За гранью лжи
Шрифт:
– Господи, Даниель, не нуди,— застонала я.
– По-твоему забота о здоровье — это занудство? — раздраженно спросил он.
– Нет, ты прав,— сдалась я, потому что мы можем снова поругаться и перемирию пришёл бы конец.
– Почему ты мне раньше не сказала, что Саймон твой отец? — неожиданно спросил Даниель, и я перестала пережёвывать салат.
– Потому что, скажи я это, когда Клер тебе изменила, в тот вечер. То у отца начались бы проблемы, он не так богат, как ты Даниель. У него нет таких связей, и его имя бы просто
– Ты могла довериться мне,— медленно произнёс Даниель.
– Нет,— я помотала головой.— Ты всегда все оборачивал против меня, каждое моё слово, действие, буквально всё. Поэтому я боялась твоей реакции, и не сказать, что у нас были тёплые отношения. Только раз…,— я замолчала.
Вот чёрт потянул меня за язык. Дура, разоткровенничалась!
– Когда?— Даниель улыбнулся и вернулся к еде.
Мой взгляд был прикован к его губам. Даниель ел медленно, очень чувственно и с удовольствием. Он посмотрел в мои глаза, они были спокойными, мягкими, но у меня всё равно перехватило дыхание.
– В саду,— я расслышала свой голос, который стал хриплым.
Я схватила бокал с вином и отпила такой большой глоток, что едва не закашлялась.
– На тебе была зелёная сексуальная сорочка, которая не скрывала ничего, а точнее, возбуждённые соски,— усмехнулся Даниель и его глаза сверкнули желанием.
– Не возбуждённые, а скорее всего, я замёрзла,— попыталась я хоть как-то возразить ему.
– Тебе не нужно стесняться своих желаний. Это нормально, что женщина хочет мужчину, а мужчина — женщину,— произнёс Даниель, немного подавшись вперёд.
– Мы можем поговорить о чем-то другом?— снова сделав глоток, спросила я его.
– Нет, мы поужинаем, а дальше мы немного погуляем,— его голова опустилась к тарелке.
– Погуляем?— переспросила я.
– Ешь, mia bella, — он, не поднимая головы, указал мне на тарелку, и воцарилось молчание.
За салатом, нам подали форель, запечённую в фольге со сливочным соусом. И мы продолжали молчать, Даниель не смотрел на меня, вообще, не обращал на меня никакого внимания. Как будто меня тут нет. И это было возмутительно! Он был увлечен больше этой рыбой, чем мной.
– Очень вкусно,— я нарушила молчание.
– Ты права, хотя я не люблю рыбу,— спокойно ответил он.
– Даниель,— я рассмеялась, потому что нервы были на пределе. И он поднял голову, удивлённо смотря на меня.— Ты не любишь рыбу, но упорно продолжаешь её есть, лишь бы не говорить со мной. Да?
– Нет, Лана,— он улыбнулся.— Я обдумываю следующие ходы.
– Выстраиваешь стратегию, значит,— подытожила я.
– Верно, а сейчас, думаю, ты наелась, и мы можем подняться,— Даниель с молниеносной готовностью вскочил и стоял уже сзади меня.
–
– Верно,— он скривился.— Поднимите нам бокалы и вино на палубу.— Бросил он двум парням, которые пришли все убрать.
– Но тогда зачем ты её ешь?— удивлённо спросила я, когда мы поднялись.
– Это полезно,— просто ответил он и кивнул кому-то.
В следующий момент я ощутила толчок и инстинктивно схватилась за руку Даниеля.
– Не бойся, мы прогуляемся,— улыбнулся он и показал на нос яхты.
– Ты увлекаешься этим видом транспорта?
– Нет, я купил её год назад, чтобы была. И вот она пригодилась,— улыбнулся он.
– Мистер Хард,— парень подал нам вино, и мы взяли бокалы.
– Тебе нравится город? — спросил он.
– Нормальный,— пожала я плечами.
– Мне он напоминает о доме,— Даниель посмотрел вдаль.
— О Хьюстоне?— удивилась я.
– Нет,— он печально улыбнулся.— В Хьюстоне я живу с двух лет, но родился я в Марбелья.
– В Испании?
– Да, моя мама была испанкой, отец англичанин, но он жил в Хьюстоне. И когда строил отель в Марбелья, он встретился с мамой,— он нахмурился и допил бокал.
– Значит, вот откуда у тебя вьющиеся волосы, смуглая кожа и светлые глаза,— размышляла я вслух.
– Цвет моих глаз мне достался от матери отца, хотя я её ни разу не видел. Она была против такого союза: единственный наследник огромного состояния и сельская девчонка,— фыркнул Даниель.
– А сейчас вы тоже не общаетесь?— спросила я.
– Нет, из близких родственников у меня осталась только Агата, — усмехнулся Даниель.
— Твои родители влюбились с первого взгляда?— подсказала я ему своё желание услышать продолжение.
– Наверно, — он стряхнул с себя воспоминания и повернулся ко мне.— Как ты узнала, что Саймон твой отец?
– Клер,— ответила я.— Она знала, кто он, но не говорила мне. И я обменяла эту информацию на моё молчание, кто она мне.
– И ты помчалась к нему?
– Да, я всегда грезила о папе. Всегда хотела знать, кто он. Интуитивно чувствовала, что он хороший человек и сможет спасти меня из моего мира. И он оказался таким,— я улыбнулась, вспоминая нашу встречу.
– Клер сказала, что ты защищала меня в моле, о чём она говорила? — его голос стал холодным.
– Мы встретились с ней, после вашей бурной ночи. И она мне рассказала свой план по твоему завоеванию,— фыркнула я.— И я ужаснулась, что будет с тобой, если откроется, кто она. Но ты, и так, оказывается, всё знал и не нуждался в моём спасении.
– Но ты тогда могла меня предупредить о себе,— сурово произнёс он.
– Не могла, тогда же она сказала, что знает, кто мой отец и встречалась с ним, поставив меня перед выбором. И я выбрала отца,— призналась я и поёжилась.
– Тебе холодно?— Даниель уловил моё движение.