Я - не серийный убийца
Шрифт:
Миссис Паркер потерла глаза и тряхнула головой.
— Сожалею, что не смогла взять себя в руки. Поэтому учителям и сообщили об этом в первую очередь — чтобы мы могли подготовить вас к этой новости. У меня это явно не получилось. — Она вытерла глаза платком и посмотрела на нас. — Директор школы сообщил нам, что найдены еще два тела.
Ученики издали общий вздох.
— В центре города в багажнике машины найдены тела двух полицейских.
Брук на этом занятии была в другом классе, и я подумал, что учитель тоже, наверное, сообщает им эту новость.
— И это тот же самый человек? — спросил парень по имени Райан.
Он сидел в двух рядах позади меня.
— Полиция считает, что да, — сказала миссис Паркер. — Гм… повреждения… у жертв, похоже, такие же, как у трех предыдущих. И обнаружено такое же черное вещество.
— А имена полицейских им известны? — спросила Марси.
Она была бледна, как простыня. Ее отец служил копом.
— С твоим отцом все в порядке, детка. Именно он и нашел эту машину и сообщил о находке.
Марси разрыдалась, и Рейчел подошла к ней, обняла, утешая.
— Убийца взял что-нибудь? — спросил Макс.
— Нет, Макс, не думаю, что этот вопрос уместен, — сказала учительница.
— Наверняка что-то взял, — пробормотал Макс.
— Я знаю, что это тяжело, — сказала миссис Паркер. — Поверьте мне, я… я потрясена не меньше вас. У нас в школе всего один психолог, и если кто хочет — пожалуйста, идите поговорите с ней, но если хотите, говорите со мной, или пойдите в туалет, или сидите тихо… или мы можем поговорить об этом всем классом… — Она закрыла лицо ладонями. — Они сказали, нам не нужно волноваться… что характер его действий остается неизменным или что-то в этом роде… Не знаю, как это должно вас успокоить, и мне очень жаль. Грустно, но я не знаю, что сказать.
— Это означает, что его методы не изменились, — сказал я. — Они беспокоятся, как бы мы не подумали, что он пошел вразнос, потому что на этот раз было обнаружено два тела, а не одно.
— Спасибо, Джон, — сказала миссис Паркер, — но нам не стоит зацикливаться на… методах преступника.
— Я просто объясняю, что имели в виду полицейские, — сказал я. — Они явно считали, что это нас успокоит.
— Спасибо, — сказала она, кивнув.
— Но в этот раз он убил сразу двоих, — сказал Брэд.
Мы с ним дружили когда-то — когда были маленькими, но с тех пор уже много лет почти не общались.
— С чего они решили, что его методы не изменились?
Миссис Паркер задумалась, соображая, что ответить на это, но ей ничего не пришло в голову, и она просто смотрела на Брэда. Потом повернулась ко мне. Я был экспертом.
— Они хотят донести до нас, — сказал я, — что убийца все еще контролирует себя. Если бы он выбрал другую жертву, или убил бы с большей жестокостью, или стал это делать чаще, это свидетельствовало бы о какой-то перемене.
Все смотрели на меня, и на сей раз они не бычились и не насмехались — просто слушали. Мне это понравилось.
— Понимаете, серийные убийцы не нападают на людей бессистемно, у них специфические потребности и ментальные проблемы, которые обуславливают все их поступки. По какой-то причине этому человеку нужно убивать взрослых мужчин, и эта потребность возрастает, пока не выходит из-под контроля, и тогда он начинает действовать. В его случае этот процесс занимает около месяца, вот почему у нас раз в месяц случаются убийства.
Все это была сплошная ложь — он убивал чаще и не был обычным серийным убийцей. К тому же его потребность носила физический, а не ментальный характер, но полиция думала так, как сказал я, и класс именно это и хотел услышать.
— Хорошая новость заключается в том, что он не убьет никого из нас, если только дело не дойдет до крайности и кто-то из нас не окажется не в том месте и не в то время.
— Но на этот раз он убил двоих, — напомнил Брэд. — То есть в два раза больше, чем обычно. И мне представляется, это серьезная перемена.
— Он убил двоих не потому, что потерял контроль над собой, — сказал я. — Он это сделал по глупости.
Я хотел говорить еще — меня слушали, и это льстило моему самолюбию. Я рассказывал о том, что любил, и никто не затыкал мне рот и не говорил, что я фрик. Они хотели слушать. Я испытывал необыкновенный прилив энергии.
— Вы знаете, что он просто оставляет тела убитых — вероятно, набрасывается на первого попавшегося, убивает его, а потом убегает. В этот раз таким случайным человеком оказался полицейский, а полицейские работают парами, и он слишком поздно понял, что не может убить одного, а другого оставить в живых, если хочет, чтобы это сошло ему с рук.
— Замолчи! — закричала Марси, вскочив с места. — Замолчи, замолчи, замолчи!
Она швырнула в меня книгой, но промахнулась, и книга попала в стену. Миссис Паркер бросилась к Марси.
— Ну-ка, все успокоились, — сказала миссис Паркер. — Марси, идем со мной. Рейчел, собери ее портфель. Вот так. Идем. — Она обняла Марси за плечи и повела к двери. — Сидите на своих местах и ведите себя тихо. Я вернусь, как только смогу.
Они вышли из класса, а мы остались сидеть. Первые несколько минут прошли в молчании, потом послышалось перешептывание. Кто-то пнул мой стул и сказал, чтобы я перестал паясничать, но Брэд подался ко мне, чтобы задать вопрос.
— Ты и в самом деле считаешь, что его методы остаются неизменными? — спросил он.
— Конечно, — ответил я.
Теперь, когда миссис Паркер ушла, я мог позволить себе более свободное описание.
— Прежде он зараз убивал одного беззащитного человека, а теперь убил двоих вооруженных полицейских. Мы имеем дело с эскалацией, хотят они об этом говорить или нет.
— Ерунда это, парень, — сказал Брэд.
Ребята вокруг с сомнением закачали головой.
— Такое постоянно случается с серийными убийцами, — сказал я. — Каковы бы ни были его потребности, одно убийство в месяц перестает удовлетворять. Это вроде дурной привычки: проходит время — и одной сигареты становится мало, нужны две, три, потом целая пачка или больше. Он теряет контроль над собой и теперь будет убивать гораздо чаще.