Я С СССР! Том III
Шрифт:
Сегодня я нервничаю. И даже внутренне готов к тому, что агент не придет. Что ж… тогда просто посмотрю Олимпиаду и честно выполню свою работу. Напишу для своего журнала статьи про Токио и Японию, возьму несколько интервью у наших великих спортсменов. Может, даже и для Известий напишу пару хороших репортажей с самых захватывающих соревнований. Я ведь знаю, что первые места возьмут советские боксеры, гребцы, борцы… И конечно, великие Жаботинский и Латынина. С последней я так и вовсе успел познакомиться, когда мы столкнулись за завтраком в столовой и перекинулись парой слов.
Дождь продолжал лить, к вечеру еще и обещали усиление ветра – на Токио надвигался очередной тайфун. Японцы попрятались по домам, прохожие закрылись плащами и зонтиками, что мне было только на руку.
Снова походил с Германом по магазинам, чтобы тот успокоился и перестал ныть, а ближе к полудню исчез по-английски. В два я уже был в парке Уэно и несколько раз проверился. Сегодня это было легко – на аллеях парка пустынно. Плохая погода, плюс рабочий день. В Японии, как и в СССР, еще не успели сделать субботы выходными.
Сайго Такамори – бронзовый пузатый военачальник в японской традиционной юкате – равнодушно смотрел на меня с гранитного постамента. Рядом с ним стоял невысокий бронзовый песик на поводке. Я начал не спеша фотографировать скульптуру с разных ракурсов, тайком поглядывая на часы. Время шло, а агента не было. Дождь усиливался, поднялся ветер, срывая с деревьев красные кленовые листья, на которые так любят «охотиться» японцы. Печально… но видимо придется уйти ни с чем.
Наконец, в конце аллеи появилась фигура человека под зонтом. Худой, непривычно высокий для японца. Полная противоположность бронзовому Такамори. Лицо у майора ПСИА тоже оказалось запоминающимся. Густые брови, сломанный нос – захочешь, не забудешь.
– Не подскажите, где выход из парка? – произнес я условную фразу по-английски – Я заблудился.
– Прямо и направо до конца аллеи – четко ответил агент. И тут же поинтересовался – Вы приехали в составе олимпийской делегации?
Не сговариваясь, мы отошли за памятник, закрылись от ветра и дождя зонтами.
– Да. Я имею инструкции возобновить наш контакт и обговорить новую систему связи.
– Этого не будет – покачал головой Мацура Танто – Я пришел на встречу лишь для того, чтобы сообщить: никакого сотрудничества не будет.
– Почему? – удивился я.
– Я больше не разделяю тех взглядов, что имел в молодости. Да и ваш Хрущев… – японец презрительно поморщился – Иосиф Сталин был гигантом в мировой политике. Определял жизнь и устремления людей на половине Земного шара. А этот неуравновешенный пигмей способен только стучать ботинком по столу в ООН и угрожать миру ядерным оружием…
Жесткая оценка. Но увы, справедливая. И можно только догадываться, насколько позорно выглядит взрывной, хамоватый Хрущев в глазах сдержанных, воспитанных японцев. Стыдоба конечно…
– К тому же у нас есть прогноз аналитиков, что Советский союз просуществует еще от силы лет двадцать – тридцать. Ваше техническое отставание в большинстве отраслей экономики усиливается, нарастают центробежные тенденции в союзных республиках. Поправьте меня, но у вас же в конце сентября случились восстание в Хасавюрте? Это в Дагестане? – Японец с трудом выговорил трудные незнакомые названия.
– Да, я слышал об этом – уклончиво ответил я и сразу вернул разговор к интересующей меня теме – Зачем же вы тогда рисковали и пришли на встречу?
– Ностальгия по молодости – вздохнул Танто – И вот вам прощальный подарок.
Мацура протягивает мне две обычные пальчиковые батарейки SONY, запаянные в заводскую упаковку.
– Что это? – я удивленно смотрю на «подарок».
– Контейнеры с микропленкой. Здесь анализ наших экспертов в области развития микроэлектроники. За ней будущее. Кроме того, там есть сведенья о некоторых двойных агентах из ваших спецслужб, о которых нам стало известно благодаря сотрудничеству с американцами. Прощайте.
Танто коротко кланяется и уходит прочь в пелену дождя. Я же растерянно смотрю на шпионский «гаджет» в своих руках. Умно придумано… Если купить в магазине до кучи еще несколько таких упаковок, то ни одна зараза не додумается их вскрыть и проверить, уж больно это обычный товар, который все везут из Японии. Кладу бесценные «батарейки» в карман, и направляюсь в сторону метро. По дороге еще раз проверяюсь, нет ли за мной слежки. Убедившись, что никому я не нужен, решаю зайти перекусить в небольшом ресторанчике рядом со станцией метро.
Пока жду свой заказ, а потом и ем, размышляю о Мацуре. Жаль, конечно, что на контакт с нами японец больше не пойдет. Но с другой стороны, я теперь могу вложить в его уста все, что угодно – мало ли что он передал мне еще и на словах во время нашей встречи? Почему бы мне не воспользоваться такой замечательной возможностью?
Вечером, сделав вид, что устал, ложусь пораньше спать. И прикрыв глаза, мысленно сочиняю длинный рапорт на имя Иванова. Описываю в нем встречу с Танто, безбожно завышая время контакта. Даю свою личную оценку поведению агента – сотрудничать он не будет, но сделал нам несколько прощальных подарков. Что-то записано им на микропленке, что-то он якобы сообщил мне устно. И это сразу несколько важных вещей.
Во-первых, бомба с законом Мура – дескать, японские эксперты сделали важное открытие относительно интегральных схем – количество транзисторов на них растет каждый год примерно вдвое. Это значит, что к 75-му году количество элементов в чипе вырастет до двух в шестнадцатой степени. Компьютеры станут супер мощными, а их размер можно будет резко уменьшить. Одними из главных отраслей в мировой экономике станут микроэлектроника, производство микропроцессоров, программ для ПК. Та страна, которая станет флагманом в этих секторах, получит ключевое преимущество. Почему Танто не доверил это пленке? Так он из спецслужб, и это не совсем их тема, да и не очень-то он уверен в выводах ученых. Но советские специалисты обязательно проверят выводы японцев – куда им деваться-то, когда «бомба» приехала через Особую службу! – и подтвердят необходимость судьбоносного поворота в микроэлектронике СССР.