Японская разведка против СССР
Шрифт:
Читать ей дальнейшие лекции и проводить какую-либо разъяснительную работу было бесполезно, и под конец я поинтересовался, а как она знакомится с японцами. Оказалось, что совсем просто. После очередной дневной лежки, которая обязательно нужна трудившимся всю ночь соблазнительницам-феям, они решают, кем бы заняться вечером. Она обычно говорит подругам, что пойдет ловить «коня», то есть японца. Ибо вежливые выходцы из Страны восходящего солнца, как и другие нормальные люди, при знакомстве с дамой говорят: «Коннитива», что в переводе на русский язык означает «здравствуйте». Смысл слов подобных дам не особенно интересовал, поэтому они препарировали японское приветствие по-своему и воспринимали
Среди подобной категории лиц были и сообразительные особи, которые могли сыграть важную роль и не подвести Советское государство. Одна из них, с которой мне удалось установить хорошие деловые отношения, что не так уж и просто, ибо требует немалых трудов и терпения, как-то «наивно» поинтересовалась, чем занимается Министерство внешней торговли (МВТ). Я, признаюсь как на духу, стал серьезно объяснять, что благодаря МВТ наше государство зарабатывает валюту и т. д.
Моя собеседница выслушала и сказала, что если бы ей разрешили организовать профсоюз проституток, то она столько дала бы государству валюты, что и МВТ не нужно было бы.
Возможно, что это в России и произошло? МВТ ликвидировано, да и валюты в стране полно, особенно на руках, потому что ушлый народ в основном не верит ни государственным, ни частным банкам. Хотя вряд ли моя знакомая приложила к этому руку или что-то другое, ибо по возрасту наверняка уже вышла в тираж.
Однако бывали случаи, когда вступившая по своей инициативе в контакт с иностранцем женщина могла здорово навредить делу. Такие неприятности как раз и произошли в нашем отделе. В 1979 году, когда меня из-за интриг Гавриленко отвели от работы по японской линии и бросили на страны Юго-Восточной Азии, я обнаружил в делах на некоторых дипломатов прямо-таки алмазные залежи, которые могли засверкать гранями драгоценных бриллиантов даже при минимуме внимания к ним. Одной из таких находок оказались спокойно покоящиеся данные о том, что шифровальщик посольства маленькой, но исключительно важной страны влюбился в девицу не совсем тяжелого поведения и ждет не дождется выхода на него работника КГБ. Более того, он просил его с кем-либо познакомить, так как не верил, что она встречается с ним только из меркантильных соображений.
Начальник отделения Сумарока Анатолий Иванович (ранее работал в разведке, но был отправлен к нам на исправление) был главным клевретом Гавриленко. Поэтому, когда я у него спросил, почему такие интересные материалы по шифровальщику лежат без движения, сказал:
— Я с этой профурсеткой беседовал (справки о беседе в деле, правда, не было), но толку мало. Надо гнать ее из Москвы, — решительно жестикулируя, провозгласил чекист.
Гнать даму из Москвы было не за что — прошли те времена, когда можно было это делать. Поэтому я не стал уточнять подробности беседы, а попросил организовать мне встречу с ней. Вскоре такая встреча состоялась, но пассия дипломата привела с собой и мать, довольно миловидную женщину. Я понял, в чем дело, но с невинным видом спросил у нее:
— А вы что, вместе с дочерью ходите и на интимные свидания или только сегодня решили прогуляться?
— Да как вы смеете! — возмутилась мама. — Я порядочная замужняя женщина! У меня такой муж!
— А почему же вы и его с собой не прихватили? — спросил я и продолжил, сказав Сумароке: — Анатолий Иванович, пригласите Ивана Михайловича на беседу. Берите оперативную машину и привезите его прямо сюда.
Анатолий Иванович сразу смекнул, в чем дело, и с готовностью поднялся.
— Нет! Нет! Только не это! — истошным голосом завопила мама-инструктор и со слезами продолжила: — Он же нас убьет.
— Хорошо. Папу не надо, —
Мне хватило десяти минут, чтобы понять, что вербовочная комбинация загублена. Я не стал дочь стыдить и агитировать за советскую власть, а попытался убедить в том, что она своими непродуманными действиями может поломать жизнь иностранному дипломату, который имел несчастье в нее втюриться. Молодая же потаскуха была настолько настроена против КГБ и советской власти, что просто не могла воспринять мои советы и стала угрожать, что если ее хахаль и согласится на нас работать, то она сообщит об этом его начальству.
— Если вы это сделаете, то вы его угробите, — только и смог я ей сказать.
К сожалению, мои слова оказались пророческими. Дамочка убедила шифровальщика сообщить о бескорыстной, безграничной, но безответной своей любви послу, который немедленно отослал влюбленного дипломата на родину, где его след затерялся. По некоторым данным, его замучили на допросах, добиваясь признания о его работе на КГБ, ибо не поверили, что мы на него не выходили и даму ему не подставляли.
В этой истории была и еще одна деталь. После беседы с мамой и ее чадом я сказал Гавриленко, что дело провалено и не стоит им заниматься, ибо девица нам не только не помощница, а настоящий враг. Гавриленко был старым последователем Маркса и, слепо следуя советам теоретика, подвергал все сомнению, тем более мои слова. Поэтому он вместе с Сумарокой, втайне от меня, провели несколько встреч с пассией дипломата, на которых пытались ее сломать и угрожали испортить ей жизнь, если она откажется нам помогать. Одновременно они оборудовали квартиру дамы техникой оперативного подслушивания. Эта пионерская любознательность генерала — хочу все знать — сыграла для него нехорошую шутку.
Во время контролируемой оперативной техникой беседы матери и дочери, на которой молодое поколение подробно докладывало мамочке о беседе с Гавриленко, обильно сдабривая взволнованное повествование отборным матом, обзывала Гавриленко и Сумароку разными непристойными словами и сказала, что она ни за что им помогать не будет. Но она умудрилась подложить и мне свинью, ибо сказала, что со мной могла бы сработаться, если бы я на нее раньше вышел. Генерал сразу заподозрил в этом что-то не то, ибо стал меня с пристрастием допрашивать, нравится ли мне дама как женщина.
Об этой записи я узнал позже, но ничего уже поправить было нельзя.
Вопрос о коварстве женщин и их роли в работе советских органов государственной безопасности волновал иностранных разведчиков и в тридцатые годы, японских в том числе. Любопытную инструкцию накануне своего отъезда из СССР в Японию в 1935 году составил военный атташе Н., с которой не грех ознакомить читателя (см. приложение № 2).
Россия и японские разведчики
Фукусима Ясумаса (1852–1919), генерал.
Выходец из самурайской семьи. Окончил японский университет «Нанко», а затем военную школу в Эдо (ныне Токио). С 1876 года — помощник военного атташе в США.
В 1887–1891 годах — помощник военного атташе в Германии, майор. По указанию Генштаба Японии 11 февраля 1892 года выехал на лошади из Берлина и через 504 дня прибыл в Японию, преодолев путь через Польшу — Петербург — Москву — Урал — Иркутск — Хабаровск — Владивосток с заездом в Ургу (Монголия) и Пекин. Японский всадник сменил семь лошадей, в пути тяжело заболел, но в Хабаровске его догнала телеграмма из Генштаба Японии, в которой ему сообщили о присвоении звания подполковника.