Взгляд с обочины 2. Хисиломэ
Шрифт:
Тьелпэ кивнул, пообещал исправиться и пошёл исполнять обещание, а Куруфинвэ повернул в другую сторону, разглядывая на ходу горы на северо-востоке. Небо было на удивление чистым, чёрный дым клубился только на самом горизонте, скрывая Железные горы. На один из высоких пиков Эред-Ветрин, безымянный пока, нанизалось облако, круглое и плоское, как щит, белым пятном выделяясь на фоне дыма.
Тьелкормо действительно нашёлся в своём шатре, где сосредоточенно чистил сапоги, не доверяя это ответственное дело верным. Свежая туника с растительным орнаментом была разложена
Куруфинвэ остановился на пороге, скептически это всё оглядывая. У него самого сапоги были заляпаны грязью, а от одежды пахло лошадиным потом.
– Готовишься к приёму гостей?
– А что, переговоры состоятся в моём шатре?
– Вот меня это тоже удивило.
– Ну, готовлюсь, - Тьелкормо шагнул в угол с кувшином и небольшим тазом и вопросительно обернулся к брату: – Польёшь?
– Угу, вижу. – Куруфинвэ кивнул, подходя. Подобрал кувшин, проверил, что вода в нём есть, и стал лить на подставленные руки тонкой струйкой.
– Собираешься на переговоры или покажешь даме окрестности?
– Если дама не захочет присутствовать.
Кивнул.
– Да, ты бы мог с ней прогуляться. Я вот не представляю, как они сумели перейти льды… Сам бы послушал с удовольствием, но мне точно надо быть на переговорах.
Тьелкормо жестом показал “хватит” и выпрямился, стряхивая воду и вытирая руки висящим под потолком полотенцем.
– Словом, ты не хочешь, чтобы я там был. Ну, я и не горю желанием особо. А то некоторым лицам может достаться… по лицам. Нехорошо получится.
Куруфинвэ улыбнулся.
– Передавай Арельдэ моё искреннее почтение.
– Я-то передам… Что ты собираешься им говорить?
– Я? Говорить будет Кано.
– О да. Ну разумеется.
Куруфинвэ хмыкнул.
– Он уже успел на меня обидеться за слишком назидательный тон.
Тьелкормо вздохнул, пожал плечами и вернулся к постели, чтобы откопать в складках меха гребень. Причёска, очевидно, ещё не отвечала строгим требованиям к такой важной встрече.
– В общем, я не очень собираюсь говорить, - продолжил Куруфинвэ, скептически наблюдая за приготовлениями от входа. Проходить дальше он не стал, поленившись снимать сапоги.
– Я почти уверен, что наши кузены будут валить всё на дядюшку и говорить, что ничего не решают. Так что, в основном, я собираюсь слушать.
– Расскажи потом.
– Ты тоже. Меня правда интересует их переход. Я считал, это невозможно в принципе.
– Разве ты не знаешь, что слово “невозможно” очень относительно?
– Знаю, - кивнул.
– Но, в общем, жажду подробностей.
– Хорошо. Ну, это в случае, если она не захочет присутствовать при разговоре. Если захочет, то я тоже тогда приду.
– Хорошо.
– Кивнул.
– Ладно, пойду тоже переоденусь, а то мне прямо неловко рядом с таким принцем…
– Переоденься.
– Тьелкормо улыбнулся.
Куруфинвэ кивнул и пошёл к себе.
***
Весь лагерь только и говорил, что о втором и третьем домах, правда, до сих пор гостей почти никто не видел. Айраутэ тоже. Но, подходя к столовой, он заметил троих эльдар, сидевших отдельно под навесом, хотя ни дождя, ни снега не было. Видимо, этот стол они выбрали за близость к кострам и кухне. Столы вокруг были свободны, но троица всё равно настороженно поглядывала по сторонам, как будто не зная, какого приёма ожидать. На них тоже косились, но взглядом встречаться избегали, сразу отводили глаза и усаживались обедать подальше. И заговаривать никто не подходил.
Айраутэ остановился, приглядываясь: одно из обветренных худых лиц показалось ему знакомым.
Когда их взгляды пересеклись и гость едва заметно кивнул, Айраутэ понял, что не ошибся, и направился к ним.
– Алассэ, Йелломиро. Твои товарищи не будут возражать, если я к вам присоединюсь?
– Конечно, присоединяйся, - кивнул тот, коротко взглянув на остальных.
Приветственно кивнув им тоже, Айраутэ сходил зачерпнуть из котла каши и подсел к ним на свободное место. Интересно, они правда не против, или Йелломиро постеснялся отказать? Но гости недовольными не выглядели. Встревоженными только. Парень, сидевший рядом с Йелломиро, был на него похож и тоже показался смутно знаком. Ну да, брат. Как его…
– Весь лагерь с обеда гудит, как только пошли слухи о вашем появлении, – сказал Айраутэ, принимаясь за еду.
Йелломиро хмыкнул.
– Могу представить. Вы нас не ждали.
– Не ждали.
– Айраутэ покачал головой.
– Никому и в голову не приходило, что кто-то может решиться на переход через Хелькараксэ. И тем более, дойти.
– У нас не было выбора.
– Мне жаль, что так вышло.
– Айраутэ чуть наклонил голову и не стал спорить.
– И многие здесь разделяют это чувство.
Йелломиро облизнул потрескавшиеся губы и собирался что-то сказать, но брат его опередил:
– Так это правда?
– Что? – Айраутэ перевёл взгляд на него. Винетуро, вспомнилось имя.
– Твоя предыдущая фраза прозвучала почти как признание вины, - сказал вместо брата Йелломиро.
– Мы долго не хотели в это верить, и я не хочу и сейчас. Так что скажи мне ты, и я поверю твоему слову. Что случилось с кораблями? Почему вы не прислали их обратно?
Все трое теперь смотрели на Айраутэ. То ли доверяли, то ли просто хотели услышать ответ - неважно уже от кого.
Мимо прошли две девочки: постарше, даже девушка, - с подносом с чистой посудой, и следом совсем маленькая, сжимая охапку вымытых ложек и вилок. Обе остановились у большого стола рядом с кухней и старшая принялась расставлять по нему посуду, слишком уж старательно не глядя на гостей. Младшая со звоном вывалила приборы в корытце.
Айраутэ сложил руки на столе, обвёл гостей взглядом, прежде чем отвечать.
– Я хотел сказать только то, что сказал: я сожалею о том, через что вам пришлось пройти. Но если вы хотите найти виноватых, то я виноват не меньше других.
– Он помолчал, заметив, что стук расставляемых мисок о дерево тоже прекратился. Хмыкнул и продолжил: - Когда мы сошли на берег, лорд Феанаро приказал сжечь корабли.