Юнона
Шрифт:
— Хочешь сказать, что я ловко вожу вас всех за нос? — насмешливо отозвался Зевелев.
Мелисса покраснела.
— Нет, но…
— Вот поэтому они и стали хозяевами Галактики, — спокойно заметила Марика. — Потому что умеют понимать всех, кто им попадается. С Магдой он — крыса, с нами — человек, но это все снаружи, а изнутри он… — и биолог сделала неопределенный жест рукой.
— Море, — подсказал Дэн.
— Море, — согласилась Марика.
— И теперь это «море» предлагает нам пополнить собой их галактический зоопарк, —
— Почему зоопарк? — спросила Марика.
— Мне тоже непонятно, — вставил Дэн.
— Совершенно очевидно, что никаких равноправных отношений с этими тварями у нас быть не может, — заявила Линда, глядя на Дэна в упор. — Мы для них или крысы, или макаки, а может, и кто попроще. Соответственно, о посольстве и дипломатии можно сразу забыть. В лучшем случае нас ждет уютная клетка, бесплатная еда и куча маленьких углеродных одуванчиков, прилетающих на нас поглазеть.
— Звучит достаточно заманчиво, — спокойно сказал Дэн.
— Ты хочешь сказать, ты согласишься? — подняла брови Линда.
— Во всяком случае, я подумаю, — ответил тот.
Том поднял глаза от своей тарелки и внимательно посмотрел на Венфорда. Тот перехватил его взгляд.
— У них совершенно чудовищный способ путешествовать, — говорила между тем Мелисса. — Умирать всякий раз, когда надо отправиться к другой звезде… а если восстановление произойдет с ошибкой? Или вообще не произойдет?
— Дирижабли тоже падают, — пожала плечами Марика. — Корабли тонут, а поезда сходят с рельсов. Сомневаюсь, что пол галактики пользовалось бы этим способом перемещаться в пространстве, если бы он был настолько плох.
Дэн отнес на лоток пустой контейнер, налил себе еще одну порцию витаминного коктейля и как бы случайно сел рядом с Томом.
— Кстати, а что там было дальше? — негромко спросил он.
— Дальше? — не глядя на него, повторил Том.
— Там ведь было еще что-то? Разговор явно оборван посередине.
— По этой теме — больше ничего. Мы обменялись еще несколькими словами, но ничего стоящего всеобщего внимания там не было.
Дэн испытующе посмотрел на него. Том молчал, и Нэлл почувствовала — кожей, спинным мозгом — что он совсем, категорически не хочет об этом говорить.
— А когда мы будем стерилизовать каюту Мишеля? — спросила она, чтобы перевести разговор на другую тему.
— Когда смонтируем передаточный лоток и врежем его в дверь. Завтра к вечеру, может, послезавтра, — ответил Дэн.
— Сам Мишель-то в курсе?
— Конечно.
— Не очень взбесился, когда узнал?
— Взбесился? — Дэн, наконец, оторвал взгляд от Тома и, улыбаясь, посмотрел на Нэлл. — Да он был счастлив, когда услышал, что никакой эвакуации не будет.
— Еще один псих, — хмыкнула она.
Том поднялся на ноги и на секунду положил ей руку на плечо.
— Ладно, пойду, поработаю, — сказал он. — Вернешься к себе — загляни
— Ага.
Он ушел, и Дэн, прищурившись, посмотрел ему вслед.
— В общем, зовите, когда надо будет помочь, — жизнерадостно заявила Нэлл и тоже поднялась. — Я как радиоизотопный генератор — всегда готова.
Судя по прощальной усмешке Венфорда, ее маневры его не обманули.
Вернувшись к себе в каюту, Нэлл тут же заглянула в «кейки» и нашла там отложенное сообщение от Тома. Сообщение состояло всего из одного слова. «Спасибо», — сказал он.
— Не за что, — вслух ответила она.
Работать не хотелось от слова совсем. Нэлл посмотрела в «кейки» статус Тома, но тот был «очень занят». Вздохнув, она откинулась в ложементе и закрыла глаза. Ощущение чужого присутствия было ненавязчивым, но отчетливым, как шелест волн на морском берегу. И Нэлл снова потянулась ему навстречу, соскальзывая в чужое сознание.
Пространство стало плотным, внимательным и чутким, и потекло сквозь нее, как течет вода сквозь песок или ветер дует сквозь кроны деревьев. И это было хорошо и одновременно немного страшно.
А потом поток мягко подхватил ее и повлек прочь, растворяя и смывая самосознание.
Она очнулась от того, что кто-то тряс ее за плечо.
— Нэлл! Нэлли!
С усилием разомкнуть веки. Сфокусироваться на цветных пятнах перед глазами. Пара секунд полной дезориентации, а потом мгновенное узнавание. Том. Напряженное лицо, потемневший взгляд.
— Ты в порядке?
Она улыбнулась ему и потянулась всем телом.
— Ага.
— Снова смыло?..
— Скорее, я сама нырнула.
Он резко выпрямился и сделал несколько шагов по каюте, больше не глядя на нее.
— Прости, что помешал.
— Ну что за чушь, Том? — она выбралась из ложемента и подошла к нему сзади. Обняла за талию, ткнулась носом в плечо. — Мы что, будем ссориться из-за галактического интернета?
— Мы не будем ссориться, — он обернулся и тоже обнял ее. — Только это не галактический интернет.
— Ну, локальная сеть, — пробормотала она.
— И не локальная сеть.
Несколько секунд они молча смотрели друг на друга, потом Том отпустил ее и снова прошелся по комнате.
— Я уже не знаю, как правильно, — с горечью сказал он. — Впору, как Мишелю, возносить молитвы Создателю и просить Его вразумить и направить меня.
— О чем ты говоришь, Том?
Тот молчал, не сводя глаз с цветка лотоса на постере.
— Я о подарках, которые я поклялся не принимать, — наконец, с трудом выговорил он.
— О межзвездном зонде? — осторожно спросила Нэлл.
— Не только. Всякий раз, как я поговорю с ним, мне надо заново выстраивать линию обороны. Снова напоминать себе, с кем мы имеем дело. Напоминать себе, что от Алекса в нем только голос… что все это иллюзия.