Я бы сказала, что люблю...
Шрифт:
Макей пожала плечами и растянулась на кровати.
— Трудно сказать.
И тут Лиза вытащила тетрадь, которую, как я заметила, таскала с собой целую неделю. Я думала, это для какого-нибудь факультативного исследования, но мне и в голову не приходило, что для нашего расследования. Лиза раскрыла тетрадь, и стала перебирать сотни записок. Я мельком глянула на их заголовки.
— Вот, например… — она показала на выделенный маркером текст на одной из них. — В письме он употребляет слово «брат» по отношению к своему другу Дилану. В частности,
Макей взглянула на Лизу, как на идиотку. Из всех безумств в нашем деле это, пожалуй, было самое безумное.
Макей склонила голову набок:
— И тысчитаешься здесь гением?
Бекс слезла с кровати и решительно направилась к Макей. Дело принимало плохой оборот — очень плохой. Но беднягу Лизу вовсе не задели слова Макей, она только отмахнулась:
— Ну так что? — раздраженно настаивала она.
Бекс остановилась, я выдохнула. В конце концов Лиза просто мотнула головой, вытряхивая из нее все вопросы, оставшиеся без ответов. Я тысячи раз видела, как она это делала. И вот тут я поняла, что мальчишки для нее всего лишь новый предмет, новый код, который надо взломать. Лиза уселась на пол и заявила:
— Мне нужно начертить диаграмму.
— Послушай, — Макей, казалось, сдалась. — Если он сентиментальный тип, это может означать, что она ему не нравится. Если нет — то она, может, нравится ему, а может и нет. — Она наклонилась к нам, словно хотела заставить нас понять. — Можно анализировать и теоретизировать сколько угодно, но — давайте серьезно — что это даст? Вы здесь, он там. И я с этим ничего поделать не смогу.
— О, — Бекс впервые за вечер подала голос. — Это все равно не в твоей компетенции. — Я буквально видела, как в голове у нее крутятся шестеренки. Она шагнула вперед, словно агент, принимающий задание. — Это уже наша забота.
Глава 13
Шпионы умные. Шпионы сильные. Но главное шпионы терпеливые.
Мы выжидали две недели. ДВЕ НЕДЕЛИ! Вы знаете, как это долго, когда вам пятнадцать лет? Очень, ОЧЕНЬ долго. Я уже начала сочувствовать женщинам, которые говорят о своих биологических часах. Конечно, я понимаю, что моим еще тикать и тикать, но все равно думала о нашей операции под кодовым названием «Джош» каждую свободную минуту. У нас-то школа для гениев-шпионов, и свободные минутки выпадают не часто. А каково девушке, которая ходит в обычную школу?
Ведь ей, скорее всего, не приходится всю ночь в воскресенье помогать лучшей подруге взламывать коды, защищающие спутники-разведчики США. (Лиза даже поделилась со мной дополнительными зачетными баллами, полученными от мистера Московица, хотя денежный приз от УНБ оставила себе.)
Ожидание — классическое состояние в шпионской работе. Мы собирали информацию, расширяли досье, оттачивали мою легенду и выжидали удобного момента.
И все это две недели. ДВЕ НЕДЕЛИ! (На тот случай, если вы еще не поняли.)
А потом, как всегда бывает в хорошей секретной операции, нам выпала удача.
1 октября, вторник. Объект получил письмо по электронной почте от Дилана, ник «Д'Ман», в котором тот спрашивает Объект, не подвезти ли его домой после тренировки. Объект ответил, что пойдет домой пешком, потому что ему надо вернуть взятые напрокат видеокассеты в «ЭйДжи» (местная компания, расположенная на центральной площади города, специализируется на прокате видеофильмов и игр).
Я вчитывалась в распечатку, которую Бекс положил» передо мной за завтраком.
— Сегодня вечером, — прошептала она.
На уроке по секропам я едва успевала записывать. Джо Соломон — гений, конечно, почему я не понимала этого раньше?
— Учите свою легенду намертво, — вещал он, схватившись руками за спинку учительского кресла (я еще ни разу не видела, чтобы он сидел на нем). — Доля секунды, которую вы потратите, чтобы вспомнить какую-то мелочь из жизни вашего персонажа, — это то мгновение, когда плохие люди могут сделать вам что-нибудь очень неприятное.
Руки у меня дрожали. Карандашные пометки прыгали по всей странице — как в тот раз, когда я взяла карандаш, чтобы записать что-то во время урока у доктора Фибза, а это оказался не обычный карандаш, а опытная модель автоматического переводчика для азбуки Морзе. (Если честно, меня до сих пор терзают муки совести за то, что я подточила его.)
— И главное, запомните: работа под прикрытием не означает, что вы должны приближаться к объекту. — Мистер Соломон посмотрел на нас. — Работа под прикрытием — это создание такой ситуации, в которой объект сам подойдет к вам.
Не знаю, как это у обычных девчонок, но если ты шпион, то одевание для выхода в свет — целое искусство. (Слава богу, есть липуны, правда. Не удивительно, что их придумала одна из воспитанниц академии.)
— По-моему, надо поднять ей волосы, — предложила Лиза. — Так будет гламурнее.
— Ага, — фыркнула Макей, — ведь все розевильские девушки только и делают, что наводят гламур, собираясь прогуляться по городской площади.
Резонное замечание.
Мне было все равно. Даже странно, ведь речь шла о моих волосах. Но голова была забита другим, например, меня очень занимали вещицы, которые Бекс раскладывала на кровати. Правда, мне было плохо видно, поскольку Макей красила меня и то и дело командовала: «Смотри вверх». «Смотри вниз». «Стой спокойно».
А если не отдавала команды, то читала мне наставления типа: «Говори, но не слишком много. Смейся, но не слишком громко». Больше всего мне понравилось такое: «Если он ниже тебя ростом, сутулься».