Ящер [= Холодная кровь] [СИ]
Шрифт:
— Дежурный по роте! — раздался крик, едва за нашими спинами хлопнула дверь. Тут же словно из ниоткуда вырос щуплый боец, вытянулся в струнку. Хлох отмахнулся от него и потащился на второй этаж, тяжело шагая через ступеньку.
— А когда точно наступление? — осторожно поинтересовался я, но Хлох отмахнулся и от меня. Наверное, погрузился в мысли, придумывая отмазки, хотя я до сих пор не понимал — причём тут мы, щер им всем в руки?
Наконец мы застыли у кабинета старшего майхала, постовой доложил, и мы вошли чуть ли не на цыпочках. Начальник заставы сразу всё сообразил по нашим
— Сколько, Хлох? — спросил он, нахмурившись.
— Восемь. Хиех тоже.
— Вашу яйцекладку.
Ругнувшись, майхал заложил руки за спину и прошёлся к окну, потом вернулся быстро, замер напротив Хлоха.
— И чья это была идея? А? Парни, да вы остощерели, что ли? Вы разве не знали… ах, да, вы только вчера прибыли, — он задумчиво пошевелил губами, бросил взгляд на стол. — Но Хиех знал. Я ведь позавчера сообщил всем вейхалам и старшим халам о пришедшей из штаба директиве, — он вперил взгляд в Хлоха. — Вы вчера всё это решили в обход Хуна?
Хлох кивнул, поджав губы.
— Щер вас раздери. Что это за обстановка в части? Старшие халы держатся особняком от вейхалов…
— Только от Хуна, — осторожно перебил Хлох и перевёл взгляд на дальнюю стену, где висела большая карта. Её левый верхний уголок то ли отцепился, то ли отклеился, и был похож на гребень волны.
— Только от Хуна, — повторил командир и перевёл взгляд на меня. — И всю эту кашу заварил ты, Хош.
Я чуть было не ляпнул, что не имею к этому вообще никакого отношения, но вовремя спохватился. Пожал плечами и стал, как и Хлох, разглядывать полусвернувшийся уголок карты.
— Чтоб все ваши яйцекладки пустыми были, — снова грубо выразился старший майхал и вернулся к столу. Тут же послышался лёгкий стук, я скосил глаза. Командир задумчиво глядел в окно и ударял кулаком по столешнице.
— Ты Хлох займёшь место Хиеха. Хош пока будет командовать взводом в его роте. О наградах можете забыть.
— Но верхнер старший майхал, это же не относится к делу. Мы доставили термоброн… — начал было Хлох, но Хаулх его грубо прервал.
— Скажите спасибо, что этим только отделались. По уставу я должен на всех участвовавших в этой глупой вылазке написать рапорты, и полетели бы тогда ваши погоны…
Он осекся, постоял молча какое-то время, потом развернулся и смерил нас взглядом.
— Вы что ж думаете, я забыл все ваши выходки? Особенно твои, Хош.
Да мать твою так, — мысленно ругнулся я, проклиная бывшего владельца моего тела. Мне ж теперь хрен отставку дадут, если просить начну. Назло же не дадут.
— И неважно, что вы, парни, герои. Герои тоже должны подчиняться общей дисциплине. Хлох, Хош, — его голос вдруг стал мягче, — Подойдите к столу.
Мы переглянулись, медленно сдвинулись с места, и едва приблизились, как командир указал на карту, развёрнутую на столешнице.
— Что вы знаете об этом населённом пункте? — спросил он, ткнув пальцем примерно в центр.
— Вроде небольшой городок, — Хлох подался вперёд, пытаясь прочитать название, но майхал остановил его, вытянув руку.
— Вы должны знать координаты и имена каждой кочки в округе, — зло отчеканил он.
— А разве у кочек есть
— Есть, старший хал. А если понадобится — то будут и отчества, и даты рождения, и полная история со дня возникновения до момента полного исчезновения с лица Алхоша. Я ясно выразил свою мысль?
— Ясно, верхнер старший майхал.
— Так что вы знаете про этот населённый пункт?
— Ничего, верхнер старший майхал.
— А ты, Хош?
— Так точно… в смысле, точно такая же ерунда. Не знаю ни щера, — выпалил я и спрятал взгляд в карте. Но тут же раздался уверенный голос Хлоха.
— Вспомнил. Он называет Кровлик, верхнер старший майхал. Двенадцать с половиной тысяч жителей. На юге укреплён валом. По-моему, в прошлом году там стояла пара артиллерийских расчётов.
— Ну, хоть что-то, — майхал кивнул. — Так вот, парни. Послезавтра мы должны войти в этот город и произвести полную зачистку.
— Полную? — удивился Хлох и резко распрямился. — В смысле… всех мирных, что ли? Но…
— Это приказ штаба округа, старший хал. Вам хорошо разжевали в военхоле, что такое приказ? Или мне дожевать сейчас?
— Не стоит, я всё помню, верхнер старший майхал, — Хлох нахмурил лоб. — Но их же там всё-таки двенадцать с половиной тысяч, а личный состав заставы двести сорок бойцов. И почему именно мы? Пусть спецы работают.
— Спецов пока сюда не перебрасывают. Никаких лишних передвижений войск. Поэтому мы. Кровлик в течении трёх часов будет обстреливать тяжёлая артиллерия Хлихского гарнизона. Ваша задача в это время перекрыть все дороги северного направления, а после обстрела войти в город. Вчера парни на вашей этой пьянке не объяснили разве? Что молчишь, старший хал?
Он выжидающе застыл на мне взглядом, но Хлох тут же вступился.
— Хоша там не было. Он у себя в комнате отдыхал.
— Да ну, — майхал недоверчиво усмехнулся, но тут же сделал лицо серьёзным. — Всё, парни. Здесь вопросы больше есть? Здесь вопросов больше нет. А теперь о погибших. Подготавливайте их к завтрашней отправке, соберите личные вещи. Завтра с утра прилетят два «Птера».
— Вы напишите ра…
— Разумеется, Хлох. Напишу. И подробно. О том, как теплокровы напали вчера на заставу и как парни доблестно отбили атаку. И подам прошение представить всех погибших к наградам. А оставшиеся в живых после проведения операции получат по пятнадцать суток на гауптвахте. Здесь вопросов тоже больше нет. А теперь, кру-угом, и чтобы до послезавтрашнего утра вы, щеровы дети, вели себя тише яиц в яйцекладках. Всё ясно?
— Так точно, верхнер старший майхал, — гаркнули мы в унисон, и развернувшись, с немалым облегчением зашагали к двери.
Через пару часов начало быстро темнеть. Дара отыскала огромное поваленное дерево, долго тыкала под него стволом автомата, пытаясь разогнать всякую ненужную живность, если она там есть, и только потом рискнула залезть в небольшое углубление под комлем. Судя по специфическому запаху, здесь недавно то ли жило, то ли просто переночевало какое-то животное.