Ярко пылая
Шрифт:
Она не могла определить, кто закричал первым, но в одно мгновение палуба задрожала от криков десятков мужчин, а потом она действительно заплакала. Ноги стучали, и люди толпились на дорожке, размахивая руками и смеясь, и она махала им и вытирала слезы счастья, а затем смеялась над собой за то, что была так тронута приветствием и радостью моряков.
– Пойдемте, Элинор, - сказал Стратфорд, потянув ее за руку, и она в последний раз помахала офицерам рукой и позволила провести ее через вестибюль в большую каюту, где стоял Бомонт,
– Мисс Пемброук, - сказал он, - добро пожаловать обратно.
– Это так... приятно видеть вас, капитан, - сказала Элинор, чувствуя слез на щеках. Она протянула ему руку.
– Я понимаю, что вас я обязана благодарить за спасение.
Он сжал ее руку, обняв своими ладонями, коротко сжал, а потом отпустил. Его твердое, теплое рукопожатие дало ей больше тепла, чем в тот момент, когда «Сирена» виднелась на горизонте, и она не хотела отпускать ее.
– Я знал, что вы не погибли. Все остальное было просто мелочью. Садитесь, пожалуйста. Мистер Херви, спасибо вам за ваши услуги. Вы свободны.
– Сэр, - откликнулся Стратфорд, затем повернулся на каблуках и ушел, но не раньше, чем подать шляпу Элинор.
Рамси посмотрел на него с недовольным видом.
– У этого молодого человека слишком много энергии, - сказал он.
– Вероятно, это к лучшему, если вы можете использовать его, -
сказал Бомонт.
– Несомненно, - Рамси встретил взгляд Бомонта, и Элинор не могла прочитать эти взгляды.
Бомонт снова оглянулся в окно и сказал:
– Дайте мне знать, как это происходит, если эти списки сработают.
И вышел из комнаты.
– О каких списках идет речь?
– спросила Элинор.
Рамси пожал плечами.
– Магазины, принадлежности. Проверка журнала преследователя, двойная проверка списка часов. Иногда все это нужно делать сразу. Это неважно.
Он отодвинул бумагу и откинулся на спинку стула. Его глаза выглядели усталыми, как будто он провел последние три дня без сна.
– Как Провидец нашел меня, Капитан? Вы говорили, что ему нужно на чем-то сосредоточиться.
Он усмехнулся.
– У меня остался ваш зонтик. Затем я преследовал Необычного Провидца адмирала, пока он не получил полезное видение вашего местоположения. Хотя я полагаю, что самое полезное видение первое, которое доказало, что вы не умерли, и я не терял время зря. Похоже, на это потребовалось полжизни.
– Я чувствовала то же самое. Это были долгие три ночи, и... о, капитан, я нашла крепость пиратов!
– она подошла к тому, чтобы забыть о своем беспокойстве, вернувшись домой, и теперь это было единственное, о чем она могла думать.
Рамси посмотрел на нее прищуренными глазами.
– Какую пиратскую крепость?
–
– Пиратская крепость, - Рамси провел руками по волосам.
– Мисс Пемброук, вы уверены, что ваши испытания не...
– Вы верили, что я не мертва, и теперь вы не можете доверять тому, что я узнала? Подлое поведение, капитан.
– Я... нет, вы правы, - он встал и пошел туда, где стоял Бомонт.
–
Кроуфорд был ужасно настойчив, говоря, что вы мертвы, понимаете, - сказал он, как будто это был разговор, который они вели.
– И было очень приятно доказать, что он не прав, но я действительно удивлялся его уверенности, а затем его испуганному виду, когда он узнал правду.
– Это потому, что капитан Кроуфорд - крысиный ублюдок, который оставил меня умирать на тонущем корабле, - сказала Элинор. Воспоминание снова ее разозлило.
Рамси повернулся к ней, глаза пылали, и сказал:
– Что он сделал?
– Он говорил со мной, смотрел мне в глаза, когда Ограничивающий увел его, и не отослал его назад, хотя знал, что я жива и лишь слегка ранена. Уверена, что это против какого-то военного или другого закона, не так ли? Потому что я бы с радостью увидела, как его повесили...
Рамси вернулся и взял Элинор за плечи, довольно грубо.
– Он оскорблял вас?
– Нет, капитан, мы просто недолюбливали друг друга, и это переросло в ненависть, и он говорил вещи, которые я не смогла стерпеть. И тогда он оставил меня умирать.
Рамси отпустил ее и сказал:
– Прошу прощения, мне не следовало бы спрашивать у вас, но я... Вы знаете, я не люблю Кроуфорда, но я предположил, что он не воспользуется вами.
– Нет, он не воспользовался. Я думаю, что жалею, что он не умер, когда «Славный» потонул, и теперь я чувствую себя виноватой за такие кровожадные мысли.
– Тогда мы оба виновны в этом, - Рамси снова повернулся к окну и тяжело опустил руки на подоконник.
– Мисс Пемброук, - сказал он, - мы не сможем выдвинуть против него это обвинение.
Элинор вскочила и опрокинула стул.
– Как? Но... разве он не несет ответственности за то, что он сделал? Я совершенно готова свидетельствовать.
Рамси повернулся к ней лицом, прислонившись к подоконнику, скрестив руки на груди.
– Ваше слово против его, и он по-прежнему использует своего дядю.
Элинор тяжело стукнула о стул подошвой башмака, заставляя его скользнуть на дюйм или два в сторону двери.
– И все же он должен столкнуться с военным судом за то, что потерял свой корабль. Думаю, что я, по крайней мере, столь же ценное оружие, как и «Славный».