Я никогда вас не полюблю
Шрифт:
Больше его заинтересовало наше путешествие к месту нового назначения. Пришлось вспоминать фразы, которыми обменивались во время пути и в гостиницах. Его не интересовали наши отношения, казалось, он пропускал мои сбивчивые объяснения мимо ушей, а вот о пожаре допросил подробно. Я умолчала о предостережении мамы и сестры, вскользь упомянув, что Дэрил решил о раздельном проживании.
Внимательно выслушал о визите неожиданного гостя в дом наместника, оставив свое мнение о нем при себе. Закончила долгий и подробный рассказ нескольких
Когда я закончила, лаэр Тригой задумчиво рассматривал руки перед собой. Он не торопился говорить или высказывать выводы из услышанного.
— Ваша очередь, — напомнила о себе.
— Вещи Дэрила осмотрели после ареста. Ваши тоже, — мы встретились взглядами.
— Я вам об этом говорила, — подтвердила его правоту.
— Но кое-чего не смогли найти, — в глазах темного вспыхнули искры. Жесткие пронзительные. — Вы были со мной откровенны?
— Разумеется, — слегка удивилась я.
Кроме личных подробностей, пришлось рассказать, не скрываясь.
— Ему доверили очень важную вещь, — недобро протянул мужчина.
— Понятия не имею, о чем вы говорите, — искренне отозвалась и пожала плечами, — Дэрил ничего мне не говорил.
— Может быть, кто-то другой упоминал? Обрывок разговора, намек? — Темный подался вперед.
Перед моим внутренним взором вспыхнуло воспоминание. Кабинет Дэрила, незнакомый мужчина и его слова: «Рядом с ней вы в смертельной опасности». Тогда я подумала, что разговор обо мне. Но что если..?
— Вы вспомнили, — понимающе протянул темный лаэр, — А я просил сообщить обо всех подробностях.
— Три года прошло, — судорожно сглотнула, — Я думала, они говорили обо мне.
— Кто? О чем? Быстро! — Крикнул Тригой.
— Я случайно услышала. Мужчину мне не представили, предполагаю, он состоял помощником у Дэрила.
— Подробно! — Рявкнул темный.
Он выслушал внимательно, задал уточняющие вопросы и надолго погрузился в задумчивость.
— Значит, Дэрил забрал ее с собой. Но почему ничего не нашли? — Тихо пробормотал лаэр Кайлин, потом обратился ко мне. — Ему нужно было отдать вещь перед отъездом, но он решил с ней не расставаться. Саламандр должен был заставить Дэрила проявить себя, спасти самое ценное.
— Он спас меня, — медленно выдохнула в ответ, найдя еще одно подтверждение чувств мужа.
Просто не верилось, насколько я была слепа! Фейри меняющая реальность для любви, знающая об этом чувстве с самого рождения, не смогла распознать в поступках, во взглядах дорогого мужчины молчаливые признания.
— Верно. Он спас вас, как самую величайшую драгоценность, — согласился со мной собеседник. — Как я понял, его расследование не дало результаты?
— Не могу сказать. Дэрил ничего не рассказывал, — призналась я, потрясенная озарившим откровением.
— Вы ни разу не спросили, что искали у вашего
— Не знаю, — пожала плечами. — Свиток, летопись, амулет. Дэрила из-за этого арестовали? — Задала мучивший меня вопрос.
— Он не арестован, — качнул головой темный. — Дэрил продолжает служить Лэру.
— Как? Где он? И почему все говорят, что он умер? — От неожиданного признания подскочила со стула и наклонилась над столом, упершись ладонями перед собой и требуя ответы.
— Для вас он все равно что умер, — задумчиво произнес собеседник. — Успокойтесь и сядьте.
Пришлось медленно опуститься на стул, ноги почти не держали после пережитого потрясения. Я верила, что Дэрил жив, но откровенность Кайлина сильно взволновала. Сердце билось как сумасшедшее, в висках били набаты, а перед глазами поплыл туман.
Дэрил жив. Невероятно!
— Но он жив, — упрямо хваталась за спасительную соломинку. — Я хочу его видеть!
— Поверьте, в таком состоянии, в каком он находится сейчас, Дэрил вас не узнает, — расцвел неприятной улыбкой лаэр.
— Говорите, где он! Вы обещали! — Выкрикнула и вскочила на ноги.
— В замке Лэра, — спокойный ответ, перевернувший душу.
Темный. Он ничем не рисковал, давая обещание. Я никогда не смогу без чужой помощи войти внутрь жуткого замка. Кайлин прав, Дэрил для меня все равно, что умер.
— Я хочу встретиться с Лэром, — после долгой и мучительной паузы твердо произнесла я, — Передайте мою просьбу. И… — я замолчала, сильно закусив губу.
На что я готова пойти, чтобы увидеть Дэрила и вернуть? Ответ пришел сам собой: на все!
— И? — Заинтересованно подался вперед темный.
— И я согласна рассмотреть предложение Лэра.
Наши взгляды встретились.
Лаэр Тригой смотрел на меня с изучающим интересом, искры вспыхивали в черных глазницах предупреждением. Я не отводила взгляда, уверенная в принятом решении.
— Фейри любви, — насмешливо протянул мужчина, — Склонность остается даже без магии.
— Что вы понимаете? — Презрительно бросила ему.
— Многое. Гораздо больше, чем вы думаете, фейри любви, — он откинулся на спинку кресла и сложил пальцы рук домиком перед собой, — Особенность моего происхождения позволяет улавливать особенности фейри. Мы родственники, лаэра Тиоль. Я тоже Каранкур.
— Что?! — Потрясенно воскликнула я и рухнула обратно на стул. — Вы темный!
— По отцу, — коротко склонив голову, подтвердил Тригой, — моя мать лаэра Диоль Каранкур.
— Не может быть! — Ошарашено выдохнула я.
— Отчего же? — Саркастическая улыбка расползлась на губах темного.
— Лаэра Диоль состояла в совете. Она не могла … Зачем? — Мой голос становился с каждым словом все тише.
— Потому что моя мать — фейри любви, — он словно выплюнул последние слова. — Дарить любовь, перестраивать реальность, чтобы все были счастливы.