Я хочу летать
Шрифт:
Я отпустил его руки и сделал медленный шаг назад, не спуская с него взгляда. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, но я резко развернулся и пулей вылетел из комнаты, размазывая на ходу глупые детские слёзы унижения.
Я так боялся встретить Снейпа на следующий день, но он даже не посмотрел в мою сторону, когда появился в кабинете директора. И в следующие три дня мы обменялись от силы парой реплик. Признаться, его холодное равнодушие было намного больнее, чем если бы он орал на меня. Но всё это время он вёл себя так, словно ничего не было. А я сходил с ума от неопределённости и досады на собственную глупость.
Глава 2.
Невмешивающийся
Дрожащими пальцами Гарри сгребает в кучу вещи со стола. Какие-то маленькие бумажки липнут к влажным ладоням. Замок сумки не поддаётся и прищемляет кожу на пальце, заставляя громко чертыхнуться.
Гарри не знает, надолго ли уезжает, поэтому берёт с собой всё самое необходимое. Наконец все вещи собраны. Однако он не торопится выходить из дома. Стоит в пустом коридоре, где до сих пор два одиноких стенных крючка заменяют нормальную вешалку, и смотрит на своё отражение в зеркале. Он решается только через две минуты. Подхватывает сумку, выходит на улицу и аппарирует по указанному адресу.
Через мгновенье он оказывается у ворот небольшого и довольно мрачного особняка. На улице уже сумерки, и в окнах горит свет. Значит, дом обитаем. Но снаружи он выглядит нежилым. На воротах ржавчина, клумбы заросли, по водосточным трубам к верхним окнам поднимаются заросли бешеного огурца. У Гарри возникает странное чувство: дом кажется ему и чужим, и знакомым одновременно. Возможно, всё дело в особой атмосфере, которая, словно дождливое облако, спустилась на особняк.
Гарри стоит в нерешительности ещё с минуту, а потом твёрдым шагом направляется к воротам.
Мечтающий летать
Раскрытая книга лежит у меня на коленях. Я вяло вожу пальцами по числу «236» внизу страницы. Этот номер я не забуду никогда, ведь это моя любимая страница. Кажется, я перечитывал её раз сто. «Магические полёты» — так называется книга. А эта глава посвящена полётам без магических приспособлений и анимагии. Я уже знаю её текст наизусть. Чёрт… Я просто безумно хочу летать!
С негромким хлопком возле моего кресла появляется Милти. Я недовольно морщусь и смотрю на стенные часы. Время ужина ещё не пришло. Зачем драный эльф появился так рано?
— Хозяин, сэр, — тихо бормочет Милти, и в его писклявом голосе я слышу удивление.
— Что такое, Милти?
— К вам… — эльф смотрит на меня широко распахнутыми глазами и мотает головой, словно не может договорить. — К вам… гость, сэр.
Слово «гость» так резко ударяет мне в голову, что на секунду в глазах темнеет. Теперь я не удивляюсь озадаченности старого эльфа. За пять лет в моём доме не было ни одного живого человека.
Сразу же рисуются жуткие картинки. Я начинаю думать о самом плохом. Авроры, репортёры, дети моих прежних «коллег»? Может, просто бывший ученик, слизеринец? Это так странно и так… страшно. По-моему, я настолько отвык от человеческого общества, что совсем разучился разговаривать с людьми. Да и выгляжу я просто ужасно. Волосы уже доходят мне до поясницы. Я давно не мыл их. Не говоря уже о том, что я не помню, когда в
— Я никого не принимаю, Милти, — говорю я по возможности спокойно. Но голос слегка дрожит.
— Сэр, но он очень настаивал.
— Кто он?
— Он не назвал своего имени.
— Тогда мне тем более не о чем с ним разговаривать.
Я делаю короткий взмах рукой и снова пытаюсь сосредоточиться на чтении. Эльф кивает, исчезает, и я наконец-то хочу вздохнуть свободно, но тут слышу громкие крики из коридора. Похоже, визитёру не понравился мой отказ. Затем раздаются шаги, жалобные причитания эльфа, резкий мужской голос…
Я до последнего не верю, что этот «гость» может вот так запросто ворваться в мою комнату. Но когда дверь распахивается, я понимаю, что удивляться нечему. Мерлин и Моргана, за что мне это? На пороге стоит Гарри Поттер.
Замерший на краю
Моё сердце бьётся как бешеное, когда я, отпихивая в сторону старого эльфа, быстрым шагом направляюсь в его комнату. Под жалобные причитания надоедливого домовика я распахиваю дверь и вхожу внутрь… Моё дыхание на миг останавливается, когда я вижу его…
В иссохшем старике я едва узнаю своего прежнего школьного учителя. Его лицо настолько похудело, что чёрные глаза выглядят огромными, как у его эльфа. Кожа стала серого цвета, куда более нездорового, чем раньше. Добавилось морщин. Волосы отросли настолько, что касаются подлокотников его кресла. Они спутаны, немыты и будто посыпаны солью — так много в них появилось седины.
Когда мне, наконец, удаётся оторваться от созерцания лица Снейпа, я обращаю внимание и на старое кресло, в котором он сидит, и на побитый молью клетчатый плед, в который он укутан, и на разожжённый огонь в камине, несмотря на то, что сейчас август, и на закупоренные окна, и на тяжёлый затхлый воздух, от которого хочется чихать.
Я стараюсь подавить естественное желание прокашляться, потому что помимо затхлости остро ощущаю запах немытого тела, и снова перевожу взгляд на Снейпа. Он буравит меня своими чёрными потускневшими глазами и молчит.
— Здравствуйте, — неуверенно бормочу я, потому что уже начинаю забывать, зачем пришёл. Он по-прежнему молчит и не сводит с меня взгляда. — Вы помните меня? — после паузы предпринимаю я вторую попытку.
Он тяжело вздыхает и открывает рот, чтобы ответить. Но когда начинает говорить, его голос похож на скрип старых половиц.
— Вас трудно забыть, Поттер.
После его слов мы молчим целую минуту. Я не представляю, что ещё можно сказать этому человеку, в которого превратился мой Снейп.
Невмешивающийся
Гарри стоит и рассматривает то пол под ногами, то пейзаж за немытым окном позади Снейпа. Он по-прежнему пребывает в некоторой растерянности.
Северус тоже не торопится поддержать разговор. Он до сих пор не понимает, как чёртов гриффиндорец нашёл его, и, главное, зачем. Он смущается, потому что бывший ученик видит его в таком состоянии. Но он не собирается упрощать Поттеру задачу и завязывать беседу. Пусть чёртов Герой говорит, что ему нужно, и проваливает к дементорам.