ЗАБОТЛИВАЯ ЖЕНСКАЯ РУКА
Шрифт:
– Опомнился, - презрительно бросил инкуб.
– Все вы, америкашки, такие: сначала бомбите, а потом начинаете разговоры дипломатические вести.
– Клевета!
– гордо ответствовал Молдер.
– Мистер Молдер прав в данном случае, - покачал головами Филимон.
– Я просто повел себя как узурпатор - решил, что только мне одному должно принадлежать право осчастливиться. Думаю, нам нужно вернуться к Трифону и договориться с ним. Тем более что рука, кажется, к нему привязана всерьез… Людмила, что вы скажете?
Димка
– Людмила?
– А? Да, это будет правильно, только…
– Что?
Людмила замялась:
– Мне кажется… Это не та рука.
– То есть?
– Это не Да. Не та рука, которая была у Трифона в квартире.
– Почему вы так думаете?
– удивился инкуб.
– Потому что Да была рукой правой. А эта рука-левая, - спокойно заявила Димка.
– Я помню.
– Но это абсурд!
– воскликнул инкуб Колосков.- Насколько мне известна легенда о руке, этот артефакт существует в единственном экземпляре. Она уникальна!
– Но это не значит, что ее нельзя подделать, - сказал гоминид и сам пришел в изумление от своей догадки.
– Но… - потрясенно протянул царевич Филимон.
– Кто мог пойти на такое непотребство?
– Ищите, кому это выгодно!
– заявила Скалли.
– Первый принцип любого детективного расследования. У вас, царевич, имеются враги?
– У кого ж их нет!
– печально щелкнул клешней царевич.
– Припомните их и подумайте, кто мог бы изготовить поддельный артефакт и столь искусно подменить его. И кстати, когда именно произошла подмена?
– На квартире Трифона - исключено, - твердо заявил инкуб.
– Вы похитили нас в мгновение ока. К тому же, кроме меня и Людмилы, в квартире на тот момент никого не было. Чужого я бы почувствовал…
– Значит, - торжественно изрекла Скалли, - руку подменили уже здесь. В вашей резиденции, дорогой царевич.
– Что-о?
– взвыл тот.
– Эй, слуги мои верные…
– Тихо!
– прикрикнул на царевича Молдер.
– Если хотите выяснить, кто из ваших слуг предатель, делайте вид, что вам до сих пор ничего неизвестно о подделке. Созовите их всех под каким-нибудь невинным предлогом. Мне думается, что тот, кто замешан в этом деле, уже улепетывает отсюда с настоящей рукой! И бежит он не куда глаза глядят, а к своему работодателю, к тому, кто изготовил фальшивку и кому нужна настоящая рука!
– Верно!
– замогильным голосом отозвался Филимон.
– О горе мне, горе! Оле мне, кривоумному! Оле мне, жестоковыйному!
– Не огорчайтесь, - коснулась Скалли суставчатой лапы царевича.
– Все еще поправимо. Сколько у вас здесь персонала?
Царевич сосредоточенно начал считать, при этом его птичья голова начала пререкаться с бычьей и обвинять ту в недостатке памяти. Наконец Филимон объявил:
– Ровно дюжина.
– Зовите всех сюда, и немедленно!
Царевич клацнул клешнями
– Слуги мои верные! Придите пред очи мои все до единого!
…Когда перед царевичем нарисовался нестройный ряд из одиннадцати человек, Скалли шепнула Молдеру:
– Так я и знала!
– Что угодно, хозяин?
– хором воскликнули слуги.
– Угодно мне наградить вас за службу верную, беспорочную, - сказал Филимон.
– Жалую всем по наделу земли да по три пуда муки и по золотой гривне!
– Благодарствуем, хозяин!
– Молодцы! Только что-то мнится мне, будто вы не в полном составе…
– Верно, хозяин.- Вперед вышел тот самый несимпатичный типчик, что приносил Скалли аптечку.
– Нету повара твоего, Ерофея.
– А где же он?
– Сказал, животом страждет, хозяин, ушел с час назад. Сказал, к дохтуру пойдет в энту… полуклинику…
– Ага, - со значением сказал инкуб.
– К доктору… - протянул Молдер.
– Это, разумеется, отговорка. Скорее всего, повар Ерофей - тайный агент вашего врага, и сейчас он передает ему артефакт! Нужно его найти!
– Нужно, да как?!
– взвыл Филимон.
– Мы же не собаки-ищейки!
– Зато у нас есть волк, - решила внести свой вклад в общую проблему Димка.
– А и верно!
– Царевич сразу воспрянул духом.
– Ну что, Сергий-богатырь, послужишь снова доброму делу?
– Не вопрос!
– ответил волк.
– Мне только след надо взять. Где этот повар всего более отирался? Пойду я там понюхаю…
– И не медли, друже!
– заломил лапы Филимон.
– Каждая минута на счету. А вы все, слуги верные, ступайте, делами своими озаботьтесь.
– А насчет десятины земли и муки ваше распоряжение остается в силе, хозяин?
– Да, да, - отмахнулся Филимон.
– Вот как найдем поваришку, так сразу все вам и выдам по полной программе. Ступайте.
– Благодарствуем, хозяин.
Слуги ушли, впереди них несся волк, направляя свой бег на кухню.
– Эта неудача не должна нас расстраивать!
– Скалли решила внести в души окружающих немного здорового оптимизма.
– Конечно, - ехидно протянула Людмила.
– Особенно Трифону не надо расстраиваться. После того как его квартиру взорвали.
– Это не мы!
– А я и не к вам это отношу. Я вообще. Мне тоже радости мало тут торчать. У меня есть дома разные дела.
– Если угодно, я вас незамедлительно верну домой, - нашелся царевич.
– И в самом деле, что вам до наших бедствий.
Димка, похоже, смутилась.
– Нет, я с вами останусь, это я так… Мне тоже хочется знать, отыщется ли Да. Мы ведь с ней почти подружились…
– Прошу тишины, - негромко, но очень внушительно сказал инкуб Колосков.
Все мгновенно затихли и замерли. И в тишине стало слышно, как в комнате раздается ласково-зловещее тиканье.