XVII. Грязь, кровь и вино!
Шрифт:
— Да он на девку похож!
Дальше веселиться я им не дал.
С зловещим шипением клинок вылетел из ножен, вспорол воздух и с хрустом проткнул горло аркебузиру. Выдрав шпагу, я в полуразвороте разрубил морду наискось второму. А потом вбил клинок быстрым уколом в солнечное сплетение третьему.
Он уронил аркебузу, курок слетел со взвода, тлеющий фитиль подпалил затравку, стрелядло с оглушительным грохотом пальнуло и раздробили ногу молодчику у мула. Он визгом рухнул в траву, но скотина оказалась
Нападения разбойники не ожидали, вдобавок стояли очень удобно, так что все закончилось за пару секунд.
А еще, у меня прошла голова, что не могло не радовать.
Невольно широко улыбнувшись, я шагнул к катавшемуся по траве, последнему оставшемуся в живых.
— Нет, не надо, ваша милость... — разбойник пополз, судорожно дергая здоровой ногой. — Нет... прошу...
— У тебя невелик выбор, — я пожал плечами. — Либо я тебя убью, либо сначала палач сломает все кости на колесе, а потом отрубят голову. Выбирай.
— Нет... — тоненько заверещал грабитель. — Нет, прошу-уу...
Острие клинка медленно погрузилось в плоть.
Его последнее «прошу» закончилось быстро затихшим хрипом.
Никаких сомнений и тем более жалости я не испытывал. Он сам выбрал свою судьбу. К тому же, попадись он в руки закона, очень быстро позавидовал бы своим дохлым товарищам.
Раздался приближающий топот копыт, а через несколько секунд из-за поворота вылетел конный разъезд городской стражи.
— Стоять, на месте! — в меня уставились стволы мушкетов. — Оружие на землю!
— Шевалье де Бриенн, — я спокойно поклонился. — Напали разбойники, пришлось защищаться.
— Ваша милость? — из седла, брякнув кирасой, слетел рослый усач с бантом сержанта. — А что вы делаете так поздно на дороге? Да еще... — он усмехнулся. — В таком виде? Вас успели ограбить?
— Увы, сержант, — я улыбнулся. — Непредвиденная случайность. Был на свидании с одной красоткой, но ее муж вернулся в самый интересный момент. Пришлось бежать, оставив одежду...
— Понимаю, ваша милость! — сержант довольно крякнул и подкрутил ус. — Бывает. Помнится и со мной такое случалось...
— Да это Жиль Борода со своими товарищами! — радостно воскликнул один из стражников, перевернув труп на спину. — Точно они, у меня глаз наметанный. По нем давно веревка плясала. Это они бродячего торговца ограбили. А вот и его мул с пожитками!
— Ваша милость! — командир разъезда почтительно поклонился. — Благодарю вас за помощь! Чем теперь мы сами вам можем помочь?
— Сержант... — я достал из кошеля несколько серебряных монет. — Этих оборванцев запишите на свой счет, а меня лучше не упоминать. Муж моей красотки, старый и злой, но довольно влиятельный человек, так что сами понимаете.
— Как скажете,
Вот так незатейливо и просто все и решилось.
Мне выдали простые штаны и куртку из награбленного разбойниками добра, а потом еще и сопроводили до самого дома. Можно сказать, не было счастья, но несчастье помогло.
— Ваша милость! — с обидой накинулся на меня Саншо. — Ну как так можно? Мне знакомец из тюрьмы сообщил, что вас выпустили. И куда вас понесло? Где одежда? Вас ограбили? Святая Дева Мария Компостельская! Ну как же так...
Я легким движением головы показал на всхлипывающую Констанцию. Мол, пока не могу говорить.
— Ваша милость! — девушка упала мне на грудь. — Я так переживала, так переживала...
Я расстался с еще одной серебрушкой, ложил ее в ладошку Констанции и прихлопнул ее по заднице.
— Ах! — девушка мгновенно просияла и метнулась к двери. — Я за водой, вас надо отмыть от пыли.
«Вот что серебро, животворящее делает», — весело подумал я.
А пока она отсутствовала, все рассказал баску.
— Да уж, мессир, — Саншо со скрипом потер подбородок. — Эта змея вам не простит, такие не прощают. Охо-хо... злые бабы хуже сарацин. Теперь поберечься бы надо. Но я что-нибудь придумаю. О, женщины! Исчадья змей! Так мой дед всегда говорил, а он был очень умным человеком! Сами знаете...
С его последним словом из открытого окна донесся цокот лошадиных копыт по брусчатке и шум колес кареты.
Баск метнулся к окну и ахнул:
— Упомяни змею, а она тут как тут! Ваша милость, может сбежим? Подождите... — он недоуменно оглянулся на меня. — Карета маркизы, но в ней приехал какой-то кавалер, но пригожий как девка...
Я выглянул и увидел Мадлену в мужском костюме в сопровождении дюжих слуг с алебардами и мушкетами. Выглядела она в нем довольно органично и симпатично, правда для искушенного взгляда женские прелести все равно выдавали подмену.
— Открывайте! — один из ее сопровождающих грубо саданул ногой в дверь.
— Я тебе сейчас в голову из аркебузы пальну! — раздался в ответ разъяренный рев хозяйки заведения. — Жиль, Пьер, сраные бездельники, берите алебарды!
Ее поддержали жильцы домов по соседству. Назревал скандал. Ор поднялся уже на всю улицу. Карету начали забрасывать гнильем и камнями.
Но охранники маркизы продолжали упорствовать.
Пришлось вмешаться.
Я наскоро успокоил хозяйку и впустил Мадлену к себе.