Я из клана камышовых рысей. Книга 1
Шрифт:
— Нужно сообщить кому-то об этом сборище здесь, — беспокойно сказал директор.
— Не смогла найти чародеев, — разочаровано вздохнула.
— Так ты их искала, когда убежала? — спросил мужчина.
— Да. Но я их не нашла, — разочаровано произнесла ему.
— Тогда разделяемся. Я общаюсь с ди Ловьеном, а ты присматривай за ди Сомерсом. Дальше будет видно, — чуть подумав, предложил Соден.
— Хорошо. Нужно будет еще смотреть за теми, кто покидает бальную залу, — тут же внесла свое предложение.
Вот кто бы мог подумать, что
Сейчас отправилась к красивому молодому человеку, заставив себя улыбнуться. Ди Сомерс, увидев меня, расцвел в улыбке. Даже не сомневаюсь поддельной! Ему нужны все эти танцы для прикрытия.
— Вы прекрасно танцуете, — сделала ему комплемент, когда мы закружились в танце.
— У меня была прекрасная практика, — скромно ответил ди Сомерс.
— И где же? — тут же поинтересовалась у него.
— В столице. Астрея очень веселый город, там много проходит балов, — отозвался мой кавалер.
— Так вы из столицы. А что делаете у нас, в провинции? — поинтересовалась у него, скрывая за вежливым тоном беседы свой интерес.
— Меня пригласили, пообещав интересный вечер. Увидев вас, сразу же понял, что вечер будет замечательным, — улыбаясь, сказал ди Сомерс и чуть склонил к моей шее лицо.
На меня пахнуло фиалками, приятный аромат окутал меня и на какое-то мгновение начала сомневаться в своих подозрениях. Список видела собственными глазами. Только хотела спросить, кто пригласил ди Сомерса, как музыка закончилась, и меня перехватил другой кавалер.
Пока танцевала со следующими партнерами, старалась не спускать глаз с ди Сомерса. В то же время старалась обдумать все имеющиеся у меня данные.
Что я знаю на данный момент? Я нашла список подозреваемых, передала его монсеньеру. Не могли чародеи проигнорировать этот список, потому что монсеньер сразу же прекратил обыск, как будто они нашли то, зачем пришли в дом Эмерс. Получается, что все эти личности чародеям известны.
Если подозреваемые известны, и если заговорщиков не арестовали, то наблюдение должны были точно установить! Как я об этом не подумала сразу? Чародеи наверняка на балу, только без масок. Ведь ди Рив не всегда ходил в своей коричневой одежде, значит, и остальные, а так же монсеньер, могут в обычной жизни ходить без масок.
«Неужели чародеи здесь и следят за заговорщиками?» — от этой простой мысли, поразившей меня неожиданно, я снова остановилась на месте. Вновь невольные взгляды и партнер увлекает меня в танце.
Теперь я стала высматривать внимательно чародеев на балу. Нос сейчас не был мне помощником. Такое смешение запахов, что даже если мелькнет что-то знакомое, то не успею узнать. Оставалось лишь приглядываться за странным поведением гостей, но вот танцы в этом деле только помеха.
Распрощалась с кавалером и отказала всем последующим, объясняя это тем, что устала и демонстративно махала на себя кружевным платочком, вытащенным из кармана. Отошла в сторону,
Все было как обычно: пары танцевали, несколько групп общались, на банкетках сидели дамы, а мужчины чинно прохаживались с края от танцующих. Ничего не обычного не заметила. Наблюдать за ди Сомерсом совершенно забыла, и как оказалось зря.
Молодой человек стоял около колоны и с кем-то беседовал, собеседника мне не было видно. Я проходила у ди Сомерса за спиной, когда услышала:
— Магическая блокада на границе Северного государства перекрыла проход магов к нам, — произнес неизвестный мне мужчина.
— Это не надолго, скоро ее вскроют и тогда у нас не будет недостатка в сведениях о бунте магов, — отозвался ди Сомерс.
Так вот почему уменьшилась активность заговорщиков! Король поставил магическую блокаду и бунтовщики просто не в состоянии перебраться к нам в Альзур. А здесь чародеи следят за каждым заговорщиков из списка.
Это открытие меня совершенно выбило из колеи. Получается, правильно я подозревала, что заговорщики используют бал для прикрытия. Обернувшись, заметила, что ди Сомерс стал подниматься по лестнице наверх. Чуть выждав, отправилась следом. Мне нужно узнать, что он там собирается делать? И не там ли сбор всех подозреваемых?
По лестнице поднялась не спеша, как будто мне так и надо, чтобы не вызывать подозрений. Запах фиалок здесь чувствовался лучше, чем в зале, не мешали другие ароматы. За поворотом ди Сомерса уже не было, но я вдыхала аромат и шла уверено дальше. Если бы меня увидели со стороны, то убедились, что я знаю, что делаю.
У одной из дверей запах прерывался, остановилась и прислушалась, за дверью была тишина. Чуть приоткрыла ее, посмотрела в щель, убедилась, что никого нет, и вошла. Фиалки звали дальше, видимо там был кабинет. Дверь была приоткрыта.
Я старалась идти, как можно тише, но шелк слегка шуршал, и очень опасалась, что меня могут услышать.
— Что там внизу? — спросил мужской голос.
— Танцуют, — ответил ди Сомерс, — скоро будет банкет. Ты спустишься?
— Придется. Каждый год этот бал делает много шума, а я не молодею, — проворчал мужчина.
— Ты прекрасно выглядишь, не прибедняйся, — проговорил мой партнер по танцам.
— Кто приехал? — спросил неизвестный мне мужчина.
— Все собрались. Даже твой ди Ловьен приехал, — ответил Сомерс.
— Полный сбор магов? — чуть удивленно произнес мужчина, — это хорошо, не нужно будет несколько раз повторять и в переписку вступать. Иди, к банкету я спущусь.
Я быстро стала отступать. Что же они задумали на банкете? И кто этот мужчина? Неужели губернатор тоже заговорщик. От таких предположений пальцы похолодели. Мне удалось выйти незаметно, и ди Сомерс меня не заметил.
В длинном коридоре припустилась во всю прыть, не хотелось, чтобы меня здесь застукали. А потому в мужчину, который вышел из двери, влетела на всем ходу.