Язык и человек. К проблеме мотивированности языковой системы
Шрифт:
2. Интерпретация говорящим своего сообщения с точки зрения особенностей манеры словесного выражения, что отражается в наличии в языке метатекстовых вводных слов и словосочетаний с семантическими компонентами «говорить» и «как говорить»: иначе говоря, другими/иными словами (говоря), короче (говоря), откровенно говоря, грубо/мягко говоря, сказать по правде, одним словом (говоря), вообще говоря, кроме шуток (говоря), без преувеличения (говоря), так сказать, прямо сказать, в сущности говоря, между нами говоря, проще говоря/сказать, сказать по совести, вернее сказать; лучше сказать, честное слово и др.
3.
8.4.4. Отражение информационно-актуализирующего эгоцентризма. Этим термином мы называем тип эгоцентризма, который заключается в выделении говорящим в своих сообщениях наиболее значимой, актуальной для партнера по коммуникации части информации, что проявляется в информативном (коммуникативно-актуальном) членении сообщений на тему (менее значимую часть информации) и рему (наиболее значимую часть информаций) в условиях речевой ситуации или контекста. Хотя актуальное членение сообщений считается обычно феноменом речи, оно осуществляется при помощи специальных языковых средств и правил: порядка слов, интонации, фразового ударения, ряда частиц, особых синтаксических конструкций.
При актуальном членении своего сообщения говорящий всегда исходит из предполагаемого им фона знаний адресата (презумпции той или иной его осведомленности) как исходной информации для введения актуальной информации, без чего сообщаемое не может быть понятым. В этом заключается эгоцентризм информативной структуры сообщения: говорящий контролирует и организует информативную структуру своего сообщения с учетом исходной информированности адресата, которая в условиях речевой ситуации и контекста может изменяться, что создает «обратную связь» адресата с говорящим.
1. В соответствии с информативной исходностью темы, она обычно занимает в сообщении начальную позицию по отношению к последующей реме. Такой порядок следования темы и ремы принято называть нейтральным, поскольку он отражает обычное движение мысли от исходной информации к информации, связанной с ней. Поэтому нейтральный порядок следования темы и ремы воспринимается как «естественный», «автоматический», обеспечивающий актуальное членение, которое можно назвать нейтральным. Оно характеризуется не только указанным порядком следования темы и ремы, но и интонационными признаками: слабым фразовым ударением (т.е. слабо усиленным ударным слогом в конечном слове), нисходящим (в повествовательных предложениях) или восходящим (в вопросительных предложениях) тоном, паузой между темой и ремой и некоторым повышением тона при произнесении темы: ср. Он/живет в Москве. Он/живет в Москве?
«Тематическое» данное может быть
а) из реальной или коммуникативной ситуации, когда адресат определенно знает, о ком/о чем или в связи с чем идет речь: Мне /нездоровится. В этом доме /живет известный писатель. Мою книгу /уже опубликовали. Сейчас перед вами выступит/артист Иванов. Волк/ – хищное животное. Автор романа «Рудин» /– И. С. Тургенев;
б) из обшей с говорящим пространственно-временной ориентации в мире: Сегодня в Петербурге /состоится митинг. Завтра я/ поеду в командировку. Ежегодно в это время /повышается дневная температура;
в) из общего с говорящим знания о наличии пространственно-временного аспекта действительности, в который вводится существование события: Жил-был король и было у него два сына... /Не существует ничего невозможного. /Была зима 1941 года; в таких сообщениях выступает «нулевая» (или «скрытая») тема, которая может иметь в виду и определенный пространственно-временной фрагмент мира: – Да ты какое же место хотел занять? – Яне знаю, дядюшка, какое бы. /Есть места министров, – говорил Петр Иванович, – товарищей их, директоров (Гончаров), речь идет о Петербурге времени диалога. Что случилось ? – /Часы упали (речь идет о случившемся в квартире). Смотри, /заяц бежит;
г) из предыдущего текста: В вечерних сумерках показался большой одноэтажный дом с ржавой крышей и с темными окнами. Этот дом /назывался постоялым домом (Чехов). Однажды я пробрался на одну из литературных сред. Писатели /собирались в старом особняке (Паустовский), говорящий рассчитывает на то, что адресат знает, что такое «литературные среды». В дальнем конце сада стояла старая заброшенная мельница. Колеса/давно уже стерлись (Короленко), говорящий рассчитывает на то, что адресат знает, какие детали имеет мельница.
Следует отметить, что не любое «данное» в ситуации или контексте служит темой сообщения: например, в предложениях Газеты /давно писали об этом, Он /внимательно посмотрел на него в составе ремы содержатся «данные» об этом и на него. Тема сообщения всегда является коммуникативным фокусом, на котором сосредоточено внимание говорящего для введения последующей информации. В приведенных примерах в качестве такого фокуса служат субъекты предложений, а не дополнения. Коммуникативно-фокусирующая функция темы может быть усилена частицами и особыми синтаксическими оборотами: ср. Она любила его спокойный, ласковый тон в деревне. В городе же /он постоянно казался беспокоен и насторожен (Л. Толстой). Что касается меня, /то я остаюсь здесь.
Говорящий может вводить для адресата и не подготовленную ни реальной ситуацией, ни контекстом тему сообщения. Например, Л.H. Толстой в своих «Русских книгах для чтения» часто начинает рассказы такой темой: Муравей /спустился к ручью: захотел напиться... Слепой и глухой /пошли в чужое поле за горохом. Глухой сказал слепому... Несомненно, что в таких случаях используется стилистический прием, обеспечивающий выбор определенной повествовательной манеры изложения и постулирующий известность для адресата того, что служит темой предложения.