Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Я, Буратино Карлович
Шрифт:
empty-line/>

Буратино кивает и снова прикладывается.

БАЗИЛИО

А вот ты бы мог исполнить Гамлета

на тарабарском языке?

БУРАТИНО

Ясное дело, мог бы. Только выучить

сначала надо.

БАЗИЛИО

А давай так: ты будешь говорить, с

понтом на тарабарском языке, а я

буду переводить?

БУРАТИНО

(хмелея и смелея)

А чё? Думаешь,

слабо, да? Слабо,

да?

БАЗИЛИО

Если не слабо, вперёд, пока не

развезло и не разблевало!

Базилио берет захмелевшего Буратино под руку и они выходят

на сцену под овации зрителей.

Эпизод 12. Инт. Ночь. Дурдом. Кабинет директора

На фоне яркого плазменного телеэкрана сидят два силуэта – один

в кресле, это ДУРЕМАР, другой в инвалидном кресле-каталке,

это КАРАБАС-БАРАБАС с длинной бородой. Они смотрят марафон

желаний с Буратино.

ДУРЕМАР

(тыкая пальцем в Буратино на экране)

Подшофе?

КАРАБАС

В дупелину.

ДУРЕМАР

Синьор Барабас, так откройте мне

тайну, зачем этот деревянный балбес

вам так понадобился?

КАРАБАС

Дуремарчик, не пиявочного ума это

дело.

ДУРЕМАР

Как скажете, монсеньор.

Но как вы его заполучить к нам в

клинику?

КАРАБАС

Сам придёт. Выхода другого у него

нет. Только вход – в дурдом.

Эпизод 13. Инт. Ночь. Киноконцертный зал

Алиса, Базилио и Буратино на сцене.

АЛИСА

А теперь наш чудесный Буратино

расскажет, как осуществилась его

мечта, которую разделяют миллионы!

Девяносто девять процентов всех

молитв знаете о чём?

(зал загудел)

А вы смышлёные ребятки! Правильно!

Раз-бо-га-теть! Буратино поделится

своей историей!

На огромном экране начинают показывать анимированный фильм про

Поле Чудес в Стране Дураков, как Буратино закапывает деньги,

поливает, провозглашает какие-то слова, ждёт, растёт дерево

с монетами. В это же время Буратино говорит на тарабарском

языке, а Базилио переводит.

БУРАТИНО

Мынра шибана кавата, гой еси

ква-ква. Мыка гыка тындыр бенц. Шмяки

шмяки глю глю глю. Опанаси сики

брыль. Цандер хуци тым дым пым.

БАЗИЛИО

Эта история началась восемьдесят

лет назад, когда один добрый человек

дал мне пять золотых и научил

закону сеяния и жатвы.

БУРАТИНО

Глин цюцю рабырг мокрашис. Сында

турбандис уба глык. Вортемпи

канарки булды гоц. Шмарки бонцурки

гопа гоп.

БАЗИЛИО

Я встретил двух наставников,

которые помогли мне реализовать мою

мечту – разбогатеть. Я хотел купить

много курток для своего бедного

отца, и помогать людям.

БУРАТИНО

(покачиваясь от опьянения)

Мэээ. Эта. Шиба-шиба, мыр-мыр-мыр.

Ой-ля-ля. Бонгуричики пындорчики.

Кись-кись-кись.

БАЗИЛИО

(внимательно приглядываясь к

Буратино и подмигивая Алисе)

Смотрите, смотрите, на Буратино

снисходит дух! Это дух богатства и

процветания! Он только что сказал:

я закопал деньги, посеял их, и терпеливо

ждал.

БУРАТИНО

(заплетающимся языком)

Мым. Мым. Габана! Габана! Ширкора

надыта бунц гдак. Симба турча

крекс-фекс-пекс. Оба-на!

БАЗИЛИО

(торжествующе)

И вот он открыл вам величайшую

тайну: когда вы посеяли деньги,

надо загадать желание и сказать:

крекс-фекс-пекс! Это самое главное!

Буратино делает попытку упасть, но его подхватывают Базилио

и Алиса.

АЛИСА

Сейте, сейте, сейте, пока дух

богатства здесь, пока он с нами.

Сейте, и велика будет жатва ваша.

На экране номер карты, куда вы

будете сеять свои финансы, для

клиентов Сбербанка там будет

написано "Буратино Карлович Че."

Буратино начинает блевать прямо на сцену, ползая на карачках и

блюя порционно, с мычанием и блеянием.

БАЗИЛИО

Видите, он изблёвывает вашу нищету,

ваши неудачи, вашу отверженность!

Он как козёл отпущения – он впитал

вашу финансовую немощь, вашу

невезучесть, вашу глупость, он

понёс ваши горести и болезни!

АЛИСА

Сейте, сейте, сейте щедро! Кто сеет

щедро, тот щедро и пожнёт! А сейчас

вам раздадут шарики, вы на каждом

напишите своё имя и выпустите на

улице в небо, скорее-скорее, пока

небо открыто для ваших желаний!

Спасибо тебе, наш дорогой

Буратино! Слава тебе, Буратино!

БУРАТИНО

(в корчах на сцене, пытаясь

блевать в зал)

Бэ! Уэ!

БАЗИЛИО

(сзади подхватывая Буратино,

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

С Новым Гадом

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.14
рейтинг книги
С Новым Гадом

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Первый пользователь. Книга 3

Сластин Артем
3. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 3

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4