Я твоя тень
Шрифт:
— Не торопись, мой рейс перенесли. Жаль, не увижу твоих друзей в этот раз. Обязательно привози их на выходные или на каникулы. Ладно, мне ещё нужно поймать такси. До скорого.
Мама отключилась, а я ещё минут пять стоял, ни жив, ни мёртв, не зная, радоваться мне или расстраиваться. Из ступора меня вывел твой голос.
— Эй! Ты чего потолку молишься? Ты меня бросил, мне надоело там торчать, — ты свалил на меня груду одежды, которую успел померить. — Мы идём или как?
— Мама не сможет, — я, наконец, выдохнул, но только потому, что по-другому бы не смог
С твоей стороны раздался звук разочарования.
— А я уже поверил, что ты купишь мне все эти шмотки. Ага, дождёшься от тебя. Только голову морочишь.
На этих словах ты направился к выходу на улицу. А я так и остался стоять с тонной одежды на руках и наблюдать, как твоя спина отдаляется, а потом и исчезает за дверями.
Глава 53
Был самый разгар дня, но я понимал, что, если не отвлекусь от полной сумятицы в голове, но ничем не смогу заниматься.
После того, как простояв в ступоре посреди магазина пару минут, я бросился на улицу за тобой и не нашёл тебя ни справа, ни слева, ни напротив магазина, я вернулся назад и принялся развешивать одежду туда, где она изначально висела. Эти простые действия, требовавшие усилий памяти и концентрации внимания, ненадолго помогли освободить мысли от попытки проанализировать, во что мне выльется с твоей стороны вот такая подстава. С одной стороны, я вроде ничего страшного и не сделал, но всё равно чувствовал себя, как последний предатель рода человеческого. Но больше всего пугало закравшееся сомнение: друзья ли мы с тобой по-прежнему или уже нет?
Когда я развешал примерно половину вещей, ко мне подбежал продавец и стал ругать за то, что я делаю не свою работу. Ему ведь потом всё перевешивать! Вроде хотел сделать доброе дело, а получилось, что опять облажался и всё испортил!
В позорных чувствах я вышел на улицу и подставил лицо весеннему солнцу, но и оно скрылось за тучей через секунду. Это определенно был не мой день. Я постарался свести всё произошедшее именно к этому простому факту, что было невероятно трудно, потому что я понимал, что занимаюсь самообманом, ведь я сам себя загнал в угол. И именно из-за меня ты, наверное, больше никуда со мной не пойдёшь. Если вообще ещё захочешь общаться.
С трудом отгоняя эти невесёлые мысли, я перешёл дорогу и побрёл вдоль по улице, постоянно оглядываясь с надеждой, что ты не ушёл далеко, и можешь попасться мне на глаза. Когда я отошёл уже слишком далеко и убедился, что тебя точно поблизости нет, я бросил это занятие и стал думать, как провести вторую половину сегодняшнего странного дня. В голову пришла идея съездить в музыкальный магазин, быть может, диски Сидни Дарвелла поступили в продажу? Это бы существенно подняло мне настроение. Хотя в противном случае, я бы совсем расстроился. Но, решив, что терять мне всё равно нечего, я поймал такси и отправился по адресу.
На первом этаже магазина было столько народу, что я еле протолкнулся к эскалатору. В чём была причина такого наплыва посетителей — в выходном дне или поступлении нового
— Здравствуйте. Я ищу диски Сидни Дарвелла, они не появились?
Парень с секунду оценивающе смотрел на меня, а потом как будто что-то вспомнил.
— А, да! Я тебя помню. Нет, к сожалению, диски так и не появились, — он сказал это так радостно, что я заподозрил, что он издевается, — но у меня для тебя кое-что есть. Пойдём, — парень пошёл в сторону служебной двери, и я поплёлся за ним, гадая, чем может быть это «кое-что». Может, виниловая пластинка?
Парень зашёл внутрь, а я, не решившись нарушать установленные для посетителей правила, остался в зале. Через приоткрытую дверь я наблюдал, как он ищет что-то среди полок, заваленных папками с бумагами, дисками в полиэтиленовых упаковках и разными смешными фигурками, изображающими известных гитаристов.
— Где же она, где… Тебя давно не было, — парень обернулся назад и, не увидев меня, стал искать глазами. — Ой, ты куда подевался? Заходи, не стесняйся.
Мне не понравилось такое обращение, но ради того самого «кое-чего» я согласился потерпеть. Я просунул голову внутрь, но ногами всё равно остался в зале.
— Я говорю, давно ты не заходил. Я бы отдал тебе сразу, она давно у меня лежит.
Он всё искал и искал, а я начал терять терпение. Может быть, у него и не было ничего интересного, и я зря проторчал, как дурак, уйму времени, напрасно надеясь, что какой-то посторонний парень из магазина может помнить обо мне. Наверняка, он или издевался или перепутал меня с кем-то.
— Вот она, нашёл! — воскликнул продавец в тот момент, когда моё любопытство начало уступать нетерпению.
Он протянул мне маленькую чёрную карточку, напоминающую визитку, мятую и с загнутыми уголками. Первым желанием было швырнуть этот мусор продавцу в лицо и покинуть магазин на веки вечные, но потом я заметил на картонке имя, и сердце моё заколотилось сильнее. Август Винклер. Сын Сидни Дарвелла.
С одной стороны визитки значилось имя, номер телефона и адрес электронной почты, на другой стороне была нарисована цифра пять, окутанная туманом.
— Тот парень, что скупает все диски, оставил, — пояснил консультант, хотя я так уже всё понял. — Наверное, хочет продать свою коллекцию. Да, он так вроде бы и сказал. Я уже, если честно, не помню, но речь точно шла о продаже.
Новость была потрясающая. И мне ужасно захотелось поделиться ей с тобой, но я вспомнил, что тебе это вряд ли интересно.
Поблагодарив консультанта, я выбрался на улицу — толпа на первом этаже ни сколько не уменьшилась — и поискал глазами тихое место, откуда можно было совершить звонок. На противоположной стороне улицы между бутиком и рестораном фастфуда виднелся проход во дворы. Я был так возбуждён, что оправился туда прямо через проезжую часть.