ЮАР наизнанку
Шрифт:
– Ты ее не знаешь! – жаловался он Ире, – она постоянно говорит мне, что не может без меня жить, и если я ее брошу, она покончит с собой.
– Это у нее наследственное? – поинтересовалась моя дочь.
– Откуда ты знаешь? – удивился Тэйн, – у нее брат чуть не умер, и мама дважды пыталась покончить с собой…
В конце концов, ему удалось ее уговорить порвать отношения. Правда бедная девочка попала в больницу (с ее слов) и чувствует себя «разбитой».
Целую неделю Ира ждала, чтобы он предложил ей «официальный» статус и вот, наконец, вчера это произошло.
Он
– Мы поженимся после окончания университета и сразу заведем детей, которых назовем Танья и Кайл, – делится со мной своими планами дочь.
Я хотела ей посоветовать «Не смешить Бога и не рассказывать о своих планах», но вслух сказала:
– Что-то мне не очень нравится имя Кайл…
Русские в ЮАР
Русских в ЮАР очень мало. Все, кто слышит наш акцент, спрашивают откуда мы и потом с удовольствием расспрашивают нас, нравится ли нам здесь.
Поначалу нам очень не хватало общения. Именно общения с такими как мы, русскоговорящими, у которых такая же культура, как у нас.
После трех лет пребывания в этой стране мы установили себе спутниковое телевидение, которое транслирует два русских канала: ОРТ и РТР и нашли друзей, с которыми проводим выходные, праздники и дни рождения.
У нас есть очень хороший друг, для которого друзья и общение с ними, играют главную роль в жизни. Каждый понедельник, после семи часов вечера мы встречается у него в доме. Нас, примерно четыре – пять семейных пар. Мы общаемся, потом вместе идем в парилку – настоящую русскую парилку с вениками, потом устраиваем ужин.
Каждая пара приносит что-нибудь, и мы накрываем стол. Общение это очень приятное и непринужденное, поэтому понедельник уже давно стал для нас любимым днем недели.
Русских магазинов здесь нет. Есть две немецкие лавки, в которых можно купить докторскую колбасу, копченое мясо, копченое сало и селедку. В обычных магазинах этого добра не найдешь.
К сожалению солености: огурцы, капусту и помидоры, мне приходится делать самой. Тортов, конфет, халвы, к которым мы так привыкли на Родине, здесь тоже нет. Есть множество других тортов, других конфет, есть белая фисташковая халва, но все равно это не то. Приходится привозить из России.
В Йоханнесбурге есть русская церковь – единственный православный русский храм в Африке – храм преподобного Сергия Радонежского.
При церкви есть русская школа, которая работает по субботам.
Ты мне – я тебе
В стране более девяноста процентов чернокожего населения безграмотны. Все, чем могут заработать на хлеб эти девяносто процентов – это быть домработницей, работать в офисе уборщиком, мыть посуду, разносить почту или работать садовником. Но и из этой огромной массы найти хорошего работника очень не просто.
У нас было три домработницы до той, которая работает сейчас. Все три не могли просто качественно убрать в доме или имели другую нехорошую привычку: понемногу воровали. Предыдущие домработницы работали каждый день (кроме субботы и воскресенья) с семи утра до трех, и когда я приходила с работы оказывалось, что ванна не мыта, пыль никто не протер, а постель нормально не застелена. Я показывала как надо делать: убирала подушки и одеяла, и трусила простынь. Потом все красиво застилала. Спрашивала:
– Поняла?
– Да, Мэм.
На следующий день все выполнялось качественно, но через неделю – все опять повторяется.
Так, мы поменяли три домработницы пока нашли нашу Хэппинес.
Первая и третья – не могли качественно убирать. Вторая – воровала.
Все домработницы воруют. И наша Хэппинес не исключение. Только есть те, кто ворует то, что мы можем позволить, а остальные воруют то, что позволять не следует.
Наша вторая домработница украла золотую цепочку, колечко и два моих свитера.
Вообще, воровать их учат их мамы и тети. Они не просто тупо открывают шкаф и достают оттуда свитер, который им приглянулся. Сначала они его откладывают на другую, далекую полку. Чтобы если вдруг я спохвачусь – они гордо открыли шкаф и сказали мне: – К чему такая паника? Я приличная домработница и никогда не опущусь до воровства. Вот ваш свитер.
Еще они понимают, что воровать свитер, когда на дворе зима – глупо. Его надо воровать только летом. Так же как и летние вещи надо воровать зимой.
Наша Хэппинес работает у нас уже четыре года. Она тоже ворует: йогурты, конфеты, фрукты, картошку, чай, соль, сахар. Мы это знаем и позволяем ей. Чтобы она это делала как можно реже, мы часто даем ей продукты домой.
Хэппинес около тридцати. Выглядит она на все пятьдесят. Вообще, очень трудно определить возраст чернокожего человека: морщины почти не видны, комплекции они все одинаковой – полные, все имеют бой-френдов и кучу детей. Настоящее имя нашей служанки – Куку. Имя Хэппинес она сама себе выбрала – чтоб белым было легко ее называть. Вообще, Куку очень легкое имя и я удивляюсь, почему она его не оставила. В основном их имена очень тяжело произносимые: Мапутало, Кикамундо, Унгхланхла, Мутабедо. Вот имена тех черных с которыми мне приходится общаться на работе. Еще я встречала девушек с именем «Коммунизм» и «Любовница». Самое странное имя, которое я только слышала – это «Итс окей». В переводе с английского – «Все в порядке». Как Вам такой диалог:
– «Все в порядке», все в порядке?
– Да, у «Все в порядке» все всегда в порядке.
Один из наших бывших садовников имел семерых детей и одного из них назвал «Директор». Ну а почему бы и нет? Очень приятно похвастаться перед друзьями и сказать, что его сын – директор!
Еще я встречала мужчин с именами «Адвокат» и «Принц».
Наша Мадам Куку никогда не была замужем, потому что это дорого. Я об этом уже писала. Дорого не ей, а родителям ее «жениха», потому что черный мужчина, когда женится, должен заплатить родителям невесты выкуп, «ЛАБОЛУ». Лабола зависит от того к какому уровню принадлежит невеста. Если она образована – лабола будет высокой. Если невеста толстая и с хорошо развитой попой – лабола тоже будет не маленькой. У черных очень ценится, когда женщина толстая и задница у нее объемная. Тогда она легко будет рожать детей, и носить их на своей «пятой точке».