Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Язык и человек. К проблеме мотивированности языковой системы

Шелякин Михаил Алексеевич

Шрифт:

Эгоцентрическая пространственная ориентация может метафорически замещаться предметной точкой отсчета или эгоцентрической ориентацией субъекта выражаемого события: идти впереди/позади всех; налево/направо от входа; далеко/близко от города; они близко подошли к лесу/ далеко зашли в лес.

4) Отражение темпорально-локализирующего эгоцентризма. Темпорально-локализирующий эгоцентризм проявляется в определении говорящим места существования события на линии времени по отношению к настоящему своего текущего бытия. Такое настоящее называется «переживаемым настоящим», которое перемещается «вперед» вместе с объективным временем, внешне проявляется во времени акта речи и является постоянным ориентиром для говорящего при определении местонахождения во времени событий, что отразилось в наличии в языке грамматических и лексических значений, выражающих локализацию событий во времени

относительно этого ориентира.

Так, время событий, совпадающее с «переживаемым настоящим», с моментом речи, отразилось в значении настоящего времени грамматической категории времени и в значениях таких слов и словосочетаний, как теперь, сейчас, в настоящий момент, в настоящее время: ср. Куда ты идешь? Теперь он живет в другом городе. Не разговаривайте громко! В другой комнате спит ребенок. Сейчас, наверно, он сидит дома. Тем самым значение настоящего времени представляет событие как бытийно наличное, фактически данное в реальности, «бытийно открытое», доступное для наблюдения, контроля, эмпирического подтверждения и воздействия. Философы в этих случаях говорят о «подлинном», «непосредственном», «наличном» бытии реальности.

Время события, не совпадающее с «переживаемым настоящим», отразилось в значениях прошедшего и будущего времени грамматической категории времени и в лексических значениях слов, детализирующих эти категориальные временные планы (вчера, в прошлом году, давно, недавно и др., завтра, послезавтра и др.). Значение прошедшего времени локализует событие во временном периоде, который предшествует «переживаемому настоящему»: ср. Вчера я ходил в библиотеку. Раньше я жил и работал в другом городе и под. Значение будущего времени локализует событие во временном периоде, который ментально проецируется за «переживаемым настоящим»: ср. Завтра я пойду в библиотеку. Значения прошедшего представляют события в уже «закрытом бытии» как перешедшие из области объективной реальности в субъективную, а значения будущего времени представляют события в еще не «открытом», ментально опережающем «бытии».

Одновременность/неодновременность события с «переживаемым настоящим» может иметь разную степень, вплоть до минимальной. Так, грамматическое значение настоящего времени может выразить полную и неполную одновременность события и течения «переживаемого настоящего. Например, грамматическое значение настоящего времени в спортивных репортажах о смене событий, происходящих в моменты высказываний о них, выражает полную одновременность наблюдаемого говорящим события и его «переживаемого настоящего» (ср. Судья дает свисток, футболисты начинают игру...), а в высказываниях о событиях, начавшихся в более ранние или включающих более поздние временные моменты по отношению к моменту «переживаемого настоящего», выражает неполную одновременность события и «переживаемого настоящего» (Я здесь сижу уже с утра. Смотри, восходит луна/на улице идет дождь). Подобным же образом неодновременность события и «переживаемого настоящего» может иметь разную степень их временной отдаленности друг от друга (прошедшего и настоящего, будущего и настоящего): ср. В прошлом году/в прошлом месяце проходил праздник песни; но Ты только что (несколько секунд назад) сказал, что...; (Марья Алексеевна)'. Да право, маменька, минуты через две все узнаем (Гоголь). (Лиза)'. Переведу часы, хоть знаю, будет гонка, заставлю их играть (лезет на стул, передвигает стрелку, часы бьют и. играют) (Грибоедов).

Определенные трудности представляет собой интерпретация значения настоящего времени с точки зрения одновременности события и «переживаемого настоящего» в тех случаях, когда оно выражает неограниченно-повторяющиеся, длительно-постоянные, узуальные, обобщенные, «всевременные» («вечные истины») события, не происходящие в момент «переживаемого настоящего»: типа Я каждый день хожу в библиотеку. Она работает в школе/учится в университете. Железо хорошо куется. Смелость города берет (пословица). Рыбак рыбака видит издалека (пословица). Земля вращается вокруг солнца. Волга течет на юг. В таких высказываниях выражается одновременность «переживаемого настоящего» говорящего с его

рациональным знанием о реальном существовании, «открытом бытии» для него указанных характеристик событий (их повторяемости, постоянства, обобщенности, захватывающих план прошлого и будущего, без чего немыслимы сами эти понятия).

Таким образом, «переживаемое настоящее» говорящего служит для него ориентиром в определении настоящего, прошедшего, будущего времени как времени реального бытия («открытого бытия»), уже или еще не «открытого бытия», в которых существуют события. В этой системе временных значений особое положение занимает настоящее время: оно является «средним временным планом» между планами прошедшего и будущего как продолжающим прошлое и направленным на будущее.

Время событий по отношению к «переживаемому настоящему» принято называть абсолютным временем. Замена этого ориентира другой точкой отсчета определяет относительное время, по отношению к которому устанавливаются одновременные, предшествующие и последующие события (действия). Ср. Все смотрели, как разворачиваются и заходят с тыла самолеты (Федин). Я часто вспоминаю, как мы отдыхали вместе. На деревьях сидели щеглы. Так они будут сидеть целый день. В русском языке, в отличие от других языков, нет специальных форм для выражения относительного действия, в этих целях он использует формы абсолютного времени.

8.4.2. Отражение событийно-интерпретирующего эгоцентризма. Этим термином мы называем тип эгоцентризма, который заключается в характеристике говорящим сообщаемого события или его компонентов. Эта характеристика отражает многообразие точек зрения (аспектов), с позиции которых говорящий интерпретирует сообщаемое им событие или его компоненты, и может быть представлена в следующих ее основных подтипах:

1. Интерпретация сообщаемого события или его компонентов с точки зрения истинности/ложности по отношению к реальной действительности, что отражается в наличии в языке моделей утвердительных и общеотрицательных/частно-отрицательных предложений, выражающих соответствие/несоответствие предиката субъекту или отрицание какого-либо компонента события (типа: Он читал/не читал эту книгу. Он читал не книгу, а журнал).

2. Интерпретация сообщаемого события с точки зрения известности/неизвестности (наличия у говорящего достаточной/недостаточной информации о сообщаемом событии или его отдельных компонентах). Эта интерпретация отразилась в наличии в языке моделей вопросительных и утвердительных предложений разного типа.

3. Интерпретация сообщаемого события или его компонента с точки зрения их реального наличия/отсутствия. Данный тип интерпретации является мыслительной операцией говорящего по установлению бытийной связи между сообщаемым и реальным сообщением и выражается моделями утвердительных и общеотрицательных/ частно-отрицательных предложений, выражающих наличие/отсутствие связи между предикатом и субъектом или между предикатом и другими компонентами события: Он читал/не читал эту книгу. Он читал не книгу, а журнал. Она ходила не в школу, а в библиотеку. Не я, а мой брат был там. Я был там не вчера, а сегодня.

При отрицании связи между предикатом и субъектом события выражается отсутствие (отрицание) самого события в действительности, поэтому такие предложения называются общеотрицательными. При отрицании связи между предикатом и другими компонентами (кроме субъекта) события выражается отсутствие (отрицание) не самого события, а только его части, поэтому такие предложения называются частно-отрицательными.

Любое сообщаемое событие является утвердительным или отрицательным (общеотрицательным или частно-отрицательным). Утвердительные предложения, в отличие от отрицательных предложений, не имеют в русском языке особых показателей. Они воспринимаются как утвердительные в связи с отсутствием в них показателей отрицания.

4. Интерпретация сообщаемого события с точки зрения его отношения к объективной действительности:

а) как события, относящегося к объективной действительности, что отражается в наличии в языке изъявительного наклонения;

б) как события, относящегося только к субъективной (ментальной, «ирреальной») действительности, противопоставленной объективной действительности, что отражается в наличии в языке сослагательного наклонения: Если бы он пришел, то ничего бы не случилось = Он не при-шел, и что-то случилось; в) как ментального события, побуждаемого к реализации в объективной действительности или желаемого, проектируемого для осуществления в реальной действительности, что отражается в наличии в языках повелительного и желательного наклонений (о специфике значений сослагательного наклонения см. [Шелякин 1999].

Поделиться:
Популярные книги

Ваше Сиятельство

Моури Эрли
1. Ваше Сиятельство
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство

Неудержимый. Книга XIV

Боярский Андрей
14. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIV

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Подаренная чёрному дракону

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.07
рейтинг книги
Подаренная чёрному дракону

Я Гордый часть 2

Машуков Тимур
2. Стальные яйца
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я Гордый часть 2

Бальмануг. Невеста

Лашина Полина
5. Мир Десяти
Фантастика:
юмористическое фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Невеста

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Сонный лекарь 6

Голд Джон
6. Сонный лекарь
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Сонный лекарь 6

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Не грози Дубровскому! Том VIII

Панарин Антон
8. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому! Том VIII

Барон устанавливает правила

Ренгач Евгений
6. Закон сильного
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Барон устанавливает правила