За гранью
Шрифт:
Грейс мысленно обругала себя последней дурой. Пошутила, называется. Ни с того ни с сего взяла и совсем расстроила бедную девочку!
– Да не переживайте вы так, Эйрин, - сконфуженно проговорила она.
– Я просто неудачно пошутила.
– Грейс крайне редко ощущала потребность в общении с кем бы то ни было, но до этого момента даже не представляла, каким по-настоящему невыносимым может быть одиночество. И ей совсем не хотелось, чтобы баронесса сбежала от нее, как неизвестно чем напуганные горничные. Вот только как убедить ее в своей безобидности?
– Со мной такое иногда случается. Ляпнешь какую-нибудь глупость,
Лицо Эйрин озарилось ослепительной улыбкой.
– Вам не нужно извиняться, Грейс. Тем более после всего, что вы сегодня пережили.
Глаза их встретились. В следующее мгновение девушка шагнула к Грейс и с благодарностью пожала ей руку.
– Я ужасно рада, что вы не такая, как другие, - смущенно призналась она, потупив голову.
– Что значит не такая?
– удивилась Грейс. Эйрин подняла голову. Глаза ее лукаво блеснули.
– Все знатные леди, время от времени гостившие в Кейлавере, бывали в первую очередь озабочены тем, чтобы показать свое превосходство в статусе над самой титулованной из обитающих в замке дам.
– Она театрально вздохнула.
– Каковой, на данный момент, является ваша покорная служанка. Король Бореас - мой опекун, и с тех пор, как умерла королева Нарина, на мои плечи легла обязанность размещать, развлекать и ублажать всех прибывающих в столицу высокородных особ женского пола. Чаще всего это выражается в том, что мне часами приходится терпеливо выслушивать в подробностях, насколько у них дома богаче и роскошнее обстановка, пышнее и дороже наряды, проворнее и почтительнее слуги, чем у нас в Кейлавере.
– Звучит вдохновляюще, - сочувственно кивнула Грейс; слова Эйрин живо напомнили ей порядки в Денверском мемориальном, где кое-кто из практикующих врачей порой не брезговал очернить коллегу, лишь бы привлечь к себе внимание заезжего медицинского светила. Грейс в эти игры никогда не играла.
– Но с моей стороны вам ничего подобного не угрожает. Как я уже говорила лорду Олрейну, я никакая не принцесса, а самая обыкновенная женщина.
– Ну разумеется, Грейс, - понимающе поддакнула баронесса.
– Как вы пожелаете, так и будет.
Очевидно, Эйрин верила ее утверждениям ничуть не больше, чем старый сенешаль, но Грейс благоразумно решила пока не заострять на этом внимание. Девушка между тем продолжала с энтузиазмом развивать свой тезис:
– Вне зависимости от вашего статуса и причины появления в Кейлавере я бесконечно счастлива принимать вас здесь, Грейс. Вы не поверите, как мало в замке благородных дам. хотя бы отдаленно близких мне по возрасту! Признаться, я втайне надеялась, что вам захочется поговорить со мной, прогуляться по саду...
– Она вдруг зарделась.
– Ой, я, должно быть, выгляжу ужасно самоуверенной, да?
– Есть немного, - согласилась Грейс.
– Но вам повезло. Я сегодня добрая и никому ни в чем не могу отказать.
Эйрин некоторое время осмысливала ее слова, потом радостно рассмеялась. Грейс, к своему удивлению, не выдержала и присоединилась к ней. Похоже, спонтанные шутки удавались ей лучше, чем заранее обдуманные. Надо будет запомнить на будущее.
Эйрин приглашающим жестом указала на каменную скамью у стены близ окна. Они уселись рядышком и некоторое время сидели молча, освещенные закатными лучами. Грейс не знала, с чего начать. Должно
– И кого же я должна благодарить за оказанное мне гостеприимство? прервала она наконец затянувшееся молчание, стараясь, чтобы ее вопрос не прозвучал чересчур натянуто.
– Его величество?
Мимолетная улыбка скользнула по губам Эйрин. Она покачала головой.
– О нет, не думаю. Боюсь, король Бореас слишком занят, чтобы лично заниматься нуждами гостей. Государственные дела оставляют мало времени для других забот. Во всяком случае, так принято считать. Поэтому король очень редко общается с ними не считая тех случаев, когда Кейлавер посещают действительно важные особы, так что все заботы о гостях ложатся на мои плечи
– Значит, я должна поблагодарить вас, Эйрин, - сказала Грейс. Большое спасибо за все, а особенно за это, - указала она на сапожки из оленьей кожи у себя на ногах.
– Замечательная обувь!
– Рада, что они вам понравились, - улыбнулась баронесса и тут же помрачнела.
– Увы, ни одно из подобранных мною платьев не пришлось вам по вкусу, как я и опасалась. Я ниже вас ростом. Грейс, поэтому у меня не было другого выбора. Все эти наряды из гардероба покойной королевы Нарины - она была почти такого же телосложения, как вы. Я надеялась, они послужат вам какое-то время, но теперь вижу, что они безнадежно вышли из моды. Однако, если вы соблаговолите потерпеть еще немножко, я отдам переделать королевскому портному одно из моих платьев, и уже к завтрашнему утру...
– Нет-нет, Эйрин, платья здесь ни при чем!
– перебила ее Грейс. Боюсь, вина целиком на мне. Стыдно при-знаться, но я так и не смогла разобраться во всех этих пряжках и крючочках. Дело в том, что я никогда раньше ничего подобного не носила.
Эйрин никак не отреагировала на это заявление, несомненно, показавшееся ей весьма необычным, - разве что чуть заметно приподняла бровь.
– В таком случае позвольте мне показать вам, как это делается, предложила она, направляясь к гардеробу.
Грейс сочла момент подходящим, чтобы задать наконец вертевшийся на языке вопрос:
– Скажите, Эйрин, почему люди в замке пугаются меня?
– О Мать Зея! Да с чего вы это взяли?!
– в изумлении повернулась к ней баронесса.
Зея? Название этого мира или что-то другое? Нужно будет при случае выяснить. Но попозже. Собравшись с духом, Грейс рассказала о том, какими взглядами провожали ее утром стражники у ворот и в какой панический ужас повергло ее пробуждение находившихся в комнате горничных. Эйрин выслушала ее до конца и задумалась, озабоченно поджав губы.
– Вы знаете причину, но не хотите говорить?
– догадалась Грейс.
Девушка заметно смутилась. Она вновь присела рядом с ней на скамью и принялась объяснять:
– На самом деле вам не о чем волноваться, Грейс. Это простые люди, грубые, необразованные, склонные к дурацким суевериям. И к сплетням тоже. Вы не поверите, но не прошло и часа после вашего приезда, а история о том, как эрл Стоунбрейк нашел вас замерзающей в Сумеречном лесу, успела трижды облететь весь Кейлавер, с каждым разом все дальше отклоняясь от действительности и обрастая совершенно фантастическими подробностями, пока все слуги окончательно не уверовали, что вы не просто заблудившаяся в чаще женщина, а... а...