За гранью
Шрифт:
Вот и всё — понял Айрис. Последняя надежда умерла. Последняя безумная надежда. Впрочем, прошедший год его жизни и так был сплошным безумием. С тех пор, как он увидел Гретхен, когда прошлым летом она с отцом приезжала ко двору князя, только любовь правила всеми его поступками. Глупая, невозможная любовь. Там, в Литве, он мог претендовать на союз почти с любой девушкой: брак с внуком старого Томаса, советника князя Гедемина, служившего еще великому Мндовгу — весьма выгодная партия. И хоть на самом деле Мндовгу служил отец деда, легендарного князя убили, когда самому Томасу было всего четырнадцать, однако, за давностью лет про почтенного советника появилось масса слухов, которые он не считал нужным опровергать. Но
Старый Зигфрид потом не раз признавался себе, что не ошибся в своем решении: юный литвин оказался хорошим слугой. Он и не подозревал, что верность, расторопность и услужливость Айриса — это плата за возможность каждый день видеть Гретхен. Если не повезет — то хоть издалека. А если повезет — то прислуживать ей за столом.
Айрис не задумывался, что будет дальше — в глубине души он надеялся на какой-нибудь счастливый случай, да молился покровителю влюбленных — Святому Валентину. И еще Святому Патрику — дед считал его покровителем семьи. Однако, случай оказался несчастным. В конце весны в какой-то пустяковой стычке с мазурами погибли оба сына старого рыцаря. Зигфрид не выдержал этого горя — у него случился удар. Айрис почти не отходил от постели больного, не понимая толком почему: то ли потому, что с отцом постоянно была Гретхен, то ли любовь к девушке привела к тому, что он стал считать фон Лорингеров своей родней.
Мало-помалу здоровье старика немного улучшилось, однако левая половина тела полностью онемела. Боясь, что смерть уже на пороге, он принялся спешно улаживать семейные дела. Старший сын Зигфрида по традиции уже в четырнадцатилетнем возрасте вступил в Тевтонский Орден, дав, как было положено по уставу, обет безбрачия, младший — был служебным братом и обета безбрачия не давал, но, по молодости, еще не успел обзавестись семьей. Единственной наследницей, таким образом, оказалась Гретхен, судьбу которой он и постарался устроить, прежде чем отправиться на Суд Божий. Недели две назад из замка выехал гонец к молодому рыцарю Альберту фон Шрейдеру. И вот теперь Альберт фон Шрейдер с небольшим отрядом оруженосцев, слуг и райтеров въезжал в ворота замка Лорингер, дабы через пару часов принять от немощного отца ответственность за судьбу Греттой фон Лорингер, а от умирающего брата — заботу о пограничном замке. Надежда умерла.
— Я… рад видеть тебя… Альберт… в моем замке… — слова давались Зигфриду с большим трудом, слева изо рта потекла тонкая струйка слюны. Стоящий рядом с креслом господина, Айрис промокнул её кружевным платочком, который специально на этот случай держал в руках.
Молодой фон Шрейдер слез с коня, снял с головы и отдал оруженосцу свой шлем, украшенный высоким пышным плюмажем из разноцветных павлиньих перьев и преклонил колено перед носилками, на которых восседал старик.
— Я польщен приглашением от столь известного своими доблестями рыцаря, — произнес он. — Да пошлет вам Господь исцеление и участие еще во многих битвах.
— Мои битвы позади… — с усилием произнес старик, — впереди только… Суд Божий…
Стоящий рядом с носилками замковый священник набожно перекрестился, многие во дворе последовали его примеру.
— Дочь моя… одна
Айрис снова промокнул ему подбородок.
— Я клянусь перед Богом и людьми быть заступником прекрасной Гретты фон Лорингер, — произнес молодой рыцарь, поднимаясь с колен.
— Айрис покажет тебе… твои комнаты. Отдохни с дороги… и я жду тебя… в зале.
Зигфрид сделал знак рукой, четверо слуг подняли его носилки и понесли в покои. Священник засеменил следом.
— Идите за мной, господин, — обратился Айрис к Альберту. — Ваших воинов разместят.
— Пусть позаботятся и о лошадях, — отрывисто бросил рыцарь.
— Конечно, господин…
А не такой уж и молодой этот молодой фон Шрейдер, размышлял Айрис, показывая дорогу. Ему уже сильно за двадцать. Постарше младшего фон Лорингера будет. Айрис вспомнил молодого Ульриха, веселого и смелого парня, совсем не похожего на тевтона, какими их изображала людская молва в Литовском княжестве. Потом вспомнил как Ульрих бледный, с заострившимся лицом, лежал в гробу в замковой часовне. Священник читал над ним заупокойные молитвы, Гретхен плакала над гробом, а он, Айрис, всё никак не мог отделаться от ощущения, что в гробу — не Ульрих, а кто-то другой, только похожий на Ульриха — никак не вязалась с образом младшего фон Лорингера эта мертвая неподвижность.
— Ваши комнаты, господин. Если вам что-то необходимо…
— Мне необходимо поговорить с тобой… Айрис. Клаус, Карл, подождите за дверью.
Недоуменные оруженосцы остались в коридоре, рыцарь сам плотно прикрыл тяжелую дубовую дверь комнаты.
— Я слушаю, господин.
— Скажи, Айрис, ты давно служишь в замке Лорингер?
— Немногим более года.
— Как ты попал сюда?
— Я попросился на службу к господину Зигфриду, когда он был при дворе князя Гедемина.
В душе у Айриса нарастало смятение. С чего это впервые в жизни увидевшему его рыцарю интересоваться его прошлым. Прогнать хочет? Да пусть гонит, всё одно нет ему жизни без Гретхен.
— Значит, ты родом из Литвы, так?
— Да, господин.
А ведь он волнуется, понял вдруг Айрис, глядя на то, как рыцарь расхаживает по комнате, рассеяно блуждая взглядом по окнам. Но почему?
— Но ведь Литва — не друг Ордену. Князь Гедемин — союзник польского короля.
— Я сын нашей матери — Католической Церкви, — Айрис перекрестился. — Мне трудно жить среди закоренелых язычников, хотя мою семью никто не преследовал за веру.
Это объяснение он приводил и Зигфриду — когда упрашивал его взять к себе на службу. Зигфрид поверил, должен был поверить и этот рыцарь. Особенно есть учесть, что это была правда, только что не вся правда.
— Не преследовали… Скажи, — расхаживающий по комнате Альберт резко остановился, звякнул походный доспех: редкий в землях Ордена (не иначе как в бою или в выкуп взятый) бахтерец — кольчуга с вплетенными на груди металлическими пластинами. Да еще и, похоже, двойного плетения. Весит всё же поменьше, чем латы, а по прочности им мало уступает. Только всё одно — тяжеленький. Интересно всё же, куда это рыцарь так торопится, аж доспех не снимет — спешит вопросы задать?
— Скажи, Айрис, а род твой — из этих земель?
— Нет, господин. Отец моего деда переселился в Литву с запада во времена князя Мндовга.
— Откуда же?
— Увы, этого я не знаю, — развел руками Айрис.
Юло, пойди знает. Дедов любимчик, ему-то старый Томас много чего рассказывает. Впрочем, младшему брату Айрис никогда не завидовал: дед его видать тоже в советники князя прочит, учит разным наукам — у мальца и времени-то нет на детские забавы.
— А скажи, Айрис, нет ли в вашем роду какого-либо талисмана. Нет-нет, я не о нечестивой волшебе речь веду, — энергично взмахнул руками рыцарь, увидев, как изменилось выражение лица Айриса. — Я говорю о каком-нибудь символе рода.