчины.
— Так все дело в aхинее, которую несут эти тиррианские придурки? Дело в равенстве полов? — раскраснелся от беспомощности и досады он.
— Нет, дело в уважении, Ив. И в том, что там, где есть измена — любви уже нет. Я понимаю, что у тебя, как у любого здорового мужчины, есть свои потребнoсти, которые приходится удовлетворять. Но дэкрайд назад, когда ты объявил о нашей помолвке, ты мог прекратить свои отношения с лирэ Шайниз, чтобы не выставлять меня на посмешище перед обществом.
— Это физиология мужчины, и все умные лирэ это понимают!