Йоханнес Кабал, Некромант
Шрифт:
затем отсюда верхом на ручном Гончем Псе Тиндала, прихватив с собой всё отделение. Я думаю, у
него были на то причины. Как бы я хотел, чтобы мы обсудили их с ним раньше на одном из наших
сеансов.
Поддерживайте друг друга в это трудное время. Любой, кто заговорит с прессой, будет
немедленно уволен.
ГЛАВА 7
Хорст сделал рокировку и выглянул в окно.
— Сколько ещё мы будем торчать здесь из-за этого семафора?
Обдумывая ход, Йоханнес Кабал пригладил пальцем бровь, передвинул слона, и сказал:
— Игра у тебя не задалась. Шах и мат в три хода. — Он встал, потянулся и посмотрел на
дорогу. — Уже больше получаса. Безобразие. Пойду выясню, что происходит.
Он снял с крючка пальто.
— Не хочешь прогуляться?
Хорст взглянул на часы.
— До рассвета осталось чуть больше получаса, времени хоть отбавляй. Пошли.
Закутавшись в пальто и шарфы, они спустились на пути и направились к станции Мёрсло,
которая находилась всего в двухстах ярдах, но поезд не мог к ней подъехать до тех пор, пока сигнал
семафора не изменится.
— Может, стрелка не работает? — рискнул предположить Хорст.
— Вряд ли. С тех пор как мы приехали, на линии кипит бурная деятельность. Там что-то
затевается, а эти неотёсанные болваны не удосужились сказать нам об этом.
— А ты в хорошем настроении.
— Нет.
Они дошли до конца второй платформы и поднялись. Обстановка действительно была очень
бурная. Локомотив, который, как будто прямо из музея вытащили, выпускал облака пара, а горожане,
вне себя от беспокойства, боролись за места в антикварных вагонах. Кое-кто из них позабыл о
принципе "женщин и детей спасать в первую очередь".
— Эвакуация, — ошеломлённо сказал Хорст. — Почему? Что происходит? Эй, ты! — Он
шагнул вперёд, чтобы вступить в дискуссию с человеком, который только что вытолкнул двух
детишек из вагона, чтобы освободить себе место.
У Кабала не было времени отстаивать социальную справедливость. Куда важнее было то, что
потенциальные души удирают из города. Посмотрев по сторонам, он увидел измученного
железнодорожного служащего, которого окружила кучка обеспокоенных людей. В принципе можно
начать и отсюда. Путь сквозь толпу Кабал прокладывал ударами по ногам и расшибая
набалдашником трости в форме черепа. Едва заслышав крик боли, толпа как по волшебству
расступилась. Кабал коснулся полей шляпы и сказал:
— Я Йоханнес Кабал, театральный антрепренёр. Что здесь происходит?
— Боюсь, у меня нет времени объяснять вам, сэр. Город находится в чрезвычайном положении.
Вам нужно уезжать отсюда как можно быстрее.
Между делом Кабал заметил, что у него за спиной затевается серьёзная ссора. Он узнал голос
брата. Чиновнику он сказал:
— Не думаю. Мы только приехали. Я совладелец "Ярмарки братьев Кабалов". Моё имя —
Йоханнес Кабал.
— Да сэр, вы уже говорили, — раздражённо ответил служащий
Ссора за спиной Кабала внезапно оборвалась глухим стуком. Над головами людей пролетел
мужик, который вытолкнул детей с поезда. Через секунду Хорст подошёл к Кабалу.
— Не стоило этого делать, но он вывел меня из себя. Надеюсь, он не ушибся.
— Спросишь его, когда приземлится. Это, — сказал Кабал служащему, — мой брат, Хорст.
Раздражение железнодорожника сошло на нет. У людей со здоровым инстинктом
самосохранения такое случается.
— Чем могу помочь, джентльмены?
— Что происходит?
— Ужасная катастрофа, господа. Мы услышали об этом всего два часа назад, и с тех пор город
стоит на ушах. Я такого ещё не видел.
— Может и так, только мы последние полчаса или около того торчим в двух шагах от станции.
Никому не приходило в голову хотя бы сообщить нам в чём дело?
— И в чём же всё-таки дело? — добавил Хорст. — Никто толком ничего не говорит.
— Что? — спросил щуплый немытый тип, потирая ушиб в форме черепа на лбу. — Вы сюда на
поезде приехали?
— Нет, — ответил Кабал. — Мы всю ярмарку в карманах притащили.
Вокруг начали шептаться:
— У них есть поезд... У них есть поезд.
Появление нового пути к спасению произвело фурор среди жителей Мёрсло.
— Это не пассажирский поезд, так что не обольщайтесь, — устало сказал Кабал, но было уже
поздно. Небольшая группа людей, для которых фразы "поспешишь — людей насмешишь" и "Глокая
куздра штеко будланула бокра" [3] были в равной степени китайской грамотой, быстро превратилась
в толпу, слезла с конца платформы, и ринулась в темноту с намерением захватить поезд.
— Сэр! — воскликнул чиновник. — Их нужно остановить. Они на всё способны.
— Вы знакомы с теорией эволюции? — спросил Кабал.
— Что?
— Они вот-вот выяснят, почему интеллект является признаком выживания. Так по какому
поводу паника?
— Сюда движется армия, сэр! Армия!