Юный самурай. Путь воина. Путь меча. Путь дракона
Шрифт:
Юные самураи маршировали по дороге, параллельной внешней стене. На крепостных валах лучники беспрерывно пускали стрелы, а солдаты заряжали катапульты и метали камни и огненные снаряды в гущу сражения. Джек понял, что до поля битвы рукой подать.
Внезапно сквозь разлом в укреплениях показалась равнина Тэнно-дзи, и Джек мельком увидел картину боя. Клубы дыма. Пушечный огонь. Движущийся лес стальных мечей и развевающихся знамен. Тысячи кричащих самураев. Тело, летящее в ров. Через миг адское зрелище исчезло.
У главных ворот Масамото остановил
Кроме синтоистского священника у входа стояли несколько иезуитов и монахов, благословляя христианскими молитвами солдат, идущих по последнему мосту на равнину. Джек с удивлением увидел у ворот отца Бобадилло. Заметив Масамото, священник тотчас заторопился к нему.
Джек ломал голову над тем, что замышляет эта двуличная змея. Он рассказал Акико и Ямато о связи иезуита с Глазом Дракона, но не успел предупредить опекуна. На беду, доказательств у Джека по-прежнему не было. Если он сошлется на слова известного обманщика Докугана Рю, отец Бобадилло просто высмеет его. Кроме того, для Джека главное — найти журнал.
— По велению его светлости Хагэсава Сатоси, — объявил Масамото, — отец Бобадилло лично благословит учеников Нитэн ити рю перед битвой. Для школы великая честь, что обряд исполнит духовный наставник его светлости. Преклоните колени.
Юные самураи опустились на одно колено и склонили головы. Отец Бобадилло выступил вперед и поднял деревянный крест, висящий на шее.
— Господи, благослови их души и защити их своей любовью. Да пребудут они целыми и невредимыми в руках Твоих. Аминь.
Отец Бобадилло пошел вдоль рядов, касаясь головы каждого ученика. Проходя мимо Джека, он незаметно пропустил его. Джек пробормотал про себя проклятие. Даже в последние минуты перед войной он не мог испытать христианскую любовь к заклятому врагу своей страны.
Благословение завершилось. Масамото вскочил на коня. Оседлала скакуна и сэнсэй Ёса, держа в руках свой мощный лук. Остальные сэнсэи оставались пешими. Сэнсэй Накамура взяла свою устрашающую нагинату, сэнсэй Кано — длинный белый посох, сэнсэй Хосокава — два меча, а сэнсэй Ямада и сэнсэй Кюдзо были без оружия. Сэнсэй Кюдзо полагался на мастерство тайдзюцу, а сэнсэй Ямада надеялся только на себя.
— Юные самураи! — воскликнул Масамото. — Готовы ли вы лицом к лицу встретить врага?
Ученики дружно прокричали «Да!», кроме Ёри, который задрожал под доспехами с чужого плеча.
— Держись поближе ко мне, — шепнул Джек, — и все будет в порядке, обещаю!
Он слабо верил в свои слова, но Ёри, похоже, воспрял духом и попытался улыбнуться под мэнпо.
— Девиз школы — «Учись сегодня, чтобы жить завтра», — провозгласил Масамото.
Он поднял катану над головой. Стальное лезвие сверкало на утреннем солнце.
— Завтрашний день уже близко. Да здравствует Нитэн ити рю!
47. Битва на Тэнно-дзи
Никакие тренировки не могли подготовить юных самураев к хаосу войны. Равнину заполонили тысячи воинов. Две стороны схлестнулись, словно колоссальные волны в бурлящем океане. У каждого самурая на спине был яркий сасимоно. Маленькие знамена с изображением монов даймё трепетали при каждой атаке.
Шум битвы оглушил учеников. Воздух наполняли гром пушек, треск аркебуз, лязг мечей и крики самураев. Грозный натиск двухсот тысяч вражеских воинов, готовых биться насмерть, навевал ужас на воспитанников Нитэн ити рю.
Их подразделение находилось в тылу. Юные самураи оставались в резерве и ждали команды к бою. Слева на далеком возвышении верховные генералы Сатоси отдавали приказы, управляя движением войск. Их передавали другим генералам с помощью сигнальных нобори, оглушительно трубящих рожков и барабанов тайко и гонцов с ярко-золотистыми сасимоно на одежде.
Пока что резервные силы еще не вызвали.
Больше всего юных самураев тяготило ожидание. Запал, с которым они покидали стены замка, сменился непрерывным тупым страхом. Ученики не находили себе места, разрываясь между боевым настроем и желанием убежать.
— Мы побеждаем? — Ёри пытался хоть что-нибудь разглядеть между Джеком и Таро.
— Битва только началась, — ответил Таро.
— И как наши дела? Ничего не вижу в этом дурацком шлеме!
— Сними его, — предложила Акико, помогая ему развязать шнурок под подбородком. — Все равно тебе от шлема толку нет.
Ёри испуганно посмотрел в серое небо.
— А если в меня попадет стрела?
— Мы стоим за спиной сэнсэя Кюдзо, он поймает твою стрелу! — сострил Ямато.
По рядам юных самураев пронесся нервный смех.
— Не расслабляться, — буркнул сэнсэй Кюдзо, обходя строй.
Таро вглядывался в равнину, сообщая всем, что происходит на поле боя.
— Слишком рано говорить, у кого преимущество, но наши войска атакуют переднюю линию врага. Видите вон тех самураев с черно-белыми сасимоно? Они прорываются к личной охране даймё Камакура.
— Зачем? — удивился Ямато. — Там же сосредоточена его армия.
— Думаю, это отвлекающий маневр, чтобы оттянуть их силы назад. Смотрите! Наши наступают по левому флангу. Наверное, Сатоси планирует напасть с тыла.
— Выходит… враг подавлен? — с надеждой спросил Ёри.
— Нет, он оказывает серьезное сопротивление. Пушки и аркебузы Камакура громят наш правый фланг.
Джек видел, как ряды асигару один за другим бросаются на врага, но все атаки захлебываются под пулями. Даймё Камакура обучил своих воинов открывать огонь по очереди, чтобы всегда одна шеренга стреляла, пока другая перезаряжает мушкеты. Под прикрытием огромное подразделение самураев готовилось к контратаке.
— Они могут прорваться в любой момент, — сказал Таро.