Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Форд не стал отрицать очевидного, однако постарался успокоить его:

— Вам не о чем беспокоиться, док. Человек, отправивший меня сюда, отнесётся к вам и вашей собственности по-джентльменски, и предложит взаимовыгодное сотрудничество. Вам очень нужен сильный союзник и защитник. А он будет рад им стать.

— С этим сложно спорить, — вздохнул Купер.

— Я рад, что вы это понимаете, док. Давайте перестанем терять время.

— Подожди-ка, Форд! — вдруг прервала его Джилл, сделав глубокий вдох-выдох и взволнованно взмахнув руками. —

Подождите вы все! Брейк!

Секунду спустя её прорвало.

— Я вообще не могу вкурить, какого чёрта здесь происходит! О чём бы вы ни говорили — я к этому не имею и не хочу иметь никакого грёбаного отношения! Но при этом мне только что, бляха, пальцы чуть не отрубили! А теперь я стою тут, едва не обссыкаясь от страха, и смотрю на самых настоящих жмуриков! Чёрт возьми! Если это чёртово безумие — это и есть та самая «реальная жизнь», которой ты меня всё время так настойчиво соблазняла, подружаня, то мне не терпится послать эту «реальную жизнь» на хрен и отправиться в мир, где можно интересно проводить время, не рискуя при этом склеить ласты!

— Джилл… — попробовала остановить словоизлияние подруги Саша.

— Не перебивай меня! — гневно погрозила та ей пальцем. — Я страшно на тебя зла, дорогуша! И становлюсь злее с каждой секундой, понимая, что это не был грёбаный сон, что я не под кайфом, и даже не в виртуалке! Чёрт возьми! Я хочу как можно скорее надраться в хлам, и забыть об этом аду, как о самом страшном и прибацаном сне!

— Не говори чепухи, Джилл! — попробовала образумить её Саша. — Мы всё ещё в огромной опасности! Ты должна быть с нами, пока мы не придумаем, как разрулить всё это!

— Правда?! Классное, бляха, предложение! Я же тоже, мать твою, грёбаная спецназовка, как твой перекачанный экс-бойфренд! Кого дальше пойдём валить?! Стрельбы, надеюсь, будет много?! Взрывов?! Я такое обожаю! — продолжала бушевать Джилл.

— Саша права, — тем временем, задумчиво проговорил Сай.

— Что?! — резко повернулась к нему Джилл. — Ты правда это только что сказал?! Да ты же попал в это дерьмо по чистому недоразумению, как и я! Или нет?! Кстати, всё собиралась спросить, красавчик — а ты, бляха, кто, на хрен, вообще такой?!

Сай, оставшись спокойным, рассудительно ответил:

— Уже неважно, как и по чьей вине мы оказались замешаны в этой истории. Эти люди… — он перевёл взгляд на тела наёмников. — … теперь просто так не оставят нас в покое. И судя по тому, что я видел — они крайне опасны. Так что пути назад у нас нет.

— Вот и я о том же толкую! — поддержала его Саша.

Форд, исподлобья рассмотрев Сая, перевёл взгляд на Сашу.

— Это что, тоже твой друг? — хмуро спросил он.

На долю секунды Саше захотелось назло Форду ляпнуть, что это — её новый парень. Тем более, сложись день иначе — это могло бы оказаться недалеко от правды. Но она рассудила, что сейчас не место и не время для ёрничания с бывшим.

— Прости, Сай, но я отвечу на этот вопрос не раньше, чем задам пару

своих, — заговорила она, пристально глянув на корейца. — Как ты вообще тут оказался, можешь объяснить?

— Эти люди схватили меня. Видимо, наблюдали за той сценой, на крыше твоего дома, и решили, что я ваш друг. Вот и приставили ко мне «хвост». Подумали, наверное, что я тоже могу быть посвящён в ваши тайны, о которых я до сих пор понятия не имею, — пояснил Сай хмуро. — Действовали профессионально. Застали меня врасплох, хотя я всегда настороже.

— И почему, интересно? Я заметила, как ты активно драпал от полиции.

Сай запнулся, копаясь в сознании в поисках подходящего ответа.

— Могу ответить я, — заговорил Форд, внимательно изучая Сая невидимыми человеческому глазу приборами. — Ты правда не знаешь этого, Тёрнер?

— Не знаю о чём?!

Форд недобро усмехнулся, глядя в сторону Сая.

— Перед тобой — серийный номер J-233. Продукт полного клонирования человека. Что и сказать, причины быть настороже у этого существа весьма серьёзны.

Саша, не веря своим ушам, уставилась на Сая. С ещё более ошарашенным видом, сделав опасливый шаг в сторону, на него воззрилась Джилл. Даже Доминик, который, казалось, отвлёкся от их перепалки, пока искал и натягивал свою одежду, замер. Сай, от которого не укрылась их реакция, сжал губы и недобро прищурился.

— Если бы люди шарахались от тебя вот так, — со сдержанным гневом молвил кореец, глядя при этом только на Сашу. — Если бы они отрицали твоё право называться человеком, величали бы тебя «серийный номер», «биоматериал», «копия», «клон» — уж поверь, ты тоже оглядывалась бы через плечо и не спешила бы делиться с людьми правдой!

— Его произвели, по-видимому, в Китае, — не обратив внимания на его реплику, продолжил делиться информацией Форд.

В тоне бывшего оперативника SOG, несмотря на обусловленную его профессией и отточенную с опытом сдержанность, чувствовалась брезгливость. Он говорил о Сае так, будто речь шла о бракованном бытовом приборе.

— Китайские законы — в числе немногих, которые разрешают производить клонов в промышленных масштабах. По закону, клон — собственность того, кто его произвёл или приобрёл. Этот — числится пропавшим. И владелец разыскивает свою утраченную собственность.

Форд мог не добавлять, что Лаос имел тесные связи с Китаем, и местные власти не вполне разделяли позицию большинства членов ООН, декларировавших, что считают такое отношение к клонам формой рабства (то, что декларируемая позиция не всегда совпадала с реальным положением вещей — тема отдельная). Так что, попади Сай в руки к лаосским властям, те скорее всего без лишнего шума выдали бы клона, нелегально находящегося в стране, в страну его «законного собственника».

— Никогда не привыкну к мысли, что в XXII веке может существовать такое варварство, — возмутилась Саша, посмотрев на Сая совсем по-новому, с жалостью и симпатией.

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Социопата 3

Сапфир Олег
3. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 3

Идеальный мир для Лекаря 4

Сапфир Олег
4. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 4

Попала, или Кто кого

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.88
рейтинг книги
Попала, или Кто кого

"Фантастика 2024-104". Компиляция. Книги 1-24

Михайлов Дем Алексеевич
Фантастика 2024. Компиляция
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Фантастика 2024-104. Компиляция. Книги 1-24

Сиротка

Первухин Андрей Евгеньевич
1. Сиротка
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Сиротка

Конструктор

Семин Никита
1. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.50
рейтинг книги
Конструктор

Идеальный мир для Лекаря 5

Сапфир Олег
5. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 5

Запасная дочь

Зика Натаэль
Фантастика:
фэнтези
6.40
рейтинг книги
Запасная дочь

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Измена. Жизнь заново

Верди Алиса
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Жизнь заново

Тринадцатый II

NikL
2. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый II

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Цвик Катерина Александровна
1. Все ведьмы - стервы
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Все ведьмы – стервы, или Ректору больше (не) наливать

Имперец. Земли Итреи

Игнатов Михаил Павлович
11. Путь
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
5.25
рейтинг книги
Имперец. Земли Итреи