Япония нестандартный путеводитель
Шрифт:
Мне потребовалось довольно много времени, чтобы приучиться носить в сумке такой платок, тем более, что в некоторых туалетах сушилка всё-таки имелась. Когда же её не оказывалось, знакомые японки нередко без тени брезгливости делились со мной своими платками, снабжая это комментарием: «Да, какие же разные у нас обычаи...». В такие моменты мне в голову, правда, закрадывалась предательская мысль о том, что, может быть, хозяйка платка иногда использует его по-русски, но я тут же её отбрасывала. В Японии сморкаться прилюдно вообще считается некультурным.
Когда же я приобрела несколько ханкаши и стала использовать, то поразилась их многофункциональности. Мне нередко доводилось наблюдать, как японки раскладывали такие платки на коленях, прежде чем почистить апельсин или припудрить лицо, развернуть
Когда наступает лето, японки кладут в сумочку ещё одну разновидность платка — асэфуки — небольшие махровые полотенца для вытирания пота с лица и шеи. Они являются незаменимыми атрибутами японского лета. Из-за непомерной духоты и высокой влажности на лице волей-неволей выступает пот, несмотря на специальную японскую косметику, которая летом используется всеми японками и уменьшает количество потоотделения на лице. Летом в Японии можно повсеместно увидеть следующую картину: японка изящно промакивает лицо и шею изысканным полотенцем, подобранным под цвет одежды. У каждой японки дома целые тонны таких платков и полотенец, разных цветов радуги, с узорами и однотонных, больших и маленьких. Правда, есть стандартный размер для ханкати, довольно большой, и асэфуки, относительно маленький, но многие фирмы выпускают платки и полотенца нестандартных размеров.
Почти в каждом универмаге есть большой отдел, где продаются ханкати и асэфуки на любой вкус, от самых дешёвых до неправдоподобно дорогих, с лейблами таких брендов, как Dior, Burberrys и многих других. В выборе платков и полотенец опять же проявляется индивидуальность и вкус владелицы. Японки стремятся подобрать ханкати и асэфуки в тон своим костюмам, сумкам и туфлям. Так, немыслимо, чтобы японка в бежевом костюме вдруг вынула из сумки синий платок.
В России подарить платок, особенно белый, означает навлечь расставание, в Японии подобного суеверия нет и в помине. Японки дарят друг другу разнообразные платки для рук и полотенца, ведь эти вещи всегда пригодятся, поэтому с подарком прогадать практически невозможно. К тому же, по логотипу на платке или отсутствию оного можно сделать вывод и о стоимости подарка.
Некоторые японские фирмы специально заказывают платки и полотенца со своим логотипом для того, чтобы одаривать клиентов и деловых партнёров. Так, например, когда я участвовала в съёмках одного телевизионного шоу, в конце всем участникам в качестве благодарности подарили по асэфуки с логотипом телеканала.
Некоторым иностранцам на первый взгляд кажется, что такие платки и полотенца совершенно бесполезная вещь, но для японца это незаменимый атрибут жизни.
К. Г.
ОБУВЬ В ЯПОНИИ
Многих иностранцев, впервые оказавшихся в Японии, удивляет наличие в японском доме специальных тапочек для туалета. Необходимо переобуваться в них перед входом в туалет, а главное — обязательно снимать их при выходе из него. Если по рассеянности забыть, что у вас на ногах туалетные тапки, и разгуливать в них по дому, это будет воспринято японцами, по крайней мере, как нечто чрезвычайно смешное и нелепое, а то и неприличное. Впрочем, и сами японцы порой допускают подобные оплошности и высмеиваются своими же соотечественниками. Тапочки для туалета обычно изготавливаются из водоотталкивающих материалов, поэтому их легко отличить от обычных домашних тапок. На них могут быть также и соответствующие надписи или рисунки, которые с головой выдадут растяпу, забывшего переобуться. Туалетные тапки встречаются не только в частных домах, но иногда и в туалетах зданий общего пользования. Кстати, достоинством туалетных тапочек можно назвать то, что они отличаются по цвету для женщин и мужчин, что не даёт перепутать мужской и женский туалеты в общественных местах.
В Японии вообще приходится переобуваться или вовсе снимать обувь намного чаще, чем в какой-либо другой стране. Например, в таких местах, как раздевалки в спортивных клубах, небольшие клиники, дома культуры, детские сады и школы, при входе на самом видном месте помещается предупреждение: «Вход в уличной обуви строго воспрещён». Полагается снять уличную обувь и переобуться в специально приготовленные тапки, хранящиеся в ящике с множеством отделений. Уличная обувь снимается у самого входа, там, где уровень пола ниже, чем в остальном помещении. Считается, что вы действительно вошли в помещение не тогда, когда вы закрыли за собой дверь, а только после того, как сняли уличную обувь, переобулись и поднялись. Это правило напоминает требование переобуваться в сменную обувь во многих русских школах. Однако, если русские школьники вынуждены носить обувь на смену с собой, то для японцев сменная обувь уже приготовлена заранее. Правда, как правило, все тапочки одного стандартного размера и не отличаются красотой и изяществом.
Необходимо также снимать обувь при входе во многие храмы и старинные замки. Здесь уже сменная обувь предлагается не всегда. Иногда приходится заходить в носках, а иногда всё-таки выдаются тапочки на смену. Ящик с множеством отделений в таких местах обычно используется для хранения не сменной обуви, а уличной. Следует помнить, что в уличной обуви нельзя наступать на деревянный решётчатый настил перед ящиками для обуви. Интересно, что чисто японское правило разуваться перед входом в храм строго соблюдается даже в случае с православными и католическими церквями. Порою необходимость постоянно разуваться и обуваться просто выводит из себя иностранных туристов в Японии, особенно если они имели неосторожность надеть обувь со шнурками. Если вы намереваетесь за один день осмотреть сразу несколько храмов и замков, следует надеть удобную и легко снимаемую обувь. При посещении самого красивого замка Японии — Химэдзи — вам выдадут тапки, а уличную обувь придётся носить с собой в пакете. Кстати, замок Химэдзи, хоть и великолепен снаружи, внутри представляет собой, в основном, множество деревянных лестниц. Тяжелее всего по ним карабкаться, если в замке много посетителей, что часто бывает в сезон цветения сакуры, когда замок особенно прекрасен. Вереница паломников напирает сзади, деревянные лестницы очень скользкие, а выданные тапочки так и норовят слететь с усталых ног.
Снимая обувь перед входом в святилище, посетитель не только помогает поддерживать порядок в храме, но и отдаёт дань синтоистским представлениям о любви божеств, ками, к чистоте — киёси, в отличие от загрязнённости, которая божествам не угодна. Таким образом, улица с её пылью и мусором противопоставляется чистому во всех смыслах пространству святилища, храма, дома.
Кроме того, если в вашей программе стоит посещение ресторана традиционной японской кухни, будьте готовы и там разуться перед тем, как подняться на возвышение, устланное бамбуковыми циновками и уставленное низенькими столиками. За ними сидят, поджав под себя ноги, однако в некоторых ресторанах под такими столами имеются углубления, куда онемевшие от непривычной позы ноги можно свесить.
При покупке обычной обуви иностранец в Японии также может столкнуться с проблемами, поскольку отличается система размеров. В Японии размер обуви — просто длина ступни в сантиметрах. Ниже привожу таблицу соответствия русских размеров обуви японским.
Японские размеры (сантиметры) | |||||||
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 |
Русские размеры | |||||||
34,5 | 36 | 37,5 | 39 | 40,5 | 42 | 43,5 | 45 |