Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Оставшиеся пять человек получили разной степени повреждения. Трое смогли подняться, а двое лежали и стонали, поливая кровью горячие камни.

— Я сказал не стрелять без надобности! — Выкрикнул я громко. — Эти люди стали жертвами вашей тупости. Кто стрелял?

Я осмотрел всех, кто мог это сделать. Мне не составило труда определить по мимике виновного. Подошел к нему, взялся за ствол и понюхал. Пахло свежим дымом.

— Отдай свое оружие. — Распорядился я. Парень протянул винтовку соседу. — На первый раз ты отделаешься тем, что понесешь на себе раненого.

Уяснил?

Парень кивнул, не рискнув смотреть мне в глаза.

— Иди, возьми его. Остальные, возьмите другого раненого.

Ничего не произошло. Приказ, не отданный кому-то конкретно, никто не хотел исполнять.

— Ты и ты, возьмите раненого. А ты и ты, будете на подхвате, когда они устанут. — Назначил я людей.

Никто мне не перечил, как ни странно. Люди исполнили приказание как положено, словно того и ждали, чтобы я отдал его персонально. Как только вопрос с ранеными уладили, возглавляемая мною колонна продолжила движение. Растения сотрясали землю, тянулись к нам, но пока без вреда для людей. Спустя час они стали восприниматься фоном, на который не стоит обращать внимание.

Я пытался определить, куда нам идти. Устроители шоу, выдав нам оружие и обозначив место старта, желали, чтобы мы добрались своим ходом до какого-то места, но при этом не оставили никаких ориентиров. Или я просто не понимал их. Вел за собой людей, делая вид, что знаю куда идти, а на самом деле шел наугад. Высматривал все детали, способные дать подсказку, но не находил их.

Когда нам преградил дорогу тупик из невысокого каменного выступа, окруженного хищными «алоэ» я объявил привал и направился в хвост колонны. По дороге пригласил Егеря с собой.

— На военный совет. — Объяснил я ему.

Айрис обрадовалась мне, словно мы не виделись несколько дней.

— У меня такое ощущение, что мы не в разных концах колонны, а на разных планетах.

Она не стала обниматься, хотя по глазам было видно, что хочется. Я сам обнял жену.

— Никто, кроме нас не сможет защитить этих людей. Рядом друг с другом мы не будем так эффективны. — Пояснил я, что она и так понимала.

— Если только они сами будут этого желать. — Усмехнулся Егерь, припомнив инцидент с ненужной стрельбой.

— Наглядная демонстрация быстро научила осторожности. Не знаю точно, какую цель преследуют те, кто украл нас, но мне кажется, что они хотят сделать из нас бойцов. — Поделился я мнением, появившимся во время похода.

— Согласна. — Поддержала меня Айрис. — Оружие и хищные растения даны для того, чтобы просеять нас еще раз. Дураки склонны самовыпиливаться в экстремальных условиях. Хотя, экстремальными я бы их не назвала. Бывало намного экстремальнее.

— А где бывало? — Поинтересовался Егерь.

— В пещерах с долбодятлами, на станциях, которые надо было захватывать, на планетах с раздвоением личности. — Ответил я, не рассчитывая, что он поймет. — А ты слышал про инцидент, когда французы ни с того ни с сего чуть не напали на Англию, США и Канаду?

— Слышал, конечно, пару лет назад. А что?

— Это тоже мы. — Я усмехнулся. — Только наоборот, пытались его предотвратить.

— Если это правда, хоть и нихрена не понятно, то может вы и стали причиной того, что мы здесь? — Егерь сделал свой вывод из сказанного.

— Нет, причиной того, что мы оказались здесь, является наша самоуверенная глупость и неосмотрительность. — Хмыкнула Айрис. — А может быть это карма, хотя ей пора уже и перестать нас эксплуатировать.

— Ладно, искать причины нашей удачливости дело бесполезное. Я собрал вас, чтобы посовещаться, куда нам идти. Я понимаю, что нас вынуждают идти, но при этом не оставляют никаких ориентиров. Мы тупо прём наугад.

— Надо забраться на камни и посмотреть сверху. — Посоветовала Айрис. — Может, и увидим что-нибудь.

— Придется разнести растения по краям скалы. — Заметил Егерь. — Они там слишком близко и не дадут залезть.

— Не вопрос. Надо только сделать это быстро и четко. Идемте, разрешим людям отвести душу.

Наша троица направилась в голову колонны. Народ расселся прямо на землю, прикрыл головы от солнца и млел, отдыхая от перехода.

— Пить хочется. — Признался парень, со следами похмельного синдрома на лице.

— Ничем не могу помочь. — Ответил я, не останавливаясь.

То, что вокруг не было воды, и нас ждала суровая морозная ночь, косвенно указывало, что конечный пункт нашего похода находится не очень далеко. Вряд ли устроители похищения желали нам смерти в ближайшие часы. Не для того они устраивали цирк, обманув каким-то образом наблюдателей, докладывающих о нарушениях заповедного режима Земли.

Растущие слева и справа от скалы хищные растения, при нашем приближении забили тяжелыми щупальцами по земле. Со скалы посыпались камни.

— Гербицида на вас нету. — Егерь сплюнул на землю.

— Мы с Айрис берем на себя правое растение, а ты возьми бойцов и уничтожь левое. — Отдал я приказ Егерю.

У меня даже не возникло ощущения, что я занимаюсь тем, чем никогда не занимался. Трансформация из исполнителя в командира прошла незаметно и за совершенно короткий срок. По большей части из-за уверенности, что ни у кого не имеется такого большого опыта преодоления смертельных неприятностей. Егерь пошел искать достойных бойцов, а мы с Айрис заняли позицию напротив растения.

Супруга взвела поршень и вставила снаряд в ствол. Открыла прицел и выбрала подходящую траекторию.

— Ложись! — Приказал я людям.

Лег сам и выставил винтовку перед собой, чтобы подстраховать, если Айрис промахнется. Супруга выстрелила. Заряд подлетел вверх. После прохождения верхней мертвой точки на экране возникла прицельная сетка и яркая точка, изображающая снаряд. Айрис умело навела его в центр растения. Он пробил его и взорвался изнутри. На этот раз растение не развалилось полностью и мне пришлось сделать несколько контрольных выстрелов, отсекая ему опасные части тела. Двое стрелков самовольно помогли мне, но я сделал вид, что ничего не было, чтобы они совсем не отказались от собственной инициативы.

Поделиться:
Популярные книги

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Дайте поспать! Том IV

Матисов Павел
4. Вечный Сон
Фантастика:
городское фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том IV

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3