За гранью лжи
Шрифт:
– Список?— удивлённо поднял на меня голову брат.
– Да, мы составляем контракт и в семь часов сегодня, предоставляем друг другу список того, что хотим, ну и будем договариваться, — объяснила я.
– Понятно,— засмеялся парень.— И ты хочешь придумать ему самые жестокие условия.
– Ага, и нелепые,— радостно кивнула я.
– Думаю, от нашей общей фантазии он офигеет,— хмыкнул Алекс и начал пересылать мне фото.
– Ты не представляешь, как он ревнует к тебе,— улыбнулась я.
– А ты, я смотрю, наслаждаешься этим,— он толкнул меня, что один локоть упал со
– А ты обламываешь кайф. Хоть так я над ним издеваюсь. Вообще, мне кажется, мы поубиваем друг друга, или отравим, или задушим,— ужасалась я всё больше будущему.
– Почему бы ему не влюбиться в тебя,— сделал выпад Алекс, и я перевела на него взгляд.— Да, почему нет? Ты красивая, в его вкусе, но, конечно, не такая ботексная, как мамочка.
– Дурак,— я засмеялась.— Нет,— я покачала головой.— Он ясно дал понять, что не к нему с чувствами. И я совершу большую ошибку, если он хоть немного мне станет нравиться.
– А сейчас он не нравится?— хитро посмотрел на меня брат.
– Нет,— я вспомнила то, как он повёл себя сегодня в машине, его злость и ненависть ко мне.— Он очень грубый и жестокий.
– Любое чудовище, если с ним правильно обращаться, можно приручить в послушного котёнка,— философски заметил Алекс.
– Да прекращай, — я фыркнула.— Давай лучше составим список,— я подвинула к себе его ноутбук и начала печатать первые главные для меня пункты, а глаза брата расширялись.
В итоге мы общими усилиями написали двадцать три пункта, довольно распечатав, я свернула список в трубочку. И попрощавшись с Алексом, зашла в салон, попросив сделать мне элегантную и сексуальную укладку. Переоделась я там же в торговом центре, хорошо, что замок у платья сбоку, я справилась сама, надев телесные туфли на высокой тонкой шпильке, я довольно оглядывала себя в витринах магазинов. Я замечала взгляды парней и опускала глаза, но приказывала себе поднять голову. Ведь скромная малышка не выживет рядом с Даниелем, придётся стать той, кто его приручит, ну или хотя бы попытается остаться целой и невредимой.
Глава 22.
Я зашла в дом ровно в семь часов, и меня тут же встретил Лео, поприветствовав, он указал на гостиную.
– Мистер Хард, мисс Феир,— представил меня мужчина, и я прошла в комнату с лёгкой улыбкой на губах.
– Добрый вечер, мистер Хард,— я насладилась его быстрым взглядом, который скользнул по мне и довольной ухмылкой на губах.
– Мисс Феир, познакомьтесь с адвокатом семьи и моим личным адвокатом уже на протяжении долгого времени,— Даниель указал на кого-то за моей спиной и я, обернувшись, увидела мужчину, лет пятидесяти, с тёмными волосами тронутыми сединой, но очень приятной наружности.
– Брайан Харвей, как ты успел понять, это, Алана Феир,— усмехнулся Даниель.
– Очень приятно, мистер Харвей,— я протянула руку, и мужчина с улыбкой пожал.
– И мне приятно, мисс Феир.
– Присаживайся, mia bella, думаю, от вина ты не откажешься,— Лео уже нёс мне бокал.
– Ты прав, не откажусь,— я приняла напиток у Лео, и он вышел.
– Ты подготовила список?— Даниель вальяжно сел в кресло.
–
– Да, — кивнул Даниель.— Хорошо, Брайан зачитывай первый пункт.
– Мисс Фрей в течение всего срока отношений будет иметь только одного полового партнера — Мистера Харда, в противном случае за измену она выплачивает штраф в размере пяти миллионов долларов.
– Оу,— засмеялась я.— Вот что тебя так волнует, — я посмотрела на Даниеля и цокнула.— Принимается.
– Никаких возражений, никого Алекса?— усмехнулся мужчина.
– Нет, я же сказала, согласна,— пожала плечами я.— Мой первый пункт: Мистер Хард оплачивает компенсацию за девственность мисс Феир в размере десяти миллионов долларов.
Даниель опустил голову и глухо рассмеялся, потом поднял её к потолку и уже рассмеялся громче.
– Mia bella, я бы согласился, но, к сожалению, у тебя нет того, за что я мог бы заплатить,— ещё смеясь, ответил он.
– Отнюдь,— я достала из сумки заключения гинеколога и протянула Даниелю.— Это копии, оригиналы у меня.
Он насторожился и взял у меня лист, быстро пробежался глазами и вскочил.
– Это ложь!— повысил он голос.— Ты что переспала с ним, чтобы он написал это?
Я молча наблюдала за его реакцией, наслаждаясь вином. Даниель достал телефон и набрал номер.
– Какого черта ты написал ей это?— грубо спросил он, как подозреваю Нельсона.
– Ты уверен?— его лицо нахмурилось, а я пыталась скрыть торжествующую улыбку.— Понял.
Он посмотрел на меня и спокойно сел в кресло:
– Согласен, но ты мне объяснишь все.
– Даниель, ты сам сделал выводы, я ни при чём,— пожала плечами я.
– Но ты сказала, что была в отеле, и платье. И Алекс сказал…
– Алекс защищал меня от тебя, а в отеле я и правда разлила сок,— просто ответила я, забавляясь его собственной ложью.— Перейдём к следующему пункту?— Даниель кивнул.
– Мисс Феир будет присутствовать на всех торжествах, на приёмах и сопровождать мистера Харда в поездках,— сказал адвокат.
– Не совсем согласна, я учусь, Даниель, и ещё работаю, и бросать, то и другое не собираюсь, пусть будет уточнение, в меру моих занятий,— серьёзно сказала я мужчине, и он кивнул.
– За насильственное принуждение к сексу мистер Хард выплачивает пять миллионов долларов, за физическое рукоприкладство — двадцать миллионов,— прочитала я.
– Это ерунда, я никогда тебя не изнасилую и тем более не ударю,— возразил Даниель.
– А мне помнится другое, и я хочу обезопасить себя, если ты так в себе уверен, соглашайся,— упёрто ответила я.
Он сжал губы и его лицо немного побелело:
– Согласен.
– Мисс Феир будет проживать в доме мистера Харда постоянно до окончания срока действия контракта,— произнёс адвокат.
– Хорошо,— кивнула я.— За каждую измену мистер Хард выплачивает мисс Феир штраф в размере десяти миллионов, и контракт будет считаться недействительным, мистер Хард расстаётся с мисс Феир, и никак больше не воздействует на её жизнь до окончания опекунства.