Я из клана камышовых рысей. Книга 1
Шрифт:
Но девчонки сделали выводы сами. С учетом того, что я приехала вместе с директором, вывод был простым: это фантастическое платье подарил директор. Я опровергала такое предположение, но девчонки не хотели слушать.
— Вы позволите пригласить вас на танец, — раздалось у меня за спиной.
Еще не успев обернуться на голос, увидела реакцию девчонок. Они замерли, открыв рты, и хлопали ресничками в восхищении. Мужчина был очень красив собой. Светлые волосы, ясные голубые глаза, чуть пухловатые губы приветливо улыбались мне. Он
— Иди, — зашептали девчонки.
— С удовольствием, — улыбнулась мужчине в ответ.
Бал в ратуше отличался от строго этикета, здесь возможно было приглашать незнакомых дам на танец. В основном гостями на этом балу были студенты Академии, а потому свобода от этикета была понятна.
Мужчина, что пригласил меня на танец, не был студентом, он явно старше выпускников, но еще очень молод. Лет двадцать пять — двадцать семь. Он прекрасно танцевал, поддерживая меня за талию в танце. Мы улыбались друг другу, потому что было очень приятно кружится рядом с ним. Его запах был приятным, от него пахло фиалками. Не приторный цветочный запах, а достойный мужчины чуть нежный аромат.
Мы перебросились буквально парой фраз о погоде и празднике в ратуше. Молодой человек попросил оставить за ним еще один танец. Когда мелодия смолкла, мой партнер по танцам не успел подвести к моим однокурсницам, ко мне подошел студент с последнего курса и пригласил на танец.
Я снова закружилась в танце, вдыхая полной грудью аромат праздника. Запах свечей под потолком, легкий сквознячок, из периодически распахиваемых, входных дверей заставлял маленькие огоньки плясать свой танец. Аромат мужских и женских духов смешивался, создавая феерию запахов. Магические, разноцветные огоньки, развешанные вдоль стен, иногда вспыхивали, когда рядом с ними проходил сильный маг.
Здесь было много магов, аристократов, но больше всего, конечно студентов со всех курсов. Скоро предстоит сессия, и этот бал как бы был завершающим аккордом в учебном семестре. После праздника начинаются экзамены.
Закончив танец со студентом, я была приглашена на танец настоящим аристократом, правда такого почтенного возраста, что мы делали лишь несколько шагов одну сторону, а потом в другую. Но мне с ним было весело! Он так забавно делал комплементы, что я все время хохотала над его словами.
Новый танец и новый кавалер. Праздник продолжался. Потом меня пригласил директор, отбив при этом у двух студентов. Тем ничего не оставалось, кроме как скромно удалиться.
— Вы воспользовались своим служебным положением, — смеясь, сообщила Содену.
— Пришлось, — улыбаясь, произнес директор. — Тебя было невозможно перехватить между кавалерами. Твой успех уже обсуждают в обществе.
— Это не мой успех, а моего платья, — ответила ему.
Мне было весело, я так давно не радовалась, а потому мне хотелось, чтобы все вокруг были счастливы.
Резонансом в моем веселом
— Кто тот мужчина в черном костюме? У него такой недовольный вид, — спросила у директора.
— Это представитель Департамента. Помнишь, я к нему подходил? — ответил мне Соден.
Кивнула. Конечно, директор говорил мне о нем и я даже в ту сторону посмотрела, но в таком количестве приглашенных, просто не поняла, о ком говорит Соден.
— Почему он такой хмурый? — спросила директора.
— Он вообще не очень веселый человек, — отозвался Соден.
— Можно с ним потанцевать? Может, развеселиться немного? — посмотрела на диктора.
— Стоит попробовать. Может быть, он не станет так уж строго проверять наши отчеты, если будет сегодня веселиться? — заговорщицки подмигнул директор.
Мы довольные своим небольшим сговором отправились веселить инспектора из столицы.
— Кирсан ди Ловьен, разрешите представить вам королеву сегодняшнего бала Еву Линс, — галантно произнес директор.
Я вспыхнула от такого комплемента и опустила глаза.
— Ева Линс, вы прекрасно выглядите, — безэмоционально произнес инспектор.
— Могу я вас пригласить на танец? — спросила инспектора.
Небольшая вольность на этом балу вполне мне позволяла самой пригласить мужчину. Инспектор все же удостоил меня взгляда, потом перевел его на директора.
— Ваша инициатива? — спросил чуть недовольно ди Ловьен.
— Нет. Ева Линс сама хотела вас развеселить. Все же это праздник, — с улыбкой сказал Соден.
— Прошу, — предложил мне руку инспектор.
Какое тяжелое у него настроение, даже музыка не может развеять ее пасмурного настроения. Но мне все равно было весело, я улыбалась и кружилась под музыку. Партнером ди Ловьен был прекрасным, видимо, в столице он много танцевал.
— Ди Сомерс не сводит с вас взгляда, — равнодушно произнес инспектор.
— Простите, кто? — вернулась в реальность.
— Ди Сомерс, вон тот блондин в голубом костюме у колоны.
Посмотрела в указанном направлении и угадала своего первого партнера. Да, действительно было красив. Молодой человек, поймав мой взгляд указательными пальцами в воздухе нарисовал желтой магией небольшое сердечко, которое вспыхнуло и разлетелось искорками. Невольно засмеялась, было очень приятно.
— Вы произвели на него впечатление, — так же без эмоций произнес ди Ловьен.
— Он маг? — спросила из вежливости. И так было очевидно.
— Здесь больше половины магов. Ди Сомерс, Санпирес, Динтер, Маслон, Жуприз, Кирташ. Всех не перечислишь, — проговорил уныло инспектор.
И вот тут я резко остановилась, меня как молнией поразило. На нас стали налетать другие танцующие пары, которые не ожидали внезапной остановки. Ритм танца сбился, люди стали возмущенно на меня поглядывать.