Забытая Беларусь
Шрифт:
Между тем достаточно взглянуть на документы ВКЛ, чтобы увидеть: все упоминаемые там «литвины» имеют фамилии на «-ич», то есть это предки нынешних беларусов, а слова «беларус» нет ни водном документе ВКЛ за всю его историю.
Да, жители Полоцка, Витебска, Могилева, Орши, Гомеля по православной вере называли себя «русинами». Тот же Скорина, издав в Праге «Библию Руску», в Падуе четко указал: по вере я — русин, но этнически — литвин из Полоцка. Утверждать, будто бы признание Скорины касалось «не этноса, а государственной принадлежности», значит заниматься подтасовкой.
Лауринавичюс считает, что «русины ВКЛ — это и есть нынешние беларусы». Увы, общая беда летувисских авторов в том, что они плохо знакомы с документами ВКЛ, где русины однозначно трактуются как предки нынешних украинцев со своими характерными фамилиями, а не с нашими на «-ич».
Вообще говоря, перед нами Театр Абсурда: летувисы в сотнях статей и десятках книг оперируют пространными цитатами, взятыми исключительно у средневековых немецких авторов (для которых что Жмудь, что Ятва, что Литва — все едино), но никогда не обращаются к документам ВКЛ. Отчего столь удивительная однобо кость и странное игнорирование главной исторической фактуры? А вот отчего.
2. Нет ни одного документа ВКЛ, написанного на языке жамойтов (выдаваемом ими сегодня за «литовский»). Даже Статуты ВКЛ как не были переведены на их язык в прошлом, так и не переведены до сих пор.
Что же это за «Литва» такая, если ее Основной Закон — Статут — никогда не переводился на язык летувисов? Забавно: при переиздании Статута в Варшаве (после создания Речи Посполитой) в нем было указано — «перевод с литовского языка». Однако под «литовским языком» тогда понимался беларуский язык.
Как можно претендовать на «этническое лидерство жамойтов в Литве», если все государственные документы ВКЛ написаны на языке наших предков?! Один только этот факт ясно указывает на то, кто являлся титульным народом в ВКЛ.
А ведь «загадка» — почему Статуты ВКЛ не переведены на язык летувисов — решается очень просто. Достаточно открыть Переписи Войска ВКЛ, где приведены списки шляхты, обязанной в случае мобилизации дать солдат из селян. По Жамойтии в Переписи Войска ВКЛ 1528 года мы видим: литвинская шляхта (с беларускими именами и с фамилиями на «-ич») составляет около 80 %, тогда как шляхта жамойтов — 20 %. В Переписи Войска ВКЛ 1567 года соотношение 60 % против 40 %.
Показательно, что половина из этих 20 - 40 % шляхты жамойтов имела свои этнические имена (типа Будрис, Веникус, Липнюс), но беларуские (литвинские) фамилии на «-ич». Этот факт отражал бурный процесс литвинизации (беларусизации) Жамойтии, прерванный войной 1654 - 1667 гг. Если бы он тогда не прервался, то ассимилированная малочисленная (по сравнению с литвинской) местная шляхта неизбежно стала бы проводником ассимиляции «своего» сельского населения. К нашему времени жамойты неизбежно растворились бы в литвинской среде без остатка.
Так вот, «разгадка» состоит в том, что обязательным условием обретения дворянства (шляхетства) для жамойтов было знание литвинского языка. Именно по этой причине Статуты и прочие государственные
До 1500 года литвинская шляхта составляла на территории нынешней Летувы около 95 %. Одно только это полностью опровергает все мифы летувисов о какой-то их «причастности» к «возвышению Литвы и ВКЛ». Согласно Переписям ВКЛ, в 1528 году литвинская шляхта составляла до 80 %, в 1567 году — около 60 %, и даже в XVII веке примерно половина местной шляхты было литвинского (беларуского) происхождения. И все пресловутые «нобили» (магнаты), на которых ссылается Лауринавичюс (такие, как Радзивиллы, Сапеги, Пацы, Гаштольды, Монтвиды и прочие) были литвинами, иногда даже немцами, но только не жамойтами!
Лауринавичюс обижается, что мы «считаем Жмудь Жмудью, а не Литвой». Так нас гораздо больше обижают распространяемые в Летуве сказки о том, что жмудины (жамойты) в ВКЛ якобы «владели всей Беларусью» и «беларусы им ноги мыли». Например, как нам относиться к тому, что в Летуве организуют туристические автобусные маршруты по Беларуси — «Поездки в земли нашей старой колонии», а в автобусах гиды-летувисы рассказывают своим землякам сказки, будто бы «наши рыцари-предки мечом и огнем захватывали беларуские земли»! И показывают рукой на наши замки — Гольшанский, Несвижский, Мирский: мол, «отсюда наши предки управляли беларусами».
Это кто кого захватывал? Безграмотные язычники, без стальных мечей и стальных кольчуг? Да еще так «захватили», что в 1500 году 95 % шляхты в Жамойтии составляли предки беларусов?
Именно потому «золотой век» для «историков» Летувы, о котором они дружно ностальгируют, вовсе не эпоха ВКЛ. На самом деле, это времена Российской империи и Советского Союза, когда Муравьевы-вешатели, Апухтины-идеологи, Кояловичи-историки, а также инструкторы ЦK КПСС запрещали беларусам даже мечтать об объективном взгляде на свою древнюю историю. Они отдали Литву и ВКЛ в «полную собственность» жамойтам.
С 1992 года мы впервые за два последних века получили возможность заниматься изучением истоков нашей государственности и нашего народа. Но тут же историки Летувы (вместе с великодержавными историками Москвы) объявили нас «фальсификаторами». На самом деле они яростно защищают фальшивую версию царизма, созданную в XIX веке с целью подавления национального самосознания беларусов.
Да, сегодня нам приходится преодолевать завалы лжи, которые нагородили царизм, ЦК КПСС и активисты национального движения Летувы. Но ничего, скоро мы во всем разберемся. Время пришло...
Глава 12. Оршанская битва 1514 года: отрицание победы
В советское время партийные идеологи и пропагандисты старательно культивировали у беларусов и украинцев комплекс «младших братьев великого русского народа». Любые события собственной истории следовало воспринимать в русле этой идеологической установки. Даже когда речь шла о выдающихся победах наших предков еще до «воссоединения» со «старшим братом», то непременно оказывалось, что и здесь это «брат» сыграл важную роль.