Забытая королева
Шрифт:
Что он хочет этим сказать? Что это жестоко? Без этого рынка я бы погиб ещё много лет назад. Как и многие другие.
— Ты же знаешь, я не могу уничтожить рынок, Альберт. Нам нужны зелья.
— Нет, тебе они нужны только из-за проклятья.
— Ты совершил измену, — я начал терять терпение. Он не понимает, что натворил.
— Не бывает мира без войны, ты сам меня так учил.
— Но у нас был мир!
— Нет, не было. Просто ты был слишком слеп, чтобы заметить. А я-то думал,
— Она была Металлическим драконом, — выпалил я.
— Она была драконом, отец. Дракон есть дракон. Независимо от того, как ты к ним относишься. Одни чуть страшнее других, но все они драконы, — его голос умолял меня прислушаться к его мнению. На долю секунды я увидел в Альберте его мать.
— Меня проклял Хроматический дракон.
— Потому что ты ничего не сделал, когда казнили его дочь.
Он знал? Скорее всего, ему рассказала Делила. Но всё было не так. Я просто не мог ничего сделать.
— Это неправда. Я сделал всё, что было в моих силах. Мне пришлось сделать выбор.
— Пришлось сделать выбор? — он скептически фыркнул. — Поступить правильно? Если будет суд, то отправь меня тоже в подземелья. Я начал это восстание. Если мой дракон погибнет… Если хоть кто-то из моих союзников погибнет, будь готов казнить и меня тоже.
Да он спятил.
— Альберт!
— Нет. Закон есть закон, отец. Если только ты решил переписать его, — он поднялся и постучал в дверь. Стражник вошёл в комнату.
— Заберите меня в подземелья, — он протянул руки, чтобы его заковали.
— Не говори ерунды, — вмешался я. — Оставь нас.
Стражник вышел и закрыл дверь.
— Альберт, ты не понимаешь. Я потерял много людей из-за этого восстания.
— Я тоже.
Я закрыл глаза. У меня всё ещё не укладывалось в голове, что за всем этим стоял он. Я не могу судить его как изменника, ведь он будущий король Пейи.
— Значит, будем искать компромисс, — я открыл глаза.
Он кивнул.
— Отдыхай. Сначала мне нужно посоветоваться с Жако, — я вышел.
Мне важно знать, что думает мой дракон по поводу всего этого.
— У него доброе сердце, милорд, — сказал Жако. — Я бы выслушал его, постарался понять. Он явно знает о Хроматических драконах больше нас.
— Четыре года, Жако. Целых четырёх года я думал, что мой сын мёртв. А он был жив, стоял во главе мятежников, — ещё никогда я не чувствовал себя таким преданным.
— Теперь пришло время забыть прошлое и дать Альберту высказаться. Постарайтесь не думать о предательстве и той боли, через которую вам пришлось пройти. Выслушайте его и попробуйте прийти к согласию.
Я кивнул. Надо проветрить голову, прежде чем возвращаться к Альберту. Продумать условия.
Мы разошлись, и позже вечером Магдель тоже подняла этот вопрос:
— Луи, он не раз пытался поговорить с тобой об этом.
— Он просто мальчишка, который…
— Много знает, потому что вы с Жако учили его всему. И он уже не маленький мальчик.
Я терпеть не мог, когда она совала свой нос в наши дела. Она не была его матерью, хотя он её считал таковой. Гвен была бы разочарована его поведением. Сбежать к Хроматическим драконам. О чём он только думал? Они же чудовища.
— Прошу тебя, выслушай его на этот раз, — сказала Магдель.
— Я всегда его слушаю.
— Разве? Когда ты его слушал, Луи? Когда он сказал, что Хроматические не так уж сильно отличаются от Металлических? Когда он пытался доказать тебе, насколько ужасен этот самый рынок, который ты так защищаешь? Или подземелья… Когда, ну когда ты его слушал? Ты будешь таким же, как твой отец, если не положишь этому конец.
— Не смей. Я совсем не такой, какой он, — я накинул халат и вышел из комнаты.
Мне нужно проветрить голову. Мне нужно успокоиться.
Я всегда его слушал. Всегда. То, что я не был согласен с ним во мнении в отношении рынка Хроматических драконов, вовсе не значит, что я не слушал его.
Я скучаю по Гвиневре. Она бы нашла к нему подход намного лучше, чем я.
Отец вычеркнул её имя из истории. Она должна была стать моей королевой. Из-за этого Альберт даже не знал, кто он на самом деле. Он называл Магдель мамой, ни разу не спросив о Гвен, своей настоящей матери.
Из уважения к Магдель мы говорили всем, что она его мать.
Из Гвен вышла бы замечательная королева, но я даже представить не могу, как бы она отреагировала на эти события.
Альберт ударил кулаком по столу.
— Нет, я не дам убить ни одного из драконов.
— Альберт, — одёргивал я. Он упрямился.
Дверь распахнулась, и в комнату вошёл незнакомец.
— Вы ко мне? — я окинул взглядом невысокого парнишку с медными волосами.
— Это Уильям, он будет говорить от имени мятежников, — заявил Альберт. Я вперился в него взглядом.
— Я думал, переговоры между нами.
— Если это можно так назвать, отец. Я не дурак. Я знаю твой ход мыслей.
И что всё это значит? Неужели он правда считает меня настолько бессердечным? Не верит, что я дам ему высказаться?
— Альберт, среди мятежников были женщины?
У меня волоски на коже встали дыбом. Женщины?
— Они в подземельях, — пояснил Уильям. Альберт закрыл глаза, облегчённо выдыхая от того факта, что они живы.
— Одна из них утверждает, что она твоя жена.