За вратами ада
Шрифт:
— Так, — согласился Бутч.
— Нет, не так, — тут же опроверг сам себя Джей. — представь, что стол имеет две столешницы, одна над другой. И обе имеют дыру. Вот только дыра в верхней столешнице не расположена прямо над нижней, она смещена в сторону примерно на дюйм. В нашем случае не на дюйм, а на десяток ярдов. При этом точка выхода в нижнем мире меняется относительно самого мира, но остаётся привязана к точке входа в нашем мире.
— Как это? — не понял Бутч. — Здесь движется, а там привязана?
— Не знаю, — Джей поморщился, неприятно
— Эмпи… как?
— Ничего, — снисходительно улыбнулся дядя, — вернёшься домой, засядешь за книги. Образование твоё пока сильно хромает. Смотри сюда, — он снова взял блокнот и провёл в нём две линии, параллельных друг другу, и имеющих небольшой разрыв. — Когда мы прыгаем, то летим не вертикально, а наискосок. Отсюда вот сюда. А потом притяжение меняется, но не на противоположное, а под углом, то есть, тянет не вниз, а немного в сторону. Потому мы и падаем вот сюда.
— И как ты себе представляешь это на машине?
Джей снова нарисовал машину, потом ещё раз, уже в падении. Потом в третий, когда она вылетела с другой стороны. Упасть она должна была строго колёсами вверх, скорее всего, смявшись при этом и покалечив водителя. Джей приподнял шляпу и почесал затылок.
— Значит, она должна перевернуться.
— Даже если она упадёт на колёса, удар будет слишком сильным. Может, лучше попробовать столкнуть её руками, а там уже пусть падает как угодно. Будет лежать, как склад.
Джей ничего не ответил, вместо этого он начал ходить по комнате, о чём-то напряжённо думая. Ходил он так примерно четверть часа, после чего встрепенулся и едва не выкрикнул:
— Мы построим трамплин!
— Чего? — удивился Бутч, но дядя уже схватил его за рукав и потащил наружу.
Сейчас, после бойни вокруг военной базы, поголовье тварей в славном городе Сан-Диего сократилось до минимума. Даже ночью, вместо неисчислимых орд гигантских тараканов, слышны были передвижения одиноких групп примерно по три-четыре особи. А днём и вовсе опасаться было нечего, кроме одиноких мертвецов, что прятались в запертых квартирах.
Магазин строительных материалов был ими разведан уже давно, вот только почти ничего оттуда не пригодилось. Небольшой набор инструментов и дополнительный генератор на бензине. Зато теперь пришлось сделать несколько рейсов на грузовике. Гора материалов накопилась такая, что Бутч взирал на неё с ужасом, стараясь не представлять, что пришло его дяде в голову.
А потом началась стройка, выброс сильно затягивался, делать было нечего, собирать трофеи — незачем, поскольку уже собранное едва помещалось в машину. Поэтому отдали всё время стройке.
Работы заняли четыре дня. Из строительных блоков на растворе сложили две колеи для колёс машины, при этом одна была значительно ниже второй. Колеи заканчивались почти у самого Провала. Почти, потому что установить какое-либо строение на земле, которая колеблется вверх-вниз
Сверху появились дощатые настилы, которые ещё больше усугубили разницу в уровнях. Доски были подведены прямо к дырке в земле. После этого Джей сел в машину и стал тренироваться заезжать на полученное сооружение. Разумеется, он не доводил трюк до конца, поскольку в конце пути машина должна была неотвратимо перевернуться и в таком виде полететь в Провал.
— Я видел там ремни, — сообщил Джей, когда решил, что у него получилось. — Нужно пристегнуться и закрепить весь груз.
— Ты решил ехать через Пятно на машине?
— Нет, так было бы лучше всего, но не уверен, что двигатель будет работать в том воздухе. Но даже так приземлиться на колёса куда лучше, чем на крышу. По крайней мере, мы останемся в живых. Наверное.
Джей ещё какое-то время смотрел на машину, потом на Провал, потом что-то решил и продолжил:
— Если двигатель заработает, мы сможем проехать столько… сколько сможем. Если же нет, то оставим её на месте, возьмём рюкзаки со всем необходимым, выйдем наружу, а чуть позже вернёмся и заберём оставшееся. Может быть, возьмём с собой ещё кого-то из охотников. За долю. Небольшую.
Трамплин укрепляли ещё несколько раз, пока не решили, что доски настила точно выдержат огромную тушу автомобиля. Теперь он точно доедет до дыры в земле и полетит туда. А потом выпадет с другой стороны. Оставалось дождаться выброса.
Глава двадцать третья
Выброс, которого они так ждали, задержался ещё на три дня, грянув к вечеру. Но это было даже к лучшему, поскольку, чем дольше он задерживается, тем более мощным получается. А прямым следствием этого будет угасание огня в Провале, но уже не на три минуты, а на полчаса или час.
Впрочем, для них это большого значения не имело. Полчаса — это хорошо, но при необходимости управились бы и за три минуты. Джей сидел на подоконнике и наблюдал за Провалом, как раз открывая тринадцатую по счёту банку пива. Надо заметить также, что пиво было холодным, а потому он с таким удовольствием его поглощал. Постоянная жара всем надоела, хотелось поскорее домой.
Сперва ему показалось, что его спутники, возившиеся с приготовлением пищи, что-то опрокинули. Потом он понял, что грохот идёт не из помещения, а наоборот, снизу, от земли. Края прохода в их мир зашевелились активнее, пламя стало колыхаться, словно от сильного ветра. Сомнений быть не могло.
— Тревога! — завопил Джей, кубарем скатываясь с подоконника. Выпитое пиво повлияло на его координацию, а ещё ведь трюки на машине проделывать.
Сара и Бутч появились мгновенно и уже готовые. Оба были одеты в армейскую форму, в одной руке держали оружие, а в другой — противогазную маску, в которой надлежало прыгать. Никакого имущества нести не пришлось, всё необходимое уже ждало их в машине.
— Бегом, сейчас начнётся! — скомандовал Джей и личным примером показал, что следует делать.