Ярче солнца
Шрифт:
Видимо, эта способность и объясняла его успехи в амурных делах. Правда, он уверял, что хочет сохранить ей верность, но можно ли ему верить? Женщины, должно быть, падали к нему в постель одна за другой - она сама могла служить тому примером. Мог ли он оказать им всем сопротивление?
– Ты как мед, - хрипло сказал Чарлз, покусывая уголки ее губ.
– У тебя ни с чем и ни с кем не сравнимый вкус.
Элли почувствовала, как опрокидывается на постель и сверху на нее наваливается тяжелое тело. Чарлз был
– Нет-нет, - поспешил сказать Чарлз и снова притянул ее руку.
– Сделай еще раз.
Элли снова дотронулась до него, удивляясь тому, что у него такая горячая кожа.
– Чарлз, - шепотом проговорила она.
– Мне не следует…
– Ты должна, - горячо возразил он.
– Ты непременно должна.
– Но ведь…
Он заставил ее замолчать, поцеловав в губы, и Элли позволила ему это. Она не могла говорить, не могла протестовать, да и смутно осознавала, что никакого желания протестовать у нее нет. Она приподнялась, инстинктивно стремясь к нему, и тихонько ахнула, когда ее груди вжались в его тело.
Он назвал ее по имени и что-то тихонько пробормотал. Элли потеряла ощущение времени. Не было ничего вокруг, кроме этого мужчины и наслаждения…
Элли навострила уши.
…и стука в дверь.
– Чарлз, - прошептала она, - я думаю…
– А ты не думай.
Стук, на сей раз уже более громкий, повторился.
– Кто-то под дверью.
– Никто не может быть столь жесток, - пробормотал Чарлз над самым ее ухом.
– Или столь глуп.
– Элли!
– услышали они и сразу же узнали голос Джудит.
– Проклятие!
– ругнулся Чарлз, скатываясь с Элли. Никто другой не смог бы заставить его укротить свое желание. Кроме малышки Джудит. Он сел в кровати и застегнул рубашку. Тем временем Элли направилась к двери, на ходу торопливо поправляя одежду. Он улыбнулся при виде ее попыток пригладить волосы. Он таки основательно их растрепал.
Элли открыла дверь и увидела на пороге Джудит. Нижняя губа у девочки тряслась. Элли наклонилась к малышке.
– Джудит, что случилось?
– спросила она.
– Ты почему такая печальная?
– Я не печальная! Я разъяренная!
И Элли, и Чарлз не могли сдержать улыбок.
– Ты, может, зайдешь?
– как можно серьезнее спросила Элли.
Джудит величественно, как королева, кивнула и вошла в спальню.
– О, добрый вечер, Чарлз!
– Добрый вечер, Джудит! Приятно видеть тебя. Я думал, ты уже отправилась спать.
– Я бы уже отправилась, да мисс Доббин украла мой пудинг.
Чарлз недоуменно взглянул на Элли. Его жена пыталась подавить улыбку. Она явно что-то об этом знала.
– Она объяснила тебе причину?
– спросила Элли. Джудит недовольно скривила губы.
– Она сказала, что я плохо вела себя, когда мы учились писать буквы.
– А ты в самом деле плохо себя вела?
– Ну, может, самую малость. Но не настолько, чтобы отбирать у меня пудинг.
Элли повернулась к Чарлзу:
– Какой сегодня был пудинг?
– Земляничный, из заварного крема, с корицей, - ответил Чарлз.
– Действительно, очень вкусный.
– Мой любимый, - пробормотала Джудит.
– И еще любимый пудинг мисс Доббин.
– Мой тоже, - сказала Элли, положив руку себе на живот, поскольку уловила внутри урчание.
– Должно быть, тебе не следовало пропускать ужин, - заметил Чарлз.
Элли бросила на него колючий взгляд и повернулась к Джудит:
– Я ведь обещала тебе помочь, если случится такая беда, верно?
– Да, потому-то я и здесь сейчас. Я заслужила пудинг! И я докажу это!
Боковым зрением Элли видела, что Чарлз трясется от сдерживаемого смеха. Она снова сосредоточила свое внимание на Джудит и спросила:
– В самом деле?
– Угу!
– Девочка энергично закивала головой.
– Я принесла свою тетрадь. Ты можешь убедиться, что у меня буквы написаны отлично. Даже "Z", хотя это страшно трудная буква.
Элли взяла в руки тетрадь, которую Джудит вынула из-за спины. Она была несколько помята, но были отчетливо видны строчки прописных и строчных букв.
– Очень хорошо, - пробормотала Элли.
– Вот только нет ли лишней палочки в букве "М"?
– Что?
– испуганно воскликнула Джудит.
– Я пошутила, - поспешила сказать Элли и, повернувшись к Чарлзу, добавила:
– Тебе придется извинить нас. У меня и Джудит очень важное дело.
– Как хозяин дома, - с притворно озабоченным выражением лица проговорил Чарлз, - я должен быть осведомлен о любых тайных и закулисных заговорах, которые могут готовиться.
– Отлично, - сказала Элли.
– Мы хотим проскользнуть на кухню, чтобы раздобыть еще одну порцию десерта для Джудит.
– И, услышав урчание у себя в животе, добавила:
– И пожалуй, для меня тоже.
– Я должен это пресечь, - сказал Чарлз.
– Ой, Чарлз, не делай этого!
– воскликнула Джудит.
– Если я тоже не войду в число заговорщиков.
– Он повернулся к Элли.
– И потом, я думаю, тебе не следует одной ходить на кухню.
– Джудит и я можем великолепно справиться сами!
– рассердилась Элли.
– Разумеется, но вам со мной будет гораздо веселее.
Джудит взяла Элли за руку и потянула к выходу.
– Он прав. Чарлз бывает очень веселым, если пожелает. Чарлз взъерошил девочке волосы.