Зачарованная страна
Шрифт:
Вот и Миха от своих родичей ничем не отличался, только борода у него пока короткая — он молодой магус, ему всего-то сто восемь лет исполнилось или как принято в Зачарованном мире считать — девятнадцать кругов от роду. Берендеи в этом возрасте даже не женятся.
Жизнь на пасеке размеренная, спокойная: пчёлки работают — Миха чаёк гоняет, да о вселенной размышляет.
Рассказывать Миха умеет и гостей любит, а чаепитие, порою, может затянуться на несколько часов… и если разговор увлекательный, да Миха в раж вошёл, то и несколько
Завидев шумную компанию, Миха заулыбался и не спеша, поглаживая короткую бородку вышел навстречу.
— О-о, други мои! — радостно поприветствовал он гостей, — Ожидаю уже вас… Заходите поскорее.
— Здравствуй Миха, с пробуждением тебя, — за всех ответил на приветствие Гре-Гард.
— Проходите гости дорогие в летник. Угощение готово и чаёк, в самый раз, поспел.
— А мёд есть? — выглянув из-за спины Гре-Гарда Бригс.
— И вы здесь, шустрики! — Миха добродушно расхохотался.
— А ты нас в гости пустишь? — уже в голос спросили осмелевшие Фригс и Бригс, — У нас и подарок для тебя есть.
— Подарок есть?! — удивился Миха, — О-о, какие вы внимательные.
— Вот Миха, держи! — и все трое одновременно протянули корзинки.
— Да это же светящийся гриб. Вот уважили, так уважили! Большая редкость — ранний, весенний… только сильная бабочка сможет донести волшебство до леса, — Миха осторожно достал гриб из корзинки, — Доброе дело сделали, а я, с вашего позволения, передам этот грибочек кузенам Верберам, они снадобья полезные сделают… Сильная вещь. Вы не будите против? — вежливо поинтересовался он у Итати.
— Не-е, не будем против, — Итати от похвалы выглядели более чем довольными.
Ох, и любят эти ребята внимание, да одобрение от старших, да и Верберов в Зачарованном мире уважают — целители и знахари.
Верберы тоже оборотни-медведи и также относятся к клану Берендеев, но занимают в нём особое место.
И выглядят немного иначе, чем большинство сородичей. Тоже крупные, широкоплечие, но на фоне своих собратьев (бурых медведей) — смотрятся сухощавыми и у них светлые, длинные, и не пушистые бороды.
Верберы носят выбеленные льняные плащи, даже вышивкой их не украшают.
На зиму они также погружаются в медитацию, но всегда оставляют дежурного, обычно из младших. Вот такое у них испытание перед посвящением в знахари. Служение другим — непростая задача.
Именно Верберы достигают высот и становятся магистрами, но не стремятся к этому — само собой получается, как результат духовного развития.
Всё что растёт в лесу, любая травка им знакома. Знают они как усилить волю с помощью травяных пилюль, приготовленных по секретному рецепту, да и тело в порядок привести, дух укрепить.
Миха прищурившись посмотрел на Итати и согласно махнув головой пригласил всех в летник.
Итати осмелели, первыми пробежали на веранду занимать места. И уже за ними следом вошли остальные. Миха угощение поставил на стол, каждому чая налил,
— Миха расскажи, что видел за зиму? — серьёзным тоном, по-взрослому, начал разговор Антелис-Бьякко.
— Так может сначала вы мне поведаете о своих делах? — перекинул разговор Миха.
— Да у нас всё по-прежнему… — Гре-Гард улыбнулся, — Занятия… подготовка… Занятия.
— А как бы ты хотел, дружочек, всё верно! Это у нас Берендеев школ особых нет, да вот у шустриков, этим совсем мало надо… Научились бытовой магией пользоваться и достаточно. А лисам и волкам другая дорога уготована. Не зря же вы из нашего народа самые древние существа, — Гре-Гард и Антелис-Бьякко заулыбались. Михе главное начать говорить, а там уже… — Так что, это лето у вас последнее… так сказать — детство закончилось?
— Да, — Гре-Гард и Антелис дружно, в голос согласились. Итати на разговоры не обращали внимания, они уплетали мёд и лишь иногда прислушивались к беседе, да и то в пол-уха.
— Выросли вы уже… возмужали, — Миха отеческим взглядом оглядел друзей, — К испытанию готовы?
— К какому? — хитровато улыбнулся Антелис.
— Да вы что ребятушки, не пугайте меня… Как к какому? — Миха озадаченно погладил бороду, — К призыву и обороту, конечно.
— А-а… Чуть не забыли, — Гре-Гард и Антелис переглянулись и хором засмеялись. Итати тут же, поддержали их звонким смехом.
— Твоя правда, Миха, мы с Антелисом оба в этом году священных зверей призывать будем… У меня тоже подарок есть, — Гре-Гард достал небольшой мешочек из потайного кармана и протянул, — Мама передала.
— Владыка? — Миха искренне изумился, — Она меня знает?
— Конечно! Мне сложно судить, я хоть и сын, но мало понимаю. Иногда мне кажется, что она знает абсолютно всё …и всех, — Гре-Гард говорил медленно, вдумчиво.
— Да юноша, она не только твоя мать — она Мать мира, — Миха осторожно, боясь дышать взял маленький пакетик, раскрыл его и достал малюсенький шарик, размером с бусинку. Поднял к свету — залюбовался и было на что: шарик сверкал, переливался, искрился на свету. Даже Мартис, Бригс и Фригс перестали жевать. Один Антелис-Бьякко оставался спокойным, — Это же гарн! Силища какая в нём!
— С гарнами будет проще за пасекой следить! — подтвердил Гре-Гард.
— Да ты что! Как такую силищу на пасеку тратить… Приберегу, мало ли…, — Миха довольным взглядом окинул всех и деловито положил мешочек в карман.
— Ну может мой подарок не будешь жалеть и в дело пустишь? — Антелис очаровательно улыбнулся и небрежным жестом откинув выбившийся локон белоснежных волос за спину, достал три мешочка, размерами побольше чем у Гре-Гарда, — Это от моих родителей подарок. В красном мешочке ж а рики, чтобы огонь не гас в твоём очаге; в синем мешочке хл а дики, чтобы напитки и кушанья от жары смог уберечь; в этом серебряном мешочке — в а ры.