Явка в Копенгагене: Записки нелегала
Шрифт:
— Вот с ним и говорите. Он втянул нас во все эти дела, пусть и отдувается.
— Вы что, хотите сказать, что ничего не знали о работе вашего мужа? — спросила Дора негромким глуховатым голосом.
— Ну, знать знала, но в детали не вникала.
— А как же вы попали сюда? И вообще в вашу систему? И откуда тогда у вас немецкий паспорт?
— С вашего позволения, — сказал Густаво хрипловатым тоном, — разрешите откланяться, мне пора. Я вас прошу, — обратился он ко мне, — поговорите с мадам Дорой. Она очень квалифицированный работник и превосходно владеет русским языком (до этого говорили
— Информацию им о нас передали вы?
В ответ Густаво лишь усмехнулся, но затем сказал:
— Ну что вы, что вы! Это уж вы сами где-то наследили.
— Да, и на следах оставили надпись: «русские шпионы», да?
— А вы знаете, — сказал Густаво. — Вот лично я никогда бы не подумал, что ты— русская. Мы разговаривали со многими людьми из вашего окружения, особенно по бару, но никто не определил вас как русскую. Где же вы так выучили язык?
— Где-где, в школе, конечно.
— В школе — да, но в какой? — сказала с иронической улыбкой Дора.
— В московской средней школе.
Густаво распрощался и ушел, сказав Доре, что машина будет через два часа.
Русский язык Доры был безукоризненным, указывая на ее явно русские корни. Она вела беседу очень аккуратно и осторожно, ни на чем особенно не настаивая, никаких вопросов типа «где явка?», «кто агент?» никогда не задавала. Разговор шел в плане «где родилась — где училась» и тому подобное. О том, кто родители и где живут, отвечать я наотрез отказалась.
— Расскажите тогда о родителях мужа, — сказала она.
— А почему я вам должна о них рассказывать? У него у самого спросите.
— Ну, о своих друзьях, там, в Москве, вы можете рассказать?
— Я же сказала уже вам, что вы имеете дело не с предателями-перебежчиками, поэтому о друзьях своих я тоже ничего говорить не стану.
— Ну, тогда о друзьях мужа, — настаивала она с лукавой улыбкой, ничуть не смущаясь моей резкостью, как будто к такому тону была готова.
— О друзьях мужа пусть вам муж и расскажет.
— А в каком вы звании?
— Что? Какое еще там звание? Я — вольнонаемная. (Звание лейтенанта госбезопасности мне было присвоено только что, во время моей поездки в Союз.)
— А как же вы пошли в разведку?
— Разведку, разведку. У меня о разведке весьма смутное представление. Вышла замуж за аспиранта, а наутро, после свадьбы, он вдруг заявляет, что он — разведчик.
— Ну и что, вы были разочарованы?
— Не так чтоб уж очень.
— И что же потом?
— А что потом? Пришли дяди с Лубянки. Спросили, не хотела бы я поехать с мужем за границу, на работу в особых условиях. Ну кто же у нас не мечтает попасть за границу? Конечно же я согласилась без всяких колебаний. Согласилась также не иметь пока детей, учить язык, который мне в общем-то давался довольно легко.
— А паспорт кто вам дал?
— Ну, здесь, в Аргентине, как жене гражданина Аргентины.
— Нет, я имею в виду паспорт гражданки ФРГ.
— Ну, наши дали перед поездкой.
— И что же вы, не проходили никакой спецподготовки?
— Кое-что рассказали, показали.
— А что именно?
— А что именно, я вам скажу, когда увижу мужа, а до тех пор, пока я его не увижу, разговора у нас не получится. Все. Мне пора кормить детей.
Дора ничуть не была смущена такой концовкой. У нее было железное самообладание. Она улыбнулась, довольно тепло распрощалась со мной, протянув мне на прощанье свою большую, холодную ладонь, и пошла к машине которая вместе с охранниками дожидалась ее во дворе. Я же стала кормить детей, поскольку время уже было обеденное.
Прошло несколько дней. Никто не появлялся, никто ничего не спрашивал. Вечером приехал полковник Гомес, который до этого уже бывал на вилле.
— Сеньора, вы хотели повидаться с мужем? Так вот. Завтра утром после завтрака вместе с детьми мы поедем туда, где находится ваш муж.
Мы не виделись больше месяца со дня ареста. Как он там? Как он выглядит? Ночью почти не спала.
Утром после завтрака собрала девочек, и мы поехали. Маленький синий «фиат» долго мчался вначале по шоссе, затем по пригородам столицы, пока наконец мы не въехали в открытые ворота загородного дома. Двор был большой, большую часть участка занимал бассейн без воды. Небольшой одноэтажный дом под черепицей выглядел весьма невзрачно. Нас встретил капитан Охеда, который повел нас по коридору, куда выходило несколько дверей. За одной из них потрескивала рация, кто-то кого-то вызывал на Связь.
Охеда открыл дверь и пропустил меня с детьми вперед. В небольшой, убого обставленной гостиной за длинным столом сидел «Вест» и просматривал газеты. Он страшно похудел, одет почему-то в пижаму темно-красного цвета с черными цветочками, на ногах у него были его домашние шлепанцы. Увидев нас, он обомлел.
Дверь лязгнула. «Выходи!»— сказал охранник. Снова мешок на голову. Ступеньки. С мешком на голове поднимаюсь по узким ступеням, поддерживаемый под руки охранниками. Итак, решение принято. Надо сказать, кто я такой.
— Так что вы надумали? — довольно приветливо спросил следователь. — Скажите нам, по крайней мере, кто вы.
— Офицер советской разведки.
Следователь едва заметно, как бы внутренне, содрогнулся. В глазах его блеснула радость удовлетворения.
— Ваше звание?
— Подполковник. (В Аргентину я прибыл в звании старшего лейтенанта, а уже через несколько месяцев мне присвоили капитана. Я как-то никогда не задумывался над проблемой званий, чинов, окладов — все это меня слишком мало интересовало. Идут звания, ну и ладно. Главное, лишь бы дело шло.)
— С какой целью прибыли в нашу страну?
— Стать аргентинцем, затем выехать в США для ведения разведработьг.
— Что же, вы хотите сказать, что все эти годы вы только и делали, что готовились к выезду в США и ничем таким больше не занимались?
— Почему же? Кое-чем занимался. Например, делал анализы внутриполитического положения в стране.
— Это могли бы делать и дипломаты.
— Дипломаты видят мир с одной колокольни, я — с другой.
— Родители?
— Умерли.