Ярость феникса
Шрифт:
Чжун Йе сглотнул. «Книга мертвых» была злом. Ее читали лишь монахи, что собирались понять врага. Или те, кого привлекала темная магия. Горло сжалось, но он кивнул. Он готов на все, чтобы узнать секреты Йокана.
Чжун Йе шел по краю площади дворца после встречи с мальчиком двенадцати лет, евнухом и любимцем императрицы за его высокий голос. Она не была беременна, а в покоях императора была лишь раз за последние два месяца. И главного советника императора она не жаловала. Чжун Йе не смог подавить улыбку,
Под ногами хрустели желтые листья, пока он шел по тропе, что соединяла внешний и внутренний двор. Стража поприветствовала его и открыла двери. Так они вели себя впервые, и он удивился, что успел такого сделать, чтобы заслужить такое уважение.
Одна из наложниц высокого ранга с множеством служанок спешила к нему. Ей было двадцать, у нее была двухлетняя дочь от императора. Чжун Йе остановился и поклонился ей. Он не поднимался, пока она с улыбкой не кивнула ему.
– Господин Чжун, - сказала она.
Одна из ее глупых служанок захихикала, закрывшись рукавом.
– Вы давно не приходили, - она кокетливо смотрела на него из-под прикрытых ресниц. – Ни разу после вашего повышения.
– Я всегда к вашим услугам, леди.
Она прижала бледную ладонь к груди, отклонив голову, чтобы взглянуть ему в глаза.
– Да. Это я запомню, господин Чжун, - она всегда была великодушной.
Он не посмотрел на нее, но поклонился еще ниже. Она развернулась с шорохом разноцветных шелков. Ее служанки общались и хихикали, не заботясь о том, что он их слышит.
– Подумать только, ему лишь восемнадцать…
– Такой красивый. А глаза!
– Жаль, что… - служанке хватило такта понизить голос.
Кровь прилила к лицу Чжуна Йе.
– Это значит, что с ним нужно быть изобретательнее, - донесли с другого конца двора слова наложницы, ее служанки рассмеялись.
Он стоял, склонив голову, сжав за спиной руки так сильно, что ногти впились в запястье, пока двор не опустел. Он потер виски. Работа в покоях наложниц порой напоминала ему работу в гнезде змей.
Серебряный Феникс ждала его, когда он пришел в покои Мей Гуи. Он повеселел, увидев ее. Она коснулась его руки кончиками пальцев, испугав его.
– Плохие новости, - сказала она тихим голосом. Он закрыл дверь.
– У госпожи началось кровотечение утром. Она не встает с постели.
Чжун Йе ударил кулаком по креслу.
– Кто-то знает?
– А вы не говорили императору? – черные глаза Серебряного Феникса смотрели на дверь спальни госпожи.
– Конечно, нет. Я бы рассказал тебе об этом, - заявил он, пытаясь понять, как лучше поступить. Он не мог собраться с мыслями, когда она была перед ним. Ее голова едва доставала до его подбородка, но она вела себя так, что казалась выше.
– Мы можем доверять друг другу, господин Чжун? – запах жасмина окутал его. – Я хочу лучшего для госпожи. А вы тоже
«Пока она интересна императору. Пока привлекает его», - подумал он.
– Королевский лекарь ее смотрел?
– Нет. Я послала за корой ивы, чтобы успокоить боль, - ответила Серебряный Феникс. – Я сказала, что у нее болит голова.
Он готов был обнять ее. Она была умной. Он потянулся к ее руке, она не скрывала удивления.
– Это не меняет планов насчет твоей госпожи. Мы будем расти в глазах императора вместе. Если будешь меня слушать.
– А разве я не так делала?
– Да. Приготовь ее для спальни императора.
– Она только что потеряла ребенка! – пораженно смотрела на него Серебряный Феникс. Ее щеки покраснели.
– Императору нравится твоя госпожа. Он постоянно о ней просит. Нельзя исчезать.
Он отпустил ее тонкую руку, все еще чувствуя кожей ее тепло.
– Он может выбирать из тысячи женщин. Понимаешь? Все готовы ему угодить.
Он знал, что она все понимает.
– Помоги ей исцелиться. Приготовься, что ее вызовет император.
Серебряный Феникс слабо качнула головой.
– Я не хочу, чтобы вы ранили ее, Чжун Йе.
Он сглотнул, не ожидая, что она назовет его по имени.
– Если хочешь, чтобы твоя госпожа повысила статус, ты это сделаешь.
– Ей нужно не меньше месяца. Это долго…
– У нас нет месяца. Я могу занять императора его привычными избранницами. Но он не видел Мей Гуи уже четыре дня. Я могу дать тебе еще четыре дня.
Она побледнела, открыла рот и закрыла его, поджав губы.
– Понимаю, - она ушла в спальню, но в дверях повернулась к нему. – Знайте, что мы вам нужны так же сильно, как вы нам, господин Чжун.
Он склонил голову, скрывая улыбку. У императора было много наложниц, если его интерес к Мей Гуи угаснет, если она не сможет быстро забеременеть снова. Но у других наложниц не было Серебряного Феникса. Чжун Йе выпрямился, когда она ушла.
Был поздний час. Плечи и шея Чжуна Йе болели от того, что он долго сидел, склонившись, над «Книгой мертвых». Йокан заказал им еду, но Чжун Йе почти не ел, аппетит пропал из-за демонов и монстров, о которых он читал. Алхимик сидел напротив него за широким столом из черного дерева, покрытым свитками пергамента, что казались от такого соседства белыми.
Йокан обмакнул перо в чернильницу и кивнул, указывая, что готов записывать абзац. Чжун Йе глотнул черный чай, а потом заговорил:
– Между гор, где никогда не светит солнце, но сияет луна, растет корень императрицы. Названный богиней-матерью, принявший облик девушки, корень императрицы цепляется за мокрую землю. Он не больше ладонь размером, пахнет как миндаль, если его разрезать. Корень императрицы способен даровать жизнь.
Чжун Йе замолчал и прочистил горло.
– Что значит «даровать жизнь»? Трава для плодовитости?