Чтение онлайн

на главную

Жанры

Забытая жизнь
Шрифт:

— Он самый, — подтвердила профессор МакГонагалл. — Он души не чаял в Блэке и Поттере. Он им был, конечно, не ровня, не те способности, а я была чересчур строга с ним. Как я теперь раскаиваюсь… — МакГонагалл всхлипнула.

— Ну будет, будет, Минерва, — похлопал ее по плечу Фадж. — Петтигрю умер как герой. Очевидцы, маглы — мы потом стерли им память, — уверяли, что Петтигрю со слезами укорял Блэка: «Как ты мог, Сириус! Лили и Джеймс наши друзья!» Потянулся за волшебной палочкой, но Блэк, разумеется, опередил его. От Петтигрю почти ничего не осталось…

Профессор МакГонагалл

высморкалась и сказала севшим голосом:

— Глупый, глупый мальчишка… Дуэли никогда у него не получались! Зачем только он сам… Ведь есть же Министерство…

— Эх, добраться бы мне до Блэка раньше Петтигрю! — взревел Хагрид. — Уж я бы с ним не канителился, я бы его голыми руками на куски…

— Нет, Хагрид, вы бы с ним не справились, — покачал головой Фадж. — Схватить его могла бы только полиция маглов. Я в те времена был заместителем главы Департамента чрезвычайных ситуаций и прибыл на место происшествия одним из первых. Никогда не забуду того, что я там увидел: посреди улицы глубокая воронка, всюду искореженные трупы, маглы кричат, а Блэк стоит и хохочет над тем, что осталось от Петтигрю — кучкой окровавленной одежды и… и… каких-то фрагментов…

Фадж замолчал. Все пятеро достали носовые платки.

— Вот, Розмерта, что содеял Блэк, — глухо продолжал министр. — Блэка забрал оттуда патруль волшебной полиции, Петтигрю посмертно получил орден Мерлина первого класса — слабое утешение для его бедной матери. А Блэка упрятали в Азкабан.

Мадам Розмерта протяжно вздохнула.

— А правда, что он лишился рассудка?

— По-моему, нет, — ответил министр, растягивая слова. — Могу одно сказать: поражение хозяина временно помутило его рассудок. Убийство Петтигрю и всех тех маглов, жестокое, бессмысленное, было действием отчаявшегося, загнанного в угол человека. Но недавно я был в Азкабане и разговаривал с ним. Все заключенные там, без сомнения, безумны, сидят в темноте, что-то бормочут, а Блэк… он выглядит и говорит, как нормальный. Даже мурашки по коже. Вид у него человека, которому все надоело. Увидел у меня газету, спросил, прочитал ли я ее и не могу ли дать ему, сказал, что соскучился по кроссвордам. Дементоры круглые сутки дежурят у двери, а ему хоть бы что.

— Как по-вашему, господин министр, зачем он сбежал из тюрьмы? — поинтересовалась мадам Розмерта. — Уж не хочет ли он вернуть Вы-Знаете-Кому силы и примкнуть к нему?

— Думаю, что это его конечная цель, — уклончиво ответил Фадж. — Но мы надеемся поймать Блэка раньше. Вы-Знаете-Кто сейчас один, но дайте ему преданного и способного слугу… Подумать страшно, что будет.

— Нам пора в замок, Корнелиус, — заметила профессор МакГонагалл. — Вы ведь не хотите опоздать на ужин к директору.

— И, Хагрид, думаю, вам придется понести мисс Монфор-л’Амори.

Все четверо посмотрели на меня.

— Бедная девочка, не щадит себя, — покачал головой Фадж.

Хагрид взял меня на свои большие руки и понес в школу.

Я с каждым днем все больше и больше узнавала о Сириусе Блэке.

Проснулась я только утром на диване в кабинете Альбуса. Голова трещала, и чувствовался озноб.

— Мне еще

простуды не хватало.

Скинув с себя одеяло, я хотела встать, но не смогла. Опять укрывшись, я закрыла глаза, через минуту послышались шаги.

— Я приготовил для тебя Бодроперцовое зелье, — раздался голос надо мной.

Я скинула с себя одеяло и увидела Северуса.

— Не стоило беспокоиться! Я в полном порядке.

— Я заметил, — приподнял бровь Северус. — Выпей, — он протянул мне зелье.

Я присела на диван и взяла у него зелье, открыв бутылек, одним глотком выпила содержимое.

— Фу, какая гадость! — скривилась я.

— Другого нет, — заявил Северус и присел возле меня.

Я внимательно посмотрела на него, было заметно, что он всю ночь не спал. Чувствовалась его усталость и непонятная мне тревога. Рука Северуса прошлась по моему лицу и убрала локоны. Мы оба молчали, только смотрели друг на друга.

Я остановила его руку и взяла в свою, а он сжал мою ладонь. В тот момент мне так хотелось прижаться к нему и выплакать все, что у меня накопилась за это время. Как же я хотела услышать его «Все будет хорошо, я рядом», почувствовать себя защищенной.

Северус наклонился и коротко поцеловал меня.

— Береги себя.

Он встал, я хотела задержать его, но он отпустил мою руку и удалился, оставив меня одну.

========== Глава XXIII. Иногда подслушать, полезно ==========

Январь 1994 года.

Замок тем временем прихорашивался к Рождеству, несмотря на то что любоваться волшебными украшениями было почти некому. В коридорах висели гирлянды остролиста и омелы, щели и прорези доспехов сияли таинственным светом, а в Большом зале, как обычно, поблескивали золотыми звездами двенадцать огромных елок. По замку поплыли ароматы праздничных яств.

В кабинете директора, как всегда, на кресле сидела МакГонагалл, возле окна стоял Северус, Альбус восседал у себя за столом, все трое пили чай.

Я, сонная, подошла к столику, где сидела Минерва, она любезно протянула мне чашку чая.

— Спасибо, — поблагодарила я. — Видимо, я вчера немного перебрала.

— Ничего страшного, дорогая, — успокоила меня МакГонагалл. — Ты совсем себя не бережешь, дорогая.

— Не для кого, — отрезала я и отпила из чашки. — А где же любезный профессор Люпин? — спросила я. — Я так и не познакомилась с ним за все это время.

— Ему опять нездоровится, — ответил Дамблдор.

— Бедный Люпин, надо же заболеть на Рождество, — ехидно произнесла я.

— Северус, вы ведь сварили ему еще одну порцию зелья? — поинтересовался Альбус.

— Да, господин директор.

— Вот и прекрасно! Стало быть, он скоро поправится.

После утреннего чаепития Альбус задержал меня.

— Веселого Рождества! — поздравил меня Дамблдор и протянул футляр, завернутый в красную подарочную упаковку.

— И вас с Счастливым Рождеством, — ответила я и вышла из кабинета.

Я, наверное, до сих пор не воспринимала его как своего отца. У дедушки с бабушкой было все стабильно, бабушка постоянно пила зелье, которое варил ей дедушка, тем самым продлевая ее жизнь.

Поделиться:
Популярные книги

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая