Забавы жестоких богов
Шрифт:
— В общем, ты прав, но кто заставляет нажимать гашетку случайно?
В течение пятнадцати минут мужчины сосредоточенно палили по мишеням: ростовая неподвижная, бегущая, круглая. Потом сделали перерыв — лазер начальника охраны перегрелся от стрельбы.
— Что-нибудь выпьем? — предложил Джек.
— Давай.
— Сок? Кофе? Чай? Покрепче?
— Лучше апельсиновый сок, я на службе.
— Хорошо, я тоже не любитель спиртного, — одобрил его выбор Капитан.
Джек отдал распоряжение, и вскоре появилась горничная, держа поднос с двумя стаканами сока. Она шла, смущенно улыбаясь, покачивая бедрами. Короткое обтягивающее платье и прозрачный передник позволяли рассмотреть ее весьма привлекательную по стандартам деревенской красоты фигуру: широкие, полные плечи, налитые силой руки, большой зад и немного коротковатые, массивные ноги.
На лице под наивно-лукавой улыбкой проступало волнение, трепет и напряженное ожидание. Низкое декольте открывало свежую, упругую грудь.
Она присела в легком поклоне и протянула мужчинам поднос. Эндфилд поблагодарил ее, а Виктор ущипнул за попку, отчего девушка вся вспыхнула и наигранно-негодующе воскликнула: «Ну и озорник вы…» — посмотрев при этом на Джека. Капитан небрежно махнул рукой, отпуская горничную.
Девушка пошла, стуча каблучками, вздрагивая и смущаясь от взглядов мужчин, скользивших по ее голым ногам и туго обтянутой платьем заднице.
— Однако, — в раздумье произнес Джек. — У меня создалось впечатление, что она готова была отдаться прямо здесь.
— Кисочка-п…сочка. Ты еще не знаешь, в какой малинник попал. Они все такие: крепкие, ядреные, готовые лопнуть от желания… — Виктор вздохнул. Теперь понимаешь, как трудно поддерживать дисциплину. Охранников они особо не жалуют, даже меня, а вид у них… Живая порнография, одним словом.
Виктор посмотрел на табло, которое фиксировало результаты, многозначительно покивал головой.
— Как насчет фехтования? — спросил Эндфилд.
— Очень даже можно. У нас сражаются боевым оружием, защищая доспехами лицо, грудь и то, что ниже пояса.
— М-да… — неодобрительно вставил Капитан. — Представляю. Нет, не пойдет. Деревянные клинки, полная защита и настоящий бой.
— Как скажешь. — Начальник охраны подумал, что Эндфилд, не будучи силен в схватке на мечах, опасается за себя.
После недолгой подготовки они встали в позицию. Виктор принял классическую стойку, вытянув катану вперед. Эндфилд стоял как ни в чем не бывало, опустив меч. Офицер сделал выпад, целясь в грудь Джека. Тот отклонился, пропуская клинок и сделав полшага боком, ударил своим оружием по шее противника. Майор упал. Капитан помог ему подняться.
— Ты понял теперь, зачем защита?
— Да, если бы не «ошейник», ты срезал бы мне голову даже этой деревяшкой, — произнес начальник охраны, потирая горло. — В Черном Патруле все такие?
— Разные, — ответил ему Эндфилд. — Ты думал, что «драконы» незнакомы с ближним боем?
— Есть такое мнение. Оказывается, это не так…
Раздался сигнал телефона. На экране появилась княжна.
— Здравствуй, мой герой, — произнесла девушка иронически. — Найдется ли у тебя время для моей персоны?
— Конечно.
— Я сейчас приду.
— Хорошо, любимая.
Джек попрощался с Виктором и направился в зал приемов своих апартаментов…
Телефон взрывался зуммером. Все новые и новые лица возникали на экране с банальными вопросами: «Как дела, как отдохнула, что нового?» Всплывали совершенно неинтересные Капитану события, подробности о незнакомых ему людях. Для Ники это явно что-то значило. Девушка говорила с неподдельным интересом, улыбаясь и смеясь, поощряя собеседников на разговор.
Джек поражался, как меняется она от собеседника с собеседнику. Со старой теткой она выглядела молодой серьезной женщиной, с подружками — совсем девчонкой. С мужчинами, которые ей звонили, она казалась скучающей королевой, которая снисходит до разговора со своими подданными.
Под конец Эндфилду надоело сидеть рядом, то и дело попадая в фокус видеодатчика. Он устроился на диванчике поодаль и принялся за свои расчеты. Установил контакт с квик-установками, и вскоре его данные вплелись в общую напряженную вибрацию антенных куполов.
— Вижу, ты не теряешь зря времени, — сказала девушка неопределенным тоном, в котором все же проскальзывала легкая досада. — Ты всегда при деле.
— Жизнь коротка, — усмехнулся Капитан. — Если хочешь успеть, надо торопиться.
Слова Джека расстроили княжну. Она приказала секретарю на коммутаторе не соединять ее ни с кем, подошла к Эндфилду, который совершенно непроизвольно заблокировал изображение на экране своего компьютера.
— Джек, я люблю тебя, — сказала девушка, положив ему руки на плечи.
Раздался зуммер. На экране появилось лицо секретарши.
— Какого черта?! — рявкнула княжна.
— Госпожа Клавдия приглашает вас обсудить вопросы, связанные с сегодняшним вечерним приемом, — голос был лилейно-невозмутимым, лицо благожелательным.
— Спасибо, — Ника вложила в свой голос всю иронию, на которую была способна.
— Что мне передать госпоже Клавдии? — так же ровно произнесла девушка.
— Я иду, — с раздражением сказала младшая Громова.
— И я люблю тебя, — ответил ей Капитан. — Ты уходишь надолго?
Ника вздохнула, покивала головой и пошла к дверям, устало покачивая бедрами. На пороге она бросила короткий быстрый взгляд на Джека. Тот был погружен в расчеты, в глазах отражалось свечение символов экрана.
Корона уже потеряла свою ослепительную яркость, стала тускло-красной, утопая лучами в насыщенной влажными парами плотной приземной атмосфере. День клонился к вечеру. В лучах заходящего светила дворец казался глыбой черного камня, увенчанной пылающими шапками пирамид. Гости потихоньку собирались. В честь приезда княгиня и княжна собрали знакомых и близких родственников. Глядя на опускающуюся за горизонт кровавую звезду, Эндфилд с огорчением подумал, что им с Никой так и не дали побыть наедине. Малозначащие фразы, звонки, Громова-старшая, которая под любым предлогом отрывала девушку, шикарные апартаменты, сексапильные служанки… За этим явно что-то стояло. Капитан отошел от окна, посмотрел на себя в зеркало. Его лицо приняло благородно-величественное выражение, правая рука подняла воображаемый бокал. Он усмехнулся и направился в зал.