За все надо платить
Шрифт:
— Как он? — шепотом спросила Кили.
— У него все хорошо, — ответила медсестра, не понижая голоса, как будто дело происходило посреди дня. — Мы за ним присматриваем. — С этими словами она выключила свет над кроватью Дилана.
Откинувшись на подушку, Кили взглянула на светящийся циферблат часов, висевших на стене. Три сорок пять утра. Она знала, что больше не заснет. До нее доносился приглушенный шум из больничного коридора.
«О боже, — подумала она, — что же мне делать? Мой муж мертв. Мой сын пытался покончить с собой. Он в глубоком
Кили села и перебросила ноги через край кровати. «Прекрати немедленно! — приказала она себе. — Ты ничем не поможешь Дилану, если будешь лежать тут и сходить с ума, а он нуждается в твоей помощи». Она снова вспомнила о его записке и велела себе сосредоточиться на этом. Ведь если Дилан оставил воротца закрытыми, значит, их открыл кто-то другой! Эта мысль ужаснула ее, но в то же время заставила внутренне собраться.
Кто? Как ей об этом узнать? Мог ли сам Марк открыть воротца? Может быть, он вышел к бассейну, а в этот момент зазвонил телефон или к нему зашел клиент, и Марк просто забыл о воротцах? Трудно было вообразить такое, но эту возможность нельзя было сбрасывать со счетов. Вопрос в том, существуют ли другие возможности?
Кили поняла, что нужно как-то систематизировать свои мысли. Она встала с раскладушки, вытащила из стенного шкафа свою сумку и достала линованный блокнот и шариковую ручку, которые всегда носила с собой. Присев на стул для посетителей, она открыла блокнот. Дилан пошевелился на постели, но не проснулся.
«Итак, — сказала она себе, — каким еще образом воротца могли оказаться открытыми?» Может быть, кто-то пришел к Марку, пока она была в торговом центре? Правда, не признался, что был у них в доме в тот вечер. Но если кто-то был и лишь впоследствии понял, какую трагическую ошибку совершил, оставив воротца бассейна открытыми… Что ж, становится понятным, почему этот «некто» ни в чем не признался. «Но я должна знать, — подумала Кили. — Значит, должен существовать способ это узнать».
Кили проставила на линейках цифры столбиком, постучала по бумаге ручкой и начала быстро писать: «Первое. Если Марк сидел в Интернете, значит, работал над делом. Позвонить Лукасу, узнать, над какими делами работал Марк. Имена и телефоны клиентов. Если он говорил с одним из них во время инцидента, клиент мог слышать, что произошло».
Она попыталась зрительно представить себе дом и участок. Задний двор не виден из соседних домов, но подъездная аллея хорошо просматривается, как и входная дверь. Кто-то мог что-то видеть.
«Второе, — написала она. — Обойти соседей и спросить, не видели ли они, кто подъезжал к дому в тот вечер».
Кили в задумчивости начала покусывать конец ручки. Если кто-то приходил к Марку, вероятно, он сначала позвонил и договорился о визите. А если Марка действительно отвлек телефонный звонок, тем более необходимо выяснить, кто звонил. Так родилась следующая запись: «Третье.
Последнюю фразу она подчеркнула. Для начала следует заняться именно этим. Ей стало немного легче: все-таки какой бы то ни было план действий — это уже нечто конструктивное. Кили спрятала блокнот в сумку и засунула ее обратно на полку шкафа. На цыпочках подойдя к кровати, она поцеловала спящего сына в лоб.
— Я все узнаю, — шепотом пообещала она ему, поцеловала его еще раз и, вернувшись на раскладушку, натянула на себя тонкое больничное одеяло.
Как ни странно, ей удалось снова уснуть.
19
Утренняя роса все еще лежала на траве, когда Бетси Уивер, поднявшись на цыпочки, открыла птичью кормушку у себя в саду и заглянула внутрь. Она была в рабочих брюках, заправленных в резиновые сапожки, в застегнутой наглухо до самого горла черной куртке и широкополой соломенной шляпе. В голых ветвях клена у нее над головой стрекотала белка. Бетси подозрительно покосилась на нее.
— Сколько ты отсюда перетаскала, а? Это не для тебя, а для моих птичек!
Она наклонилась, подняла пакет с птичьим кормом и осторожно, стараясь не просыпать, наполнила кормушку.
— Миссис Уивер?
Бетси повернулась и вздрогнула от страха при виде незнакомца, как из-под земли возникшего на лужайке в десяти шагах от нее. Это был чернокожий молодой человек, впрочем, довольно светлый, явный уроженец Ямайки, с крутыми бронзовыми завитками на голове.
— Что вам нужно?! — воскликнула она, стараясь сдержать дрожь в голосе. — У меня нет с собой денег.
Она бросила взгляд на дом. Лукас еще не ушел в контору. Хоть бы он выглянул наружу, хоть бы заметил, что она в опасности!
Молодой человек окинул ее холодным взглядом, и она заметила, что глаза у него невероятного сине-зеленого цвета.
— Можете мне не верить, мэм, но я не хочу вас грабить или насиловать, — сухо ответил он с британским акцентом. — Мне нужно только перемолвиться с вами словечком.
Бетси вспыхнула от стыда: она считала себя цивилизованной женщиной, но стоило ей его увидеть, как в ее душе мгновенно пробудились глупые страхи, рожденные расовыми предрассудками. Однако он действительно застал ее врасплох! Он ее напугал и пусть теперь не ждет, она не станет перед ним извиняться.
— Я не привыкла, когда со мной заговаривают незнакомые люди в моем саду. Вы могли бы позвонить в дверь. Мой муж дома.
— Мне не нужен ваш муж. Я уже пытался с ним поговорить, но он уверял, что ничем не может мне помочь. Я надеялся найти хоть каплю сочувствия у вас.
Бетси прижала мешок из-под корма к своей тощей груди. Любопытство и страх боролись в ее душе.
— Сочувствия? По какому поводу? — спросила она. — Если вы что-то продаете, я вам сразу скажу…