Чтение онлайн

на главную

Жанры

Взгляд с обочины 1. Митрим
Шрифт:

Он, конечно, не ожидал, что Турко сможет определить строительные качества камня, но цвет, форма и место выхода камня на поверхность уже могли кое-что значить…

– А какой тебе нужен? Я видел серый с рыжими прожилками.
– Тьелкормо махнул рукой: - Там, неподалеку.

– Ладно, покажешь потом.

Вскоре послышалось тихое журчание речушки, скатывающейся с холмов к озеру, зеркало которого поблёскивало под звёздами чуть севернее. Тьелкормо улыбнулся Хуану - именно тот нашел

здесь воду в прошлый раз, во время охоты - и обернулся к брату:

– Вот на том холме. Точнее, на восточном его склоне. Посмотри, он достаточно пологий, чтобы разместиться. А на вершине удобно поставить башню, обзор хороший, враг не подойдет незамеченным. И вода есть.

Куруфинвэ приподнялся, осматриваясь, потом легко соскочил с коня, похлопал его по шее, отпуская отдохнуть.

– Идём посмотрим, хватит ли здесь места.

Хуан первым подбежал к речке, перепрыгивая по чёрным от влаги камням, полакал воды и довольно встряхнулся, так что на спешившегося Тьелкормо полетели капли. Охотник тихо рассмеялся, подходя, и потрепал пса по загривку.

– Сначала дело. Нам надо спешить. А потом на привале я тебе покажу, как брызгаться. Нам сюда, Курво, здесь деревья низкие, но посмотри, какие у них кроны. Очень пригодится во время дождя.

Куруфинвэ на деревья даже не глянул - всё равно под вырубку. Зато на склоне холма его интересовал каждый камень.

– Стены нужно поставить так, чтобы ручей оказался внутри, - задумчиво произнёс он.
– На первое время можно сделать земляной вал с частоколом, потом заменим на каменную кладку.

– И что для этого нужно?

– Много работы, - хмыкнул Куруфинвэ.
– Ладно, на первый взгляд, место неплохое, но нужно смотреть внимательнее. И камень. Это далеко?

Но ответ он перестал слушать уже через пару слов, отвлёкшись на осанвэ сына:

(о) Амбаруссар привели в лагерь посла от Моринготто. Он угрожает убить Майтимо и уничтожить сильмарилы.

Куруфинвэ остановился, словно налетел на стену. Сквозь диссонанс речь Тьелпэ доносилась как будто издалека, пришлось полностью сосредоточиться, чтобы не упустить ни слова.

(о) Мы возвращаемся.

– Турко, нам немедленно нужно вернуться в лагерь, - сказал мастер уже вслух и только потом понял, что брата рядом нет. Только покачивались ветви кустов впереди. Куруфинвэ ускорил шаг и придержал полы плаща, продираясь через колючки на поляну.

– Турко!

Тьелкормо обернулся, и Куруфинвэ заметил, что на полянке кроме него и Хуана стоял какой-то незнакомец. Меч словно сам прыгнул в руку.

– Это ещё что за тварь?!

– Это лаиквендо, - как-то слишком беспечно отозвался Тьелкормо, но, обернувшись к брату, заволновался.
– Что-то произошло в лагере?

Куруфинвэ остановился, подозрительно глядя на до сих пор не проронившего ни слова незнакомца. С виду обычный эльда: волосы светлые, но не в серебро, как у Тьелкормо, а, скорее, золотистые, явно походная одежда, сумка через плечо. Из оружия - только лёгкий лук да пара ножей. Лаиквендо смотрел открыто, не отводя взгляда, но и не вызывающе. За оружие схватиться не пытался.

Куруфинвэ снова покосился на брата:

– Ты уверен? Может, это шпион, подосланный Моринготто?

Меч он так и не убрал пока. Если до исхода эльдар в Аман лаиквенди были безобидными лесными отшельниками, это ещё не значит, что за века соседства с тёмными ничего не изменилось.

– Думаешь, Хуан не учуял бы в нём врага? Я предлагаю взять его с собой, если он действительно лаиквендо, то может быть нам полезен.

Лаиквендо продолжал рассматривать братьев как будто даже с любопытством.

– Действительно… - Куруфинвэ сощурился в ответ.
– Разве квенди не могут служить врагу?
– Он перевёл неприязненный взгляд на незнакомца.
– Кто ты и как тут оказался? Ты следил за нами?

(о) Курво, он пришёл с другой стороны. Не следом за нами.

– Я охотник, - наконец заговорил незнакомец.
– И следопыт. Меня зовут Эндир. Следить надо всегда, я не знал кто вы.

Речь лаиквендо звучала странно: вроде как и другой язык, а вроде как и понятно. Только окончания проглатывал и некоторые слоги совсем иначе произносил. На телерин чем-то похоже. Куруфинвэ поморщился, но меч опустил.

– Ты здесь один? Где живёт твой народ?

– Мой народ живет далеко. Семь звёзд на небе, семь рек на земле.
– Чужак, похоже, тоже понял, что языки различаются, и нарочно говорил неспешно и короткими фразами.
– Но Серединная Земля большая, на ней живут и другие квенди. Здесь мало, здесь близко враг, я пришёл сюда один.

Как невовремя. С одной стороны, местные квенди - это действительно интересно. С ними, так или иначе, придётся выстраивать соседские отношения, так что охотника надо бы расспросить. С другой, сейчас нужно спешить в лагерь, а после сообщения сына у Куруфинвэ проснулась природная недоверчивость. Может ли быть совпадением, что посланник Моринготто и “охотник” появились одновременно?

Куруфинвэ заставил себя улыбнуться и убрал меч в ножны.

– Хорошо. Мы очень рады встрече с родичами. Приглашаем тебя в наш лагерь, где мы сможем поговорить обо всём подробнее.

То, что шансов отказаться от “приглашения” у охотника нет, Куруфинвэ решил пока не озвучивать.

– Я рад, - улыбнулся в ответ Эндир.

– У тебя есть лошадь?
– спросил Тьелкормо.

– Нет, - тот отрицательно покачал головой.
– Я хожу ногами.

Куруфинвэ недовольно побарабанил пальцами по бедру.

– Но у нас срочное дело в лагере. Турко, давай я поеду вперёд, а ты проводишь нашего гостя.

Тьелкормо оглядел лаиквендо:

– Поедем вдвоём на моей лошади?

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

С Новым Гадом

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.14
рейтинг книги
С Новым Гадом

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Первый пользователь. Книга 3

Сластин Артем
3. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 3

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4