Ярче солнца
Шрифт:
– У меня нет незначительных недостатков!
– Пожалуй, ты права, - пробормотал он.
– Они у тебя только крупные.
– Я вовсе не это имела в виду, и ты прекрасно это понимаешь!
Он скрестил на груди руки.
– Так ты хочешь, чтобы я зачитал тебе список?
– Я начинаю подозревать, что у тебя нет никакого списка. Я еще не встречала человека, который с такой легкостью меняет тему разговора, как это делаешь ты.
– А я не встречал еще никого, кто говорит так много,
Элли хмыкнула.
– Тебе надо привыкнуть к моей разговорчивости. Чарлз повернул к ней голову и оценивающе посмотрел нанес.
– Разговорчивости? Что ты имеешь в виду? Элли отодвинулась от него настолько, что едва не упала с кровати.
– - Ни в коем случае не вздумай поцеловать меня, Биллингтон!
– Меня зовут Чарлз, и я вовсе не думал о поцелуе. Хотя, уж коли ты о нем упомянула, это не такая уж плохая идея.
– Ты.., лучше читай.., список. Он пожал плечами.
– Если ты настаиваешь. Ну так вот.
– Он поднес листок к лицу.
– "Пункт первый: Сесил может унаследовать состояние".
– Я думала, что Сесил непременно унаследует состояние.
– Нет, унаследует его Филипп. Сесилу придется убить нас обоих, чтобы стать наследником. А если бы я не женился, ему пришлось бы убивать одного Филиппа.
Элли недоуменно уставилась на Чарлза.
– Ты говоришь это так, как будто он и в самом деле способен на убийство.
– Я этого не исключаю, - сказал, пожав плечами, Чарлз.
– А теперь "Пункт второй: Англия может быть аннексирована Францией".
– Ты, наверное, был пьян, когда составлял этот список?
– Ты должна признать, что этот факт был бы очень неприятен. Гораздо хуже потери моего состояния.
– Как благородно с твоей стороны поставить благосостояние Англии выше собственного, - ядовито заметила Элли.
Чарлз вздохнул.
– Такой я человек. Исключительно благородный и настоящий патриот. "Пункт третий…"
– Можно тебя перебить?
Взгляд Чарлза недвусмысленно дал понять: ты уже это сделала.
– Я просто интересуюсь: эти пункты расположены по степени их значимости?
– Почему ты спрашиваешь об этом?
– Потому что, по-твоему, получается, что если Сесил унаследует твое состояние, это хуже того, если Франция покорит Англию.
– Эти вещи близки по значимости. Я не уверен, что важнее.
– Ты всегда такой легкомысленный?
– Только в том случае, когда дело касается серьезных вещей. "Пункт третий: небо может упасть на землю".
– Это наверняка хуже того, чем если бы Сесил унаследовал твое состояние!
– воскликнула Элли.
– Не совсем так. Даже если бы небо упало на землю, Сесил вряд ли смог унаследовать мое состояние, потому что был бы скорее всего мертв.
– Как и ты, - заметила Элли.
– Гм… Ты права. Придется это пересмотреть.
– Он снова улыбнулся ей, глаза его потеплели, хотя, подумала Элли, в них не ощущалось страсти. Скорее, они излучали нечто, похожее на дружелюбие. Во всяком случае, она надеялась на это. Решив воспользоваться благоприятным моментом, Элли набрала побольше воздуха в легкие и сказала:
– Знаешь, я не устраивала пожара. Это сделала не я. Чарлз вздохнул.
– Элли, я знаю, что ты не станешь умышленно делать подобные вещи.
– Я вообще этого не делала, - резко возразила она.
– Кто-то лазил в духовку после того, как я ее починила.
Чарлз протяжно вздохнул. Он хотел бы ей верить, но зачем кому-то другому лезть в духовку? Обращаться с духовкой умели только слуги, но им не было никакого резона выставлять Элли в дурном свете.
– Элли, - мягко сказал он, - вероятно, ты не так уж хорошо разбираешься в духовках, как сама считаешь. Все ее тело внезапно напряглось.
– Или, возможно, наша духовка устроена несколько иначе, чем твоя.
Элли хотела было что-то сказать, но не успела.
– Или, может быть, - тихо проговорил Чарлз, беря ее за руку, - ты в самом деле отлично знаешь устройство духовки, но допустила какую-то небольшую ошибку. Ты могла стать рассеянной после замужества.
Похоже, его слова несколько успокоили Элли, тем более что Чарлз добавил:
– Видит Бог, каким рассеянным я стал. Чтобы сменить тему разговора, Элли указала на записи в нижней части листка, который он держал в руке.
– А это что? Еще один список?
Чарлз посмотрел вниз, быстро свернул листок и сказал:
– Так, ничего интересного.
– Я должна это прочитать!
– Элли выхватила листок у него из рук, а когда он потянулся за ним, соскочила с кровати.
– "Пять важнейших качеств жены"?
– прочитала она.
– Вот как?
Чарлз пожал плечами:
– Это была попытка заранее определить для себя, что мне требуется.
– Ах вот как? Значит, я для тебя что, а не кто?
– Не притворяйся тупой, Элли. Ты слишком умна для этого.
В какой-то степени это походило на комплимент, но Элли не намерена была ему верить. Громко фыркнув, она начала читать:
– "Пункт первый. Достаточно привлекательна, чтобы вызвать во мне интерес…" Это твое самое важное требование?
Чарлз счел уместным изобразить легкое смущение.
– Если ты возмущена мною хотя бы в той степени, как это написано на твоем лице, я попал в большую беду, - пробормотал он.
Элли откашлялась.
– "Пункт второй. Ум".
– Она с подозрением посмотрела на Чарлза.
– Ты отчасти реабилитировал себя. Но только отчасти.