Японские сказки
Шрифт:
– До чего же хорош тот человек, которого удалось завлечь к нам сегодня вечером! Вы видели его тело? До чего же оно мясистое! То-то набьём мы наши утробы, на всех хватит. Конечно, я поступил не очень умно, когда завел с ним беседу на душеспасительные темы. До чего же смешно: теперь он бормочет свои священные сутры за здравие моей души! К сожалению, мы не можем подкрасться к нему во время молитвы, да и вообще, пока священные слова изливаются из его уст, трогать его нельзя. Придется нам подождать. С другой стороны, уже совсем поздно, и, вероятно, он сейчас спит. Слетайте-ка, кто-нибудь, в дом, гляньте, что там поделывает наш священник.
Тут же голова молодой женщины оторвалась от земли и бесшумно, словно летучая мышь, запорхала по направлению к хижине. Прошло всего несколько минут, и она примчалась обратно.
– Этот негодный священник исчез из дома! – кричала
Квайриё ясно видел в ярком лунном свете, как голова аруйи при этом сообщении приняла поистине ужасный вид. Ее глаза вылезли из орбит до такой степени, что, казалось, они сейчас упадут на землю. Волосы на голове аруйи встали дыбом, а рот приоткрылся в чудовищном оскале. Затем Квайриё услышал пронзительный вопль. Слезы бессильного гнева покатились по щекам головы.
– Если мое тело было сдвинуто с места, я уже никогда не смогу соединиться с ним вновь! – воскликнула голова. – Наверняка, это сделал тот подлый священник! Из-за него я должен буду умереть! Но пусть он не радуется, пока я еще жив, я доберусь до него и разорву на куски! Я сожру его, как дождевого червя!
Голова поднялась высоко над деревьями и, оглядевшись, заорала:
– Так вот где он прячется! Посмотрите на этого жирного негодяя: вот он притаился за стволом толстого кедра!
В тот же миг все пять голов понеслись в сторону Квайриё. А могучий самурай уже поджидал их со стволом молодого дерева, которое он вырвал с корнем, и теперь держал наперевес. Как только головы приблизились, священник стал наносить по ним сокрушительные удары. Четыре демона быстро сдались и в ужасе улетели прочь. Но голова аруйи неутомимо продолжала вновь и вновь атаковать священника, несмотря на мощный отпор. В конце концов ей удалось вцепиться зубами в левый рукав его коромо. Квайриё тут же ухватил ее другой рукой за волосы и несколько раз что есть мочи ударил о свое стальное колено. Голова издала продолжительный стон и прекратила борьбу. Она, очевидно, была мертва, но своей добычи так и не выпустила. Зубы все еще крепко держали рукав, и бывший самурай, не смотря на то, что обладал поистине огромной силой, так и не смог разжать ее челюсти. Пришлось Квайриё возвращаться в дом с головой, повисшей на его рукаве. Переступив порог хижины, Квайриё нашел в ней остальных четырех избитых и окровавленных Рокуро-Куби. Они уже успели соединиться со своими телами, и, увидев, что священник заходит через заднюю дверь, в ужасе закричали и ринулись через другой вход. Квайриё не стал их преследовать, и демоны скрылись в диком лесу.
В это время небо на востоке начало светлеть. Начинался новый день. Квайриё хорошо знал, что всякая нечисть обладает силой только в часы темноты. Он взглянул на голову, что болталась на его коромо: ее лицо было покрыто кровью, глиной и грязью.
– Что и говорить, необыкновенный мийаге – останки злого демона! – громко рассмеялся священник собственной мысли.
Потом Квайриё собрал свои скудные пожитки и неспешно зашагал прочь.
Он продолжил свои странствия и однажды забрел в провинцию Синано, в город Суву. Квайриё спокойно шел по главной улице. Он ничуть не смущался, что на его локте болтается мертвая голова. Люди, разглядев это страшное украшение, испуганно шарахались в стороны, женщины падали в обморок, а дети плакали. В конце концов, вокруг Квайриё собралась порядочная толпа. Шум и крики привлекли внимание торитэ, священник был схвачен и препровожден в тюрьму. Там решили, что Квайриё – злодей, убивший человека, который в последний миг своей жизни успел вцепиться зубами в рукав одежды. Сам Квайриё спокойно молчал и только улыбался в ответ на вопросы, которые ему задавали. Ночь священник провел в заключении, а когда настало утро, его повели к городским судьями. Когда он предстал перед ними, судьи приказали объяснить его странный вид. Они недоумевали, почему священник разгуливал по городу с головой человека, висящей на его рукаве, и если он совершил преступление, то что заставило его так бесстыдно демонстрировать это перед всем народом.
В ответ Квайриё зашелся долгим громким смехом. Потом он сказал:
– Уважаемый суд, в том, что голова оказалась у меня на рукаве, нет моей вины. Случилось это против моей воли. На самом деле, голова прицепилась к моему рукаву сама. Никакого преступления я не совершал. Более того, голова эта не является головой человека, она принадлежала демону. Я действительно убил его, однако сделал это вынужденно, просто приняв необходимые меры для обеспечения собственной безопасности.
И он, то и дело покатываясь со смеху, подробно рассказал присутствующим о своем приключении. Больше всего Квайриё смеялся, когда дошел до эпизода с пятью летающими головами. Но судьи были далеки от того, чтобы веселиться вместе со священником. Ни на йоту не поверив ему, они сочли его повесть пустыми россказнями, оскорбляющими их достоинство. Итак, высокий суд пришел к заключению, что совершено тяжкое преступление, и, избегая дальнейших расспросов, отдал распоряжение о немедленной казни преступника. Правда, был один пожилой судья, который не согласился с остальными. Он не участвовал в обсуждении и не сделал ни одного замечания. Лишь, когда все его коллеги высказали свое мнение, он предложил:
– Я думаю, что сначала необходимо тщательно исследовать саму голову. Наверняка, этого до сих пор сделано не было. Что если священник все-таки говорит правду? Тогда его невиновность будет совершенно очевидно доказана.
Судья потребовал представить голову. Ее принесли вместе с коромо, которое накануне было сорвано с плеч священника, потому что голова всё еще крепко держалась за рукав. Судья внимательно осмотрел голову со всех сторон и обнаружил, что на шее имеется несколько странных красных полос. Сначала он указал коллегам на них, а потом обратил их внимание на торец шеи. Не было похоже на то, чтобы голова была отрезана каким-либо оружием. Напротив, плоскость разделения была ровной и гладкой, как на черенке листа, опавшего с ветки. Свое исследование судья заключил словами:
– Я глубоко уверен, что рассказ священника – чистая правда. Очевидно, что перед нами голова Рокуро-Куби. Если вы обратитесь к книге Нанхеи Буцуси, то сможете убедиться, что подобные красные линии на шее являются верным признаком настоящих демонов. Вы сами их только что видели и легко можете проверить, что это не краска. Кроме того, хорошо известно, что горы провинции Кай издавна служили прибежищем для подобных существ.
Потом судья обернулся к Квайриё и воскликнул:
– Но Вы, господин! Я преклоняюсь перед Вашей отвагой! Несомненно, вашего мужества хватило бы на нескольких священников. Скажу откровенно, то, как Вы себя проявили, заставляет меня думать скорее о доблести самурая, чем о смирении служителя культа. Осмелюсь предположить, что когда-то Вы носили меч?
– Вы совершенно правы, господин судья, – ответил Квайриё. – В прошлом я долго шел по дороге воинской доблести и в те дни научился презирать опасность. Обстоятельства сложились таким образом, что, в конце концов, я стал священником, однако по-прежнему я не боюсь ни человека, ни демона. В той мирской жизни меня звали Исогай Хейдацаёмон Такецура из Киюши. Возможно, кто-нибудь из вас еще помнит это имя?
Шепот восхищения прокатился по всему залу суда при упоминании этого славного имени. Многие из присутствовавших здесь еще не забыли его. В один миг для всех этих людей Квайриё из злодея превратился в героя. Все стремились выразить ему свое восхищение и дружеские чувства. Потом Квайриё был с почестями препровожден в резиденцию даймиё. Тот встретил почетного гостя радушно и оставил у себя на несколько дней. Перед тем, как отпустить бывшего самурая в дальнейшие странствования, владетель этих мест сделал ему дорогой подарок.
Покидая Суву, Квайриё был счастлив едва ли не больше, чем это пристало священнику, несущему утешение скорбящим и немощным. Голову Квайриё захватил с собой. «Ведь это действительно замечательное мийаге!» – шутил он про себя.
Рассказ о том, что с ней сталось дальше, и послужит окончанием этой истории.
Через пару дней после того, как Квайриё покинул Суву, он наткнулся на разбойника. Тот поджидал священника в пустынном месте и, неожиданно преградив ему путь, велел раздеться. Бывший самурай, конечно же, ничуть не испугался разбойника. Со смехом он быстро скинул свой коромо и сунул его грабителю. Когда сначала казавшийся таким бесстрашным разбойник понял, что висело на рукаве одежды, он не на шутку испугался. Выронив коромо и отпрыгнув далеко назад, он воскликнул:
– Эй, малый, да ты в своем ли уме! Мне не раз случалось убивать людей, но никогда еще не приходила в голову мысль разгуливать с отрезанной головой, держа ее у всех на виду. В гробу я видал таких священников! Полагаю, господин хороший, что мы с Вами одного поля ягоды. Я просто восхищен Вашей выдумкой. Хотел бы и я иметь такую дьявольскую штуку. Она совсем не помешала бы в моем деле. Не захочешь ли ты мне ее продать? Я бы дал за эту голову пять золотых рё, а в придачу можешь взять мою одежду вместо своего коромо.