Я случайно, господин инквизитор! или Охота на Тени
Шрифт:
— Надо подумать, что делать с другими потенциальными жертвами в Генеральном Штабе, — поспешила я вернуть всех к теме разговора, чувствуя, как от смущения начинают пылать щеки. — Сколько еще инквизиторов могут быть поглощены? Нужно просмотреть все досье и… Ну не знаю… Я бы временно спрятала куда-нибудь всех возможных будущих жертв. Потому что я всех вытягивать с того света постоянно не смогу. У меня быстро случится полное магическое истощение, да и это все будет отвлекать от попытки решить проблему, а не убирать ее внешние признаки. Но вот куда всех
— На Водный Кордон, конечно, — сказал Фьюри. — Я правильно понял, что эти твари — низшие духи изнанки мира? Ну вот, они сюда проникнуть не смогут. А значит, тут потенциальные жертвы будут в абсолютной безопасности. Выясните, кто там у вас подпадает под критерии жертв и максимально быстро перебазируйте их сюда. Я отдам распоряжение, чтобы тут все подготовили.
— Надо подумать, — напряженно произнес Морис. — Может, есть место получше…
— Да чего тут думать? — хмыкнул Фьюри. — Не переживай, я все сделаю, сколько бы инквизиторов ни прибыло, я отдам распоряжение подготовить для них на Водном Кордоне безопасные места. Пока думаете, остальных перебьют. Некогда медлить, действовать надо. И так уже нескольких отличных бойцов лишились. Да и до тебя очередь добралась… Было бы крайне печально лишиться такого отличного воина, как ты, да и просто близкого родственника в моем случае, — сказал Фьюри серьезно, без тени улыбки. — Чудесно, что вы, Флора, оказались рядом и смогли помочь. Большая удача для всех нас.
Прозвучало двусмысленно, и это явно не ускользнуло от внимания Мориса.
Он с шумом отодвинул стул, вставая и обращаясь ко мне:
— Нам, кажется, пора.
— Мне, к сожалению, тоже, — вздохнул Фьюри, глядя на висящие на стене часы и тоже вставая из-за стола. — Что ж, Морис, был рад увидеть тебя в добром здравии. Флора, был рад познакомиться. Надеюсь, на скорую встречу, — добавил он и неожиданно перехватил мою ладонь, чтобы коснуться губами кончиков пальцев, бегло и с лёгкой улыбкой на устах.
Фьюри откланялся и быстро убежал куда-то вниз по стеклянной лестнице. А я стояла и пыталась сдержать идиотскую улыбку при взгляде на совершенно перекошенную физиономию Мориса.
— Чему вы так радуетесь, мисс Габруа? — ядовито спросил меня он.
— Вам не кажется, что вы ревнуете? — нет, все-таки не могу не улыбаться широко, это выше моих сил.
— Я?! Вас? С чего бы?
— Мы с вами явно не закончили разговор, я рассказала не все, что знаю о мире Теней. А вы так быстро решили уйти…
— Расскажете еще, будет время. Необязательно делать это за раз. Надо решать проблемы по мере их поступления. Решили, что надо инквизиторов сюда прятать, — значит, сначала спрячем, потом о другом подумаем. Мы с вами будем ежедневно встречаться для обсуждения деталей по этой вашей изнанке мира.
— Только лишь для этого? — уточнила невинно.
Да етить, как стереть с лица тупую улыбку?
Морис предпочел ничего не ответить.
— Идемте, я покажу вам, как нужно ходить между мирами.
Он увлек меня в сторону панорамных окон,
— На первых порах без визуальной составляющей вам будет не обойтись, потом наберётесь опыта и сможете перемещаться одной лишь силой мысли. А сейчас повторяйте за мной.
Я послушно повторяла заклинания и движения, но у меня получалось создать лишь обычный телепорт, а вот между мирами путь никак не хотел прокладываться. Думаю, я просто слишком много сил потратила со всеми этими Одинокими Тенями, а еще… А еще я нервничала рядом с куратором. Мне хотелось выглядеть идеально, и на заклинаниях не получалось полностью сосредотачиваться.
Морис, конечно, тоже это уловил.
— Вы слишком напряжены. Не пытайтесь контролировать каждую мысль и каждый жест, вы так блокируете свою магию. Расслабьтесь. И спину ровнее. Вот так.
Он подошел ко мне со спины и приобнял за плечи, расправляя их, но руки с плеч не убрал и продолжил так наблюдать за моими попытками создать телепортационную воронку к Генеральному Штабу. Но с ладонями Мориса на плечах все мои попытки катились в утиль.
— А еще вы слишком широко размахиваете руками. Нужно чуть короче и резче, вот так.
Он взял мои руки в свои, показывая нужные пассы, а я почувствовала, как у меня дыхание перехватило, и голова слегка закружилась.
— Не могли бы вы… Отпустить меня? — попросила негромко.
— Я вас нервирую?
— Очень, — произнесла еще тише.
— Почему?
Теперь уже я предпочла ничего не ответить.
Не видела лица Мориса, но думаю, что он сейчас расплылся в своей фирменной хищной улыбочке.
А в следующий миг охнула, когда куратор, вместо того чтобы отпустить меня, напротив, обхватил обеими руками за талию и тесно прижал спиной к своей груди.
— Хорошему инквизитору не положено чего-то бояться и нервничать из-за сущих пустяков, — произнес он горячим шепотом мне на ухо. — Так что преодолевайте в себе это, уж постарайтесь. Мы уйдем отсюда только вашим порталом. Или так и будем стоять в обнимку. Выбирайте.
От него пахло чем-то ягодным и терпким, и этот запах немного кружил мне голову. Горячее дыхание щекотало ухо и не давало сосредоточиться.
— Вас сложно назвать сущим пустяком, господин инквизитор.
— Вот как? — снова жарким шёпотом на ушко. — В таком случае, нам следует, хм… Поработать над этим. Тщательно.
— К-каким образом?
— Я назначу вам дополнительные ежевечерние тренировки, на которых вы будете отрабатывать различные заклинания, пока я буду усиленно мешать вам… своими объятьями.
Во рту пересохло, и я нервно сглотнула. Руки слегка подрагивали.
— Мне кажется, вы сейчас просто нагло пользуетесь своим положением куратора и на ходу придумываете повод оставаться наедине со мной.
— Вам не кажется, — шепнул Морис с лукавой усмешкой. — Но это не отменяет того, что дополнительные часы тренировок я вам все же назначу.