Южный квартал
Шрифт:
Ларри поморщился.
– Терпеть не могу, когда говорят о звездочках, – пробормотал он. – Можешь присылать сюда Джо... Окружим его заботой и братской любовью.
Либерман встал и дружески похлопал Морриса по плечу.
– Ладно, можешь читать дальше свой «Плейбой».
Глава 5
В это утро Данте должен явиться с рапортом в Десятый участок. Моррис уже объявил, что поручит ему расследование убийства проститутки. Дело оказалось довольно запутанным. К тому же все знали: в
Когда Либерман встретился с Данте в департаменте и сообщил ему решение комиссара, Джо немного расстроился. Полицейскому казалось, что он навсегда расстался с притонами наркоманов, а теперь начальство предлагает окунуться в не лучший мир проституции. Данте, обладавший хорошим воображением, тотчас представил себя подставным сутенером, заброшенным в логово к проституткам. Он размяк на широком диване, женщины раздевают его и вдруг находят подслушивающее устройство. Нет, эти шлюхи могут растерзать или разукрасить покруче, чем наркоманы. Впрочем, это только домыслы, и пока нет никакой необходимости снова приклеивать на свое тело миниатюрный микрофон.
Десятый участок находился в Манхэттенском Вест-Сайде. Когда-то эту территорию окрестили Адской Кухней. Это место представляло собой район многоквартирных домов, складов, пришедших в запустение причалов и судостроительных верфей. Сейчас городские власти всячески окультуривали здесь все вокруг и даже рискнули построить дипломатический центр.
Сержант Ларри Моррис сидел за своим столом, погрузившись в какие-то бумаги. Он не сразу заметил вошедшего нового посетителя.
– Джо Данте, – отрекомендовался он.
Моррис поднял голову. Сержант представлял себе новичка совсем иначе. У этого парня, стоящего перед ним, оказалось слишком детское выражение лица для его тридцати восьми лет. Высокий, примерно шести с половиной футов. Подтянутый, широкоплечий и узкобедрый... Это более всего удивило Ларри: он ожидал увидеть какого-нибудь громилу с тупым лицом и квадратной челюстью.
– Ларри Моррис, – представился сержант, пожимая руку Данте, – присаживайся.
Сев на стул, Джо оглядел кабинет, ничем не отличающийся от подобных ему в полицейских участках. Тем временем Ларри отложил бумаги в сторону.
– Начнем с самого главного, Данте, – заговорил полицейский. – Тебя направил сюда комиссар... Хотят, чтобы ты взялся за дело об убийстве проститутки. Я ничего не имею против. У меня политика простая: действуй так, как считаешь нужным. Гарантирую тебе свою поддержку... Ты, в свою очередь, должен информировать меня обо всем, что предпринимаешь. Не знаю, как к вам относилось начальство в отделе наркотиков, но я терпеть не могу, когда подчиненные от меня что-то скрывают.
Данте спокойно, почти равнодушно, выслушал всю эту тираду. Его глаза встретились с глазами сержанта. Взгляд Джо совсем не соответствовал его юношеской внешности. Он казался глубоким и проницательным. За последние пять лет Джо видел
– Не обращай внимания, – продолжил свою речь Моррис, – если кто-нибудь из моих парней будет косо на тебя смотреть... Ребята они неплохие. Некоторые из них умеют читать, и почти все смотрят телевизор... Ты, кажется, грамотный полицейский, а это может действовать им на нервы. Ты меня понял?
Не дожидаясь ответа, Ларри повернулся к двери и гаркнул что есть мочи:
– Лосада!
Почти сразу в дверном проеме появилась хорошенькая испанка.
– Это ты визжал?
– Черт тебя побери, – пробормотал сержант, затем кивнул в сторону Джо: – Это Данте. Покажи ему, где мужская раздевалка, налей чашку кофе. Через десять минут я жду вас обоих у себя.
Новичок проследовал за Лосадой в коридор. Она указала Джо на дверь раздевалки и холодно произнесла:
– Кофе – последняя дверь в конце коридора... С молоком или без?
– Черный, – равнодушно ответил Данте, пытаясь подделаться под ее тон.
Он нашел свободный шкафчик для личных вещей и открыл его. Джо выбросил оставшийся после прежнего владельца мусор в урну и немного вытер скопившуюся пыль; затем решил сегодня же купить новый замок и тюбик люзоля.
Вскоре новичок присоединился к Розе, которая налила ему кофе.
– У тебя еще есть имя, кроме Лосада? – поинтересовался он.
– Детектив, – сухо ответила она.
– Милое имечко, – Джо улыбнулся. – Кто же тебя так назвал, отец или мать?
Лосада неожиданно вздрогнула и слегка побледнела.
– В чем дело? – настаивал Данте. – Это же невинный дружеский вопрос... Я, например, Джо.
Он протянул руку. Девушка метнула взгляд в его сторону.
– Мое имя – Роза, – женщина поймала его ладонь, неожиданно сильно стиснула и тут же отпустила. – Нас ждет Моррис.
Сержант пригласил обоих присесть. Он внутренне улыбался: Роза еще не подозревала, что парень, о котором в последнее время столько говорили, будет ее напарником. Может быть, Гас и прав... Они явно подходят друг к другу. Но если Данте не сможет ничему научить Лосаду, из нее никогда не выйдет хороший детектив.
Ларри откашлялся:
– Лосада... Наверняка, ты уже наслышана о Данте. Боюсь, что причина всего сказанного в его адрес немного преувеличена.
Мужчина и молодая женщина переглянулись.
– Я еще не успела составить о нем своего мнения, – ответила Роза.
– Хорошо, – Ларри слегка улыбнулся. – Данте шестнадцать лет уже служит в полиции. Можно сказать, ветеран. Одиннадцать лет он носит «Золотой Щит». Джо работал в отделе по борьбе с наркобизнесом. До этого шесть лет работал участковым полицейским. Помнишь, как о нем говорили, что он – чокнутый и его отовсюду выгоняют... Всей этой информации подходящее место только в параше.
Новичок конфузливо поежился. Роза уставилась на сержанта, не понимая подобного вступления.